Watsky feat. Camila Recchio - CHANGE ON THE WAY HOME - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Camila Recchio - CHANGE ON THE WAY HOME




CHANGE ON THE WAY HOME
ПЕРЕМЕНЫ ПО ПУТИ ДОМОЙ
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
You and me
Ты и я
We can change on the way home (The way home)
Мы можем измениться по пути домой (По пути домой)
The way home
По пути домой
Yeah, jump out of those wet clothes into something dry
Да, скинем эту мокрую одежду и наденем что-нибудь сухое
We'll talk until the sunrise, not just summarize
Мы будем говорить до рассвета, а не просто подводить итоги
How we winterize our souls for this ice age
Как мы готовим наши души к этому ледниковому периоду
How we will revise ourselves when the skies change
Как мы изменимся, когда небо изменится
Is there a piece if you lose
Останется ли хоть что-то, если ты потеряешь
Then you don't recognize who, at the core, you are anymore?
И больше не будешь узнавать, кто ты есть на самом деле?
Can I still be someone new? Well shit, I've done it before
Могу ли я все еще стать кем-то новым? Черт возьми, я делал это раньше
We always find a way
Мы всегда находим способ
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
You and me
Ты и я
We can change on the way home
Мы можем измениться по пути домой
The way home
По пути домой
Smoke em if you got em, far as I'm concerned
Выкури, если есть, что выкурить, насколько я понимаю
That's old leather—no feathers ruffled if it's burned
Это старая кожа ничьего пера не потревожит, если она сгорит
Thanks for asking. I see you're there for me (there for me)
Спасибо, что спросила. Я вижу, ты рядом со мной (рядом со мной)
I will never take for ransom how you care for me
Я никогда не буду принимать как должное твою заботу обо мне
Cold weather, so I never melt
Холодная погода, поэтому я никогда не растаю
It's not easy for me to admit I need the help
Мне нелегко признать, что мне нужна помощь
Never been that person who can make it by myself
Я никогда не был тем, кто может справиться сам
I won't take advantage of your kindness, it's the finest
Я не буду злоупотреблять твоей добротой, она прекрасна
Rolled up tightly in that jacket who could pack it up so nicely
Так аккуратно укутана в эту куртку, кто мог бы так красиво ее сложить
(Can I change?) Even when I got my psyche
(Могу ли я измениться?) Даже когда моя психика
(Highkey) Tied up tighter than my Nikes
(Серьезно) Затянута туже, чем мои Найки
I could pull those laces out
Я мог бы развязать эти шнурки
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
You and me
Ты и я
We can change on the way home
Мы можем измениться по пути домой
The way home
По пути домой
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
You and me
Ты и я
We can change on the way home
Мы можем измениться по пути домой
The way home
По пути домой
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
Can we change on the way home?
Мы можем измениться по пути домой?
You and me
Ты и я
We can change on the way home
Мы можем измениться по пути домой
The way home
По пути домой





Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody, Aaron Carmack, Max Miller Loran, Anna Landrum Recchi


Attention! Feel free to leave feedback.