Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
were
younger
grown
folks
used
to
say
Als
wir
jünger
waren,
sagten
die
Erwachsenen
immer,
"Our
bad
that
we
fucked
up
the
earth
(Our
bad,
our
bad)
"Sorry,
dass
wir
die
Erde
versaut
haben
(Sorry,
sorry)
But
we
know
you'll
clean
up
the
mess
we
made
(The
mess
we
made)
Aber
wir
wissen,
dass
ihr
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben,
beseitigen
werdet
(Das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben)
We
know
you
kids
will
break
the
curse"
Wir
wissen,
dass
ihr
Kinder
den
Fluch
brechen
werdet"
Keep
bowlin',
keep
the
ball
rollin'
Weiter
bowlen,
den
Ball
am
Rollen
halten
Our
vibe's
too
golden
to
get
our
time
stolen
Unser
Vibe
ist
zu
golden,
um
uns
die
Zeit
stehlen
zu
lassen
So
social
climbers
free
solo
a
dick
Also,
soziale
Aufsteiger,
free
solo
einen
Schwanz
And
if
you
fall
from
the
wall
keep
yolo-ing
quick
Und
wenn
du
von
der
Wand
fällst,
schnell
weiter
YOLO-en
Because
the
record
spins
and
the
globe
does
too
Denn
die
Platte
dreht
sich
und
die
Welt
auch
And
the
hits
keep
raining
down
Und
die
Hits
prasseln
weiter
auf
uns
ein
We
keep
it
rolling
(new
shit)
Wir
halten
es
am
Rollen
(neuer
Scheiß)
Keep
it
rolling
(new
shit)
Wir
halten
es
am
Rollen
(neuer
Scheiß)
Can't
stop
us
rollin'
down
the
hill
Kann
uns
nicht
stoppen,
den
Hügel
runterzurollen
The
kids
are
always
better
when
they're
Die
Kids
sind
immer
besser,
wenn
sie
They
always
build
a
better
wheel
Sie
bauen
immer
ein
besseres
Rad
The
kids
will
always
do
it
better
Die
Kids
werden
es
immer
besser
machen
Now
we're
all
grown
we
know
just
what
to
say
Jetzt,
wo
wir
erwachsen
sind,
wissen
wir
genau,
was
wir
sagen
sollen
"We
know
you
kids'll
break
the
curse
"Wir
wissen,
dass
ihr
Kinder
den
Fluch
brechen
werdet
Yeah
we
know
you
won't
make
the
same
mistakes
we
did"
Ja,
wir
wissen,
dass
ihr
nicht
dieselben
Fehler
machen
werdet
wie
wir"
The
new
kids
are
here
to
do
better
than
this
Die
neuen
Kids
sind
hier,
um
es
besser
zu
machen
als
das
The
youth's
coming
up
quick,
and
rewriting
the
hits
(new
shit)
Die
Jugend
kommt
schnell
hoch
und
schreibt
die
Hits
neu
(neuer
Scheiß)
Like
when
shit
gets
too
familiar
Wie
wenn
die
Dinge
zu
vertraut
werden
Let's
take
some
big
kid
steps
to
the
next
Lass
uns
ein
paar
große
Schritte
zum
nächsten
machen
To
the
next,
don't
let
that
boat
sail
away
Zum
nächsten,
lass
das
Boot
nicht
davonsegeln
Sail
away
'cause
the
future
won't
stop
for
you
Segle
nicht
davon,
denn
die
Zukunft
wartet
nicht
auf
dich
'Cause
the
eyes'll
roll,
then
the
heads'll
roll
Denn
die
Augen
werden
rollen,
dann
werden
die
Köpfe
rollen
But
the
roll
don't
stop,
hot
tub
full
of
botox
Aber
das
Rollen
hört
nicht
auf,
Whirlpool
voller
Botox
We're
mobbin'
over
no
roadblocks
Wir
mobben
über
keine
Hindernisse
hinweg
We'll
see
you
in
a
minute
baby,
we're
Wir
sehen
uns
in
einer
Minute,
Baby,
wir
Rollin',
rollin'
Rollen,
rollen
The
kids
are
always
better
when
they're
Die
Kids
sind
immer
besser,
wenn
sie
Rollin',
rollin'
Rollen,
rollen
The
kids
will
always
do
it
better
Die
Kids
werden
es
immer
besser
machen
Do
it
better
Es
besser
machen
Do
it,
do
it
Mach
es,
mach
es
Do
it,
do
it
Mach
es,
mach
es
The
kids
will
always
do
it
better
Die
Kids
werden
es
immer
besser
machen
Can't
stop
us
rollin'
down
the
hill
Kann
uns
nicht
stoppen,
den
Hügel
runterzurollen
They
always
build
a
better
wheel
Sie
bauen
immer
ein
besseres
Rad
The
kids
will
always
do
it
better
Die
Kids
werden
es
immer
besser
machen
Can't
stop
us
rollin'
down
the
hill
Kann
uns
nicht
stoppen,
den
Hügel
runterzurollen
The
kids
re
always
better
with
the
Die
Kinder
sind
immer
besser
mit
dem
They
always
build
a
better
wheel
Sie
bauen
immer
ein
besseres
Rad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody, Aaron Carmack, Unknown Composer Author, Max Miller Loran, Chuckwudi Hodge, Anna Landrum Recchi
Album
ROLLIN
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.