Watsky feat. Camila Recchio - FOOL 4 - translation of the lyrics into German

FOOL 4 - Camila Recchio , Watsky translation in German




FOOL 4
NARR 4
I don't believe you love me
Ich glaube nicht, dass du mich liebst
You said it really easy in that text to your ex
Du hast es wirklich leicht in dieser SMS an deinen Ex gesagt
You act a little funny and
Du benimmst dich ein bisschen komisch und
I'm stressed in confess
ich bin gestresst, es zu gestehen
I might have done some digging and depressed
Ich habe vielleicht ein bisschen nachgeforscht und bin deprimiert
My opinion of my self
Meine Meinung von mir selbst
Why can't you say you love me?
Warum kannst du nicht sagen, dass du mich liebst?
You did a lot of things in the beginning
Du hast am Anfang viele Dinge getan
I'm remembering relationship aren't easy
Ich erinnere mich, dass Beziehungen nicht einfach sind
But the stories you told me about her
Aber die Geschichten, die du mir über sie erzählt hast
It's like I'm a flower
Es ist, als wäre ich eine Blume
You put up on a shelf
Die du auf ein Regal stellst
Oh, but I love you
Oh, aber ich liebe dich
Oh, I love you
Oh, ich liebe dich
And I'm a fool for you
Und ich bin ein Narr für dich
Is he deficient? Is it
Ist er mangelhaft? Ist es
Something in his DNA?
Etwas in seiner DNA?
Or are the decision that
Oder sind es die Entscheidungen, die
He's is making making him this way?
er trifft, die ihn so machen?
Let's not visit the physics
Lass uns nicht die Physik bemühen
The specifics aren't your business
Die Einzelheiten gehen dich nichts an
Kool-aid man couldn't even break my wall down
Nicht mal der Kool-Aid Mann könnte meine Mauer einreißen
I tend to go logical when you talk
Ich neige dazu, logisch zu werden, wenn du redest
(But you don't want to hear it)
(Aber du willst es nicht hören)
I want to show every part of my soul
Ich möchte jeden Teil meiner Seele zeigen
(But oh my god, I fear it)
(Aber oh mein Gott, ich fürchte es)
I don't really know what i want but
Ich weiß nicht wirklich, was ich will, aber
I know you don't deserve this shirt
ich weiß, dass du dieses Shirt nicht verdienst
Cause we're too old to be fools
Denn wir sind zu alt, um Narren zu sein
Oh,my god I love
Oh, mein Gott, ich liebe
Oh,I love you
Oh, ich liebe dich
And I'm a fool for you
Und ich bin ein Narr für dich
Is it that you need to love me
Ist es so, dass du mich lieben musst
Cause I don't really love myself?
Weil ich mich selbst nicht wirklich liebe?
It's a tiny piece of hell
Es ist ein winziges Stück Hölle
Not a house I want to dwell In
Kein Haus, in dem ich wohnen möchte
Feelings that I want to melt in
Gefühle, in denen ich schmelzen möchte
Shit I never dealt with well shit
Scheiße, mit der ich nie gut umgegangen bin, Scheiße
Is it possible you want me (Want me)
Ist es möglich, dass du mich willst (mich willst)
But what you want is the chase
Aber was du willst, ist die Jagd
To run the race, and we're both screwed
Das Rennen zu laufen, und wir sind beide
Up by superficial zoo
versaut durch einen oberflächlichen Zoo
It's in our bone
Es liegt uns im Blut
Hold up, do you just said
Warte mal, hast du gerade gesagt
That you went through my phone?
dass du in meinem Handy geschnüffelt hast?
Oh, but I love you(wait, wait wait, wait, wait, wait, wait, wait)
Oh, aber ich liebe dich (warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte)
Oh, I love you(hold up, hold up, hold up)
Oh, ich liebe dich (warte mal, warte mal, warte mal)
And I'm a fool for you
Und ich bin ein Narr für dich
(Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait)
(Warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte)
Is it that you need to love me
Ist es so, dass du mich lieben musst
Because she never loved you
Weil sie dich nie geliebt hat
And it too hard to own the truth
Und es zu schwer ist, die Wahrheit zu akzeptieren
If that's true is that an excuse?
Wenn das wahr ist, ist das dann eine Entschuldigung?
Did I lose sight of what I'm protecting?
Habe ich aus den Augen verloren, was ich beschütze?
Quit acting, beating around the bush
Hör auf, dich zu verstellen, rede nicht um den heißen Brei herum
While you are feeding me fucking question
Während du mich mit verdammten Fragen fütterst
Instead of just saying sorry
Anstatt einfach "Entschuldigung" zu sagen
You want me to say sorry?
Du willst, dass ich mich entschuldige?
No, be sorry
Nein, sei traurig.
Well, I'm sorry then
Nun, dann tut es mir leid
You sure are
Das bist du ganz sicher
Sure am a fool
Ich bin sicher ein Narr
Oh, but I love you
Oh, aber ich liebe dich
Oh, I love
Oh, ich liebe
And I'm fool for you
Und ich bin ein Narr für dich
And I'm fool for you
Und ich bin ein Narr für dich
Oh, I love you
Oh, ich liebe dich
Yeah I love you
Ja, ich liebe dich
And I'm a fool for you
Und ich bin ein Narr für dich





Writer(s): George Watsky, Elan Wright, Anna Landrum Recchi


Attention! Feel free to leave feedback.