Lyrics and translation Watsky feat. Camila Recchio - Brave New World - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave New World - Live
Дивный новый мир - Живое выступление
Seven
trumpets!
Семь
труб!
Easy,
with
a
ballot,
we
can
put
a
reality
TV
personality
in
DC
Легко,
одним
голосованием,
мы
можем
посадить
звезду
реалити-шоу
в
Вашингтон
Speak
free
if
you
can
see
how
this
delicate
fucking
matter
developed
but,
man,
it
beats
me!
(Oh
my
Gooood!)
Выскажись,
если
понимаешь,
как
эта
хрупкая,
черт
возьми,
ситуация
развивалась,
но,
мужик,
я
в
недоумении!
(О,
боже
мой!)
Two
fleets
keep
peace
on
the
mean
streets
Два
флота
охраняют
мир
на
жестоких
улицах
One
treats
brown
people
like
they're
beastly
Один
обращается
с
темнокожими,
как
со
скотом
Nothing
like
the
force
that
police
me
(That's
so
oooodd!)
Ничего
общего
с
силой,
которая
контролирует
меня
(Это
так
странно!)
What's
the
fate
of
the
species?
Какова
судьба
вида?
Get
a
metal
plate
and
then
mate
with
the
PCs
Получить
металлическую
пластину,
а
затем
спариваться
с
компьютерами
Or
retreat
back
to
a
monkey
chucking
feces?
Или
вернуться
к
обезьяне,
швыряющейся
фекалиями?
(What's
the
deeeeal?)
Wanna
ease
this
pain
(В
чем
дело?)
Хочу
облегчить
эту
боль
Different
than
the
BC
years
Все
иначе,
чем
до
нашей
эры
Now
we
BCC
Jesus
on
the
email
chain
Теперь
мы
добавляем
Иисуса
в
скрытую
копию
электронного
письма
Way
too
many
threats
to
flee
Слишком
много
угроз,
чтобы
бежать
Way
too
many
heads
to
feed
Слишком
много
ртов,
чтобы
кормить
Not
too
many
beds
to
sleep
Не
слишком
много
кроватей,
чтобы
спать
Chief
said
that
it
was
best
you
leave
Шеф
сказал,
что
лучше
уйти
"F
you,
please"
to
the
refugees
"Иди
ты,
пожалуйста"
беженцам
And
it's
seeming
like
it's
every
other
day
that
I
been
tugging
at
my
collar,
thinking,
"Damn,
it's
toasty!"
(Damn
it's
toasty)
И,
кажется,
каждый
божий
день
я
дергаю
себя
за
воротник,
думая:
"Черт,
жарко!"
(Черт,
жарко)
Where
did
all
the
people
at
the
supermarket
go
Куда
делись
все
люди
в
супермаркете,
That
used
to
scan
my
groceries?
(Scan
my
groceries)
Vanished
mostly
(Vanieshed
mostly)
Которые
раньше
сканировали
мои
продукты?
(Сканировали
мои
продукты)
Почти
исчезли
(Почти
исчезли)
And
wassup
with
all
the
homies
with
the
camo
and
the
ammo
in
the
rifles
on
their
shoulder
И
что
случилось
со
всеми
корешами
с
камуфляжем
и
патронами
в
винтовках
на
плече,
Walking
through
the
city,
thinking
that
they're
Annie
Oakley?
(Annie
Oakley!)
Гуляющими
по
городу,
возомнившими
себя
Энни
Окли?
(Энни
Окли!)
That's
quite
enough
Довольно
But
this
shit
is
fucking
unbelievable
Но
это
дерьмо,
черт
возьми,
невероятно
I
swear
you
couldn't
write
this
stuff
Клянусь,
такое
не
придумаешь
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Куда
ни
гляну
(Ведьма!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Еще
одна
фантазия
воплощается
в
жизнь
Everywhere
that
I
stare
(Science
Fiction!)
Куда
ни
гляну
(Научная
фантастика!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
And
now
I
never
get
surprised
И
теперь
меня
ничем
не
удивишь
Young
George
Jetson
stepping
up
in
this
motherfucker
Юный
Джордж
Джетсон
входит
в
эту
чертовщину
Gripping
a
butcher
knife,
hoping
I
can
cut
the
chord
Сжимая
тесак,
надеясь,
что
смогу
перерезать
шнур
Where
the
horde
is
plugged
to
the
motherboard
Где
орда
подключена
к
материнской
плате
That
is
not
a
legitimate
hoverboard
(Shit's
got
wheels!)
Это
не
настоящий
ховерборд
(У
него
есть
колеса!)
I
Iook
at
the
sky,
saying
"My
God,
run!"
Я
смотрю
на
небо
и
говорю:
"Боже
мой,
беги!"
Life's
heavier
than
an
iPod
one
Жизнь
тяжелее,
чем
первый
iPod
My
Twitter
ain't
gonna
matter
when
the
tripods
come
(Let's
get
real!)
Мой
Твиттер
не
будет
иметь
значения,
когда
придут
треножники
(Давай
будем
реалистами!)
From
the
hieroglyphs
to
the
crowded
malls
От
иероглифов
до
переполненных
торговых
центров
Never
mind
the
if,
but
the
how
it
falls
Неважно
"если",
а
"как"
все
рухнет
I'm
vibing
out
watching
Ow!
My
Balls
(Oh
yeaaaah)
Я
кайфую,
смотря
"Ой!
Мои
яйца"
(О,
даааа)
Core
defects
tend
to
wreck
my
sleep
Дефекты
ядра
мешают
мне
спать
The
quest
to
be
more
perfect
than
Ford
Prefect
Стремление
быть
совершеннее
Форда
Префекта
While
I'm
dreaming
of
Electric
Sheep
Пока
я
мечтаю
об
электроовцах
'Cause
Soylent
Green
is
people,
resistance
is
just
futile
Потому
что
"Зеленый
сойлент"
- это
люди,
сопротивление
бесполезно
Pop
a
red
pill
and
a
blue
pill
and
I
dilate
my
pupils
Глотаю
красную
и
синюю
таблетки,
и
мои
зрачки
расширяются
Moving
light
speed,
we
all
got
vile
needs
Двигаясь
со
скоростью
света,
у
нас
у
всех
есть
низменные
потребности
Living
is
a
violent
deed
Жизнь
- это
акт
насилия
Spread
my
soul
like
Wild
Seed
Распространяю
свою
душу,
как
"Дикие
семена"
Why
would
it
be
any
wonder
I
act
weird?
Почему
кого-то
удивляет,
что
я
веду
себя
странно?
I'm
trying
to
find
out
who
the
fuck
I
am
Я
пытаюсь
понять,
кто
я,
черт
возьми,
такой
While
looking
in
a
cracked
Black
Mirror
Глядя
в
треснутое
"Черное
зеркало"
You
got
a
finish
what
you
thought
about?
Ты
закончил
то,
о
чем
думал?
How
this
is
gotta
bottom
out?
Как
это
должно
закончиться?
You
wanna
flee
the
reaper,
but
they're
bombing
the
city
Ты
хочешь
сбежать
от
жнеца,
но
они
бомбят
город
And
the
single
haven
to
creep
in
is
the
slaughterhouse
И
единственное
убежище
- это
скотобойня
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Куда
ни
гляну
(Ведьма!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Еще
одна
фантазия
воплощается
в
жизнь
Everywhere
that
I
stare
(Seven
trumpets!)
Куда
ни
гляну
(Семь
труб!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
And
now
I
never
get
surprised
И
теперь
меня
ничем
не
удивишь
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Куда
ни
гляну
(Ведьма!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Еще
одна
фантазия
воплощается
в
жизнь
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Куда
ни
гляну
(Ведьма!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
Такое
не
придумаешь,
нет
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
С
каждой
минутой
все
глубже
в
этом
(Ведьма!)
And
now
I
never
get
surprised
И
теперь
меня
ничем
не
удивишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody
Attention! Feel free to leave feedback.