Lyrics and translation Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - (Bonus Track) Exquisite Corpse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bonus Track) Exquisite Corpse
(Бонус-трек) Изысканный труп
Have
you
ever
seen
a
corpse?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
труп,
милая?
How
about
an
exquisite
one?
А
как
насчет
изысканного?
Think
about
Frankenstein's
monster
Подумай
о
монстре
Франкенштейна.
Now
think
about
fun
А
теперь
подумай
о
веселье.
You're
getting
it,
good!
Ты
понимаешь,
отлично!
Johnny
starts
with
a
leg.
I
sew
on
an
arm.
Then
you
lend
a
hand
Джонни
начинает
с
ноги.
Я
пришиваю
руку.
Потом
ты
протягиваешь
руку
помощи.
We
each
add
our
piece
Мы
каждый
добавляем
свою
часть.
Now,
what
kind
of
beast
have
we
made?
Какого
же
зверя
мы
создали?
Let's
find
out!
Давай
выясним!
I
woke
up
Sunday
to
a
bloodshot
sky
Я
проснулся
в
воскресенье,
увидев
налитое
кровью
небо.
Robot
overlords
goose
step
by
Роботы-повелители
маршируют
гусиным
шагом.
Shoulda
listened
when
we
had
the
juice
to
try
Надо
было
слушать,
пока
у
нас
были
силы
попытаться.
And
Bill
the
Science
Guy
told
us
that
"the
end
is
nigh!"
И
Билл,
ученый
парень,
говорил
нам,
что
"конец
близок!"
Lately
it's
been
getting
harder
to
В
последнее
время
стало
труднее
Survive,
since
the
Hive
started
to
Выживать,
с
тех
пор
как
Улей
начал
Ban
American
refugees
from
being
a
damn
part
of
the
Запрещать
американским
беженцам
быть
чертовой
частью
People's
Republic
of
Antarctica
Народной
Республики
Антарктиды.
A
bum
begged
me
for
a
bill
he
could
borrow
Бродяга
попросил
у
меня
купюру
в
долг,
Babbling
some
shit
about
"there's
still
a
tomorrow"
Бормоча
что-то
вроде
"завтра
еще
будет".
He
said
that
"legend
has
it,
there's
still
a
Baja
Grill
and
a
Sbarro
Он
сказал,
что
"легенда
гласит,
что
на
вершине
Килиманджаро
все
еще
есть
Baja
Grill
и
Sbarro
At
the
top
of
Mount
Kilimanjaro"
На
вершине
Килиманджаро".
And
so
desperate,
I
set
off
from
the
deserts
out
in
Portland
И
в
отчаянии
я
отправился
из
пустынь
Портленда,
Until
my
thirsty
horse
collapsed
in
the
scorched
sand
Пока
моя
измученная
жаждой
лошадь
не
упала
в
выжженный
песок.
I
promised
to
myself
heart
and
soul
Я
пообещал
себе
всем
сердцем
и
душой,
I'd
crawl
across
this
dead
world
for
those
garlic
rolls
Что
проползу
через
этот
мертвый
мир
ради
этих
чесночных
булочек.
Yo,
kid,
let
go
of
the
dead
horse
Эй,
парень,
брось
дохлую
лошадь.
Stop
crying,
need
a
ride?
Hop
in
my
red
Porsche
Перестань
плакать,
нужно
подвезти?
Запрыгивай
в
мой
красный
Porsche.
Eat
something
homie,
you
look
bony
and
frail
Поешь
что-нибудь,
приятель,
ты
выглядишь
костлявым
и
хрупким.
Now
why
the
hell
would
you
take
the
Oregon
Trail?
Зачем,
черт
возьми,
ты
выбрал
Орегонскую
тропу?
Remember
back
in
grade
school,
that
stupid
computer
game?
Помнишь,
в
начальной
школе,
ту
глупую
компьютерную
игру?
You
shoulda
known
better,
now
there's
no
one
but
you
to
blame
Надо
было
думать
головой,
теперь
винить
некого,
кроме
себя.
Dying
of
dysentery,
don't
climb
to
the
enemy
Умираешь
от
дизентерии,
не
лезь
к
врагу.
I'ma
take
you
underground
where
the
hive
resistance
be
Я
отведу
тебя
под
землю,
где
находится
сопротивление
Улью.
Apparently
a
colony
of
people
are
out
there
Очевидно,
там
есть
колония
людей.
A
garden
full
of
veggies,
even
garlic
they
sprout
there
Сад,
полный
овощей,
там
даже
чеснок
выращивают.
Leader
General
Bieber
who
be
running
shit
down
there
Лидер
генерал
Бибер,
который
всем
там
заправляет,
Found
a
way
to
end
the
drought,
bring
out
the
swimwear
Нашел
способ
покончить
с
засухой,
доставайте
купальники.
Soon
as
we
pulled
up
we
heard
drilling
noises
Как
только
мы
подъехали,
мы
услышали
шум
бурения.
Children
started
dancing,
even
grown
folk
joined
in
Дети
начали
танцевать,
даже
взрослые
присоединились.
Like
a
hydrant
in
the
Bronx,
water
shot
up
in
the
air
Как
пожарный
гидрант
в
Бронксе,
вода
взметнулась
в
воздух,
But
was
boiling
and
as
hot
as
solar
flares
Но
она
кипела
и
была
горяча,
как
солнечные
вспышки.
Ooowee,
ain't
that
a
bitch?
Ого,
вот
это
облом!
Nobody
believed
it
til
the
first
wave
hit
Никто
не
верил,
пока
не
ударила
первая
волна.
The
ground
started
shaking
and
the
sky
went
red
Земля
начала
трястись,
а
небо
стало
красным.
(Mayday!
Atlanta's
been
lost,
Justin
Bieber
is
dead)
(Срочное
сообщение!
Атланта
потеряна,
Джастин
Бибер
мертв.)
No!
God
damn,
another
one
down
Нет!
Черт
возьми,
еще
одна
потеря.
Colonies
of
people
living
under
the
ground
Колонии
людей,
живущих
под
землей,
Rallied
against
the
clowns,
a
resistance
was
born
Сплотились
против
клоунов,
зародилось
сопротивление.
They
fight
for
mankind
and
the
existence
of
porn
(let's
go!)
Они
борются
за
человечество
и
существование
порно
(вперед!).
Back
on
the
surface
life
eaters
Обратно
на
поверхности,
пожиратели
жизни,
Avoiding
wild
packs
of
North
American
beavers
Избегая
диких
стай
североамериканских
бобров,
Creepers
and
face
feeders
Крадущихся
и
пожирателей
лиц,
Fearing
the
great
reaper
Боясь
великого
жнеца.
You're
either
gonna
get
eaten
or
beat
with
a
pay
meter
Тебя
либо
съедят,
либо
изобьют
счетчиком
оплаты.
This
is
real
shit
homie,
dog
eat
dog
Это
реальное
дерьмо,
приятель,
собака
ест
собаку.
More
like
robot
clown
eats
man
and
whole
squad
Вернее,
клоун-робот
ест
человека
и
весь
его
отряд.
Graffiti
on
the
wall
says
"there
is
no
god"
Граффити
на
стене
гласит:
"нет
бога".
But
there
is
still
homemade
vodka,
and
that's
cool
Но
есть
еще
домашняя
водка,
и
это
круто.
Homemade
vodka,
pour
a
shot
up
then
I
swill
it
Домашняя
водка,
налей
рюмку,
а
потом
я
ее
выпью.
I'm
the
only
person
left
who
remembers
how
to
distill
it
Я
единственный,
кто
помнит,
как
ее
перегонять.
It's
the
most
popular
product
in
the
underground
economy
Это
самый
популярный
продукт
в
подпольной
экономике,
So
I'm
the
most
popular
person
in
my
underground
colony
Поэтому
я
самый
популярный
человек
в
моей
подземной
колонии.
All
the
resistance
leaders
they
throw
shots
down
Все
лидеры
сопротивления
выпивают
рюмки
In
my
bar
after
they
fight
the
robot
clowns
В
моем
баре
после
того,
как
сражаются
с
роботами-клоунами.
As
of
late
they've
been
stressed
and
depressed
В
последнее
время
они
напряжены
и
подавлены,
Cause
the
chances
of
us
winning
are
becoming
less
and
less
Потому
что
наши
шансы
на
победу
становятся
все
меньше
и
меньше.
We
lost
the
captain
of
the
human
army
Мы
потеряли
капитана
человеческой
армии.
Morale
is
really
low
and
a
lot
of
people
are
starving
Боевой
дух
очень
низок,
и
многие
голодают.
I'm
still
wondering
how
this
all
happened
Я
все
еще
задаюсь
вопросом,
как
все
это
случилось.
Is
this
even
real
or
am
I
just
on
acid?
Это
реально
или
я
просто
под
кислотой?
The
clowns
are
advancing
down
Клоуны
наступают
вниз.
I
use
the
word
"down"
cause
they're
coming
underground
Я
использую
слово
"вниз",
потому
что
они
идут
под
землю.
Wait—what's
that
sound?
It's
kinda
loud
Подожди...
что
это
за
звук?
Довольно
громкий.
Holy
shit!
There
they
are
right
now!
Черт
возьми!
Вот
они,
прямо
сейчас!
Calm
down
soldier,
this
is
no
time
to
be
a
fink
Успокойся,
солдат,
сейчас
не
время
паниковать.
We
can
beat
these
clowns,
okay,
we
just
need
to
think
Мы
можем
победить
этих
клоунов,
ладно,
нам
просто
нужно
подумать.
I've
lost
ten
men
this
week,
I
can't
sleep
a
wink
Я
потерял
десять
человек
на
этой
неделе,
я
не
могу
сомкнуть
глаз.
But
this
the
last
place
on
earth
a
guy
can
get
a
decent
drink
Но
это
последнее
место
на
земле,
где
можно
выпить
приличный
напиток.
So
darned
if
we
lose
this
bar
to
those
useless
zombie
bastards
Будь
я
проклят,
если
мы
потеряем
этот
бар
из-за
этих
бесполезных
зомби-ублюдков.
I'd
rather
starve
than
be
boozeless
Я
лучше
умру
с
голоду,
чем
буду
без
выпивки.
So
I
put
barbed
wire
slabs
on
the
fences
Поэтому
я
поставил
колючую
проволоку
на
забор.
That
should
buy
us
some
time
to
plan
our
defenses
Это
должно
дать
нам
немного
времени,
чтобы
спланировать
нашу
оборону.
Pick
up
the
chairs
and
trash
cans
off
the
floor
Поднимите
стулья
и
мусорные
баки
с
пола.
Stack
em
up
on
the
front
door
to
jam
up
the
entrance
Сложите
их
у
входной
двери,
чтобы
заблокировать
вход.
Ain't
got
grenades
but
we
still
might
be
saved
У
нас
нет
гранат,
но
мы
все
еще
можем
спастись.
I
just
found
fifty
diet
coke
cans
and
some
breath
mints
Я
только
что
нашел
пятьдесят
банок
диетической
колы
и
мятные
леденцы.
Fill
the
trash
cans
to
the
brim
with
the
cola
Наполните
мусорные
баки
до
краев
колой.
When
the
robots
break
in,
toss
the
mints
in
the
soda
Когда
роботы
ворвутся,
бросьте
леденцы
в
газировку.
See
the
blast
won't
hurt
em
but
it'll
get
em
wet
certainly
Взрыв
им
не
повредит,
но
определенно
намочит
их.
It'll
mess
up
their
wiring
and
disrupt
their
circuitry
Это
испортит
их
проводку
и
нарушит
их
цепи.
If
it
don't
work
though,
my
next
plan
cannot
fail
Но
если
это
не
сработает,
мой
следующий
план
не
может
провалиться.
We
drink
the
vodka—shot
after
shot
til
we're
too
drunk
to
feel
pain
Мы
выпьем
водку
- рюмка
за
рюмкой,
пока
не
опьянеем
настолько,
чтобы
не
чувствовать
боли.
Spark
up
a
flame
and
turn
the
bottles
that
remain
into
Molotov
cocktails
Зажжем
огонь
и
превратим
оставшиеся
бутылки
в
коктейли
Молотова.
I've
had
it
with
you
clowns,
I've
reached
my
limit
С
меня
хватит
вас,
клоуны,
я
достиг
своего
предела.
You
may
have
killed
my
captain,
but
I'm
the
lieutenant
Вы,
возможно,
убили
моего
капитана,
но
я
лейтенант.
And
I
won't
let
you
terrorize
us,
wait
just
a
minute
И
я
не
позволю
вам
терроризировать
нас,
подождите
минутку.
That
ain't
no
robot
zombie,
man,
what
the
hell
is
it?!
Это
не
робот-зомби,
чувак,
что
это,
черт
возьми?!
Adam!
Ahhh!
I
didn't
mean
to
scare
ya
Адам!
Ааа!
Я
не
хотел
тебя
пугать.
Dude,
that's
not
a
robot,
it's
just
Iggy
Azalea
Чувак,
это
не
робот,
это
просто
Игги
Азалия.
Musta
hid
up
in
the
bar
to
learn
about
who
we
are
Должно
быть,
спряталась
в
баре,
чтобы
узнать,
кто
мы
такие,
Then
report
back
to
the
captain
of
the
folks
attackin
my
favorite
rap
stars
А
потом
доложить
капитану
тех,
кто
нападает
на
моих
любимых
рэп-звезд.
Oh
shit,
quick!
Hit
her
with
some
fuckin
duck-tape
О
черт,
быстро!
Обмотайте
ее
чертовой
клейкой
лентой.
She
came
to
sing-rap
& give
us
all
some
undercut
fades
Она
пришла
читать
рэп
и
сделать
нам
всем
стрижки
undercut.
Lo-fi
beats
transmittin
telepathic
autotune
Lo-fi
биты
передают
телепатический
автотюн.
Help!
She's
inside
my
head
and
I
don't
think
I
am
immune
Помогите!
Она
у
меня
в
голове,
и
я
не
думаю,
что
у
меня
иммунитет.
Been
repo-d,
I
think
I'm
in
deep
I
am
weeping
at
the
seams
Меня
ограбили,
кажется,
я
в
глубокой
депрессии,
я
плачу
по
швам.
Forfeiting
my
dreams
of
keepin
the
streets
G
code
Отказываюсь
от
своей
мечты
сохранить
уличный
кодекс
G.
Only
way
to
outrun
it
is
doublin
up
on
the
track
Единственный
способ
обогнать
это
- удвоить
скорость
на
трассе.
Any
and
everyone
get
up
and
meddle
mean
it
Все
и
каждый,
вставайте
и
вмешивайтесь,
серьезно.
Just
puttin
the
pedal
into
it
Просто
жму
на
педаль.
Now
we
taking
over
the
tempo
and
tunin'
it
Теперь
мы
берем
темп
под
свой
контроль
и
настраиваем
его.
Never
gone
let
a
lesser
lemon
ruin
it,
so
I'm
inducing
it
Никогда
не
позволю
какому-то
жалкому
лимончику
испортить
это,
так
что
я
нагнетаю.
Doomin
em
all,
I'm
undoin
it,
deuces
I'm
dippin
Гублю
их
всех,
я
отменяю
это,
пока,
я
сматываюсь.
Who
comin
with
the
kid?
I'm
out
Кто
со
мной,
ребята?
Я
ухожу.
Headed
to
the
dojo,
Diggs
got
pistols
hidden
in
his
fro
though
Направляюсь
в
додзё,
у
Диггса
пистолеты
спрятаны
в
афро.
These
robots
think
we're
bitch,
Diggs,
gimme
some
loko
Эти
роботы
думают,
что
мы
лохи,
Диггс,
дай
мне
немного
локо,
And
let
me
borrow
your
Jefferson
robe
bro,
I'm
goin
postal
И
позволь
мне
одолжить
твою
мантию
Джефферсона,
братан,
я
схожу
с
ума.
Bay
boys
'bout
to
put
this
barrel
into
some
fuckin
blowholes
Парни
из
залива
собираются
вставить
ствол
в
пару
чертовых
дыхалец.
Whoa
whoa
whoa,
hold
up
cash
Whoa,
whoa,
whoa,
постой,
чувак.
You
see
I'm
trimming
my
mustache
up
Видишь,
я
подстригаю
усы.
I
heard
all
these
newly
brainwashed
rap
chicks
are
really
down
to
fuck
Я
слышал,
что
все
эти
недавно
промытые
мозгами
рэп-цыпочки
действительно
хотят
трахаться.
I
comb
the
pistols
out
the
fro
and
they're
sitting
on
the
table
Я
вычесываю
пистолеты
из
афро,
и
они
лежат
на
столе.
And
there's
two
cheesesteaks
out
in
a
fully
gassed
up
LeSabre
И
есть
два
чизстейка
в
полностью
заправленном
LeSabre.
I'm
ready
to
ride
on
these
haters,
let's
go
Я
готов
ехать
по
этим
ненавистникам,
поехали.
But
you
better
drive
cause
you
already
know
Но
тебе
лучше
вести
машину,
потому
что
ты
уже
знаешь,
That
apocalypse
or
not
when
I'm
behind
the
wheel
my
black
ass
is
sure
Что
апокалипсис
или
нет,
когда
я
за
рулем,
мой
черный
зад
точно
Enough
gonna
get
stopped
Будет
остановлен.
And
we
ain't
got
the
time
and
the
tags
are
expired
И
у
нас
нет
времени,
и
номера
просрочены.
You
know
how
it
is,
I
am
really
not
trying
to
die
today,
by
cop
or
by
a
geek
robot
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
я
wirklich
не
хочу
умереть
сегодня,
от
копа
или
от
робота-гика.
Whoa,
stop,
lemme
bottle
up
this
kombucha
I've
been
brewing
on
the
back
porch
Whoa,
стой,
дай
мне
разлить
по
бутылкам
этот
комбучу,
который
я
варил
на
заднем
крыльце.
Grab
the
backpack
out
the
closet,
it's
got
all
of
our
passports
Возьми
рюкзак
из
шкафа,
там
все
наши
паспорта.
I've
been
planning
this
for
a
minute,
seen
the
writing
on
the
walls
Я
планировал
это
уже
давно,
видел
надпись
на
стене.
If
we
survive
and
find
a
civilization
they've
got
to
know
who
we
are
Если
мы
выживем
и
найдем
цивилизацию,
они
должны
знать,
кто
мы.
First
we
swoop
us
Chinaka
in
case
we
need
some
muscle
Сначала
мы
забираем
Чинаку,
на
случай,
если
нам
понадобится
сила,
Or
some
reason,
or
anything
other
than
our
indiscriminate
hustle
Или
какая-то
причина,
или
что-то
еще,
кроме
нашей
беспорядочной
суеты.
Then
we
roll
through
the
hood
real
slow
bumping
something
all
of
these
monsters
know
Потом
мы
медленно
проедем
по
району,
включая
что-то,
что
все
эти
монстры
знают,
Like
a
Watsky
song?
Lo
and
behold,
they'll
follow
our
car
wherever
we
go
Например,
песню
Watsky?
Вот
и
все,
они
будут
следовать
за
нашей
машиной,
куда
бы
мы
ни
поехали.
Let's
lead
em
out
to
Napa
and
let
em
gentrify
that
bitch
up
Давайте
отведем
их
в
Напу
и
позволим
им
облагородить
это
место.
Start
the
car—no,
homie—we
are
not
stopping
for
any
swishers
Заводи
машину
- нет,
приятель
- мы
не
будем
останавливаться
ни
за
какими
сигаретами
Or
a
McFlurry,
blood
there's
no
time
for
that
shit
Или
за
McFlurry,
черт
возьми,
нет
времени
на
это
дерьмо.
Hold
up,
there
go
Nak
right
there,
pull
over
Подожди,
вот
идет
Нак,
остановись.
Ayo
Nak,
Ayo
Nak,
get
in
the
car!
Эй,
Нак,
эй,
Нак,
садись
в
машину!
Ay
Raf
get
back
seat
Эй,
Раф,
садись
назад.
Make
room
for
ya
fam,
friends
Освободи
место
для
своей
семьи,
друзей.
I'll
give
you
this
McShake
and
the
end
of
my
Hansen
Я
дам
тебе
этот
McShake
и
остатки
моего
Hansen.
Now
what
the
fuck
you
talking
it's
the
end
of
the
world?
Что
за
хрень
ты
несешь,
это
конец
света?
I
been
on
Pinterest
tending
to
the
end
of
my
curls
Я
была
на
Pinterest,
ухаживая
за
кончиками
своих
локонов.
I
mean
the
sky
is
always
purple,
people
running
on
vapors
Я
имею
в
виду,
что
небо
всегда
фиолетовое,
люди
живут
на
парах.
I
mean
the
Tribune
been
gone,
I
ain't
gon
read
it
in
the
papers
Я
имею
в
виду,
что
Tribune
уже
давно
нет,
я
не
буду
читать
его
в
газетах.
Nothing's
all
that
different,
been
the
same
for
black
women
Ничего
особенного,
все
то
же
самое
для
чернокожих
женщин,
When
apocalyptic
breakfast
follows
revelation
dinners
Когда
апокалиптический
завтрак
следует
за
ужином
откровения.
The
lights
been
out,
the
water
smelling
of
flint
Свет
выключен,
вода
пахнет
Флинтом.
Exquisite
corpses
laying
where
the
bodies
had
been
Изысканные
трупы
лежат
там,
где
раньше
были
тела.
No
bombs
over
Baghdad,
just
drones
with
grenades
Никаких
бомб
над
Багдадом,
только
дроны
с
гранатами.
When
life
gives
us
citrus
we
learn
to
drop
Lemonade
Когда
жизнь
дает
нам
цитрусовые,
мы
учимся
делать
лимонад.
So
okay
fellas
shall
we
get
in
formation?
Итак,
ребята,
готовы
встать
в
строй?
Bump
some
pied
piper
R
up
out
the
trunk
this
scraper
Включим
какую-нибудь
музыку
из
багажника
этой
развалюхи.
Do
the
end
of
the
world
styling
in
our
fitteds
and
gators
Устроим
конец
света,
щеголяя
в
наших
кепках
и
кроссовках.
Lure
these
stupid
mufuckas
on
a
goose
chase
Заманим
этих
тупых
ублюдков
в
погоню.
Use
whatever's
already
up
in
my
suitcase
Используем
все,
что
есть
в
моем
чемодане.
I
got
a
whole
jones
for
this
open
road
У
меня
есть
целая
куча
идей
для
этой
открытой
дороги.
And
my
flow
so
cold
we
don't
need
AC
И
мой
флоу
такой
холодный,
что
нам
не
нужен
кондиционер.
I
popped
fo'
no
doze,
I'll
read
this
formal
prose
Я
выпила
четыре
таблетки,
чтобы
не
спать,
я
прочитаю
эту
официальную
прозу.
Bet
you
Butler
knows
how
to
make
us
free
Держу
пари,
что
Батлер
знает,
как
нас
освободить.
A
Lauren
Olamina
in
Trumped
up
world
Лорен
Оламина
в
мире
Трампа.
A
black
magic
woman
still
being
called
girl
Черная
волшебница,
которую
все
еще
называют
девочкой.
But
the
only
constant
is
change
holmes
Но
единственная
постоянная
вещь
- это
перемены,
приятель.
So
let's
get
the
supplies
and
leave
up
out
our
bay
homes
Так
что
давайте
соберем
вещи
и
уедем
из
наших
домов
в
заливе.
Got
the
earthquake
kit
and
six
gallons
of
gas
Взяли
набор
для
землетрясения
и
шесть
галлонов
бензина.
Got
Diggs
in
the
driver
and
Raf
in
the
back
Диггс
за
рулем,
а
Раф
сзади.
Got
this
passenger
seat
and
the
last
of
these
sweets
У
меня
это
пассажирское
сиденье
и
последние
из
этих
сладостей.
Go
north
Daveed,
just
gun
it
til
wine
country
Едем
на
север,
Дэйвид,
жми
на
газ
до
винной
страны.
Do
it
moving
fluid
like
turfin
with
iDummy
Делай
это
плавно,
как
турфинг
с
iDummy.
It's
the
bay
moves
we
learned
as
natives
gon
keep
us
safe
Это
движения
залива,
которым
мы
научились
как
местные,
сохранят
нас
в
безопасности.
It's
the
forty
water
water
and
an
instrumental
tape,
let's
go
Это
сорок
воды
и
инструментальная
запись,
поехали.
They'll
get
tired
behind
us
Они
устанут
за
нами.
I
mean
half
of
em
hybrid
but
most
of
them
wind-ups
Я
имею
в
виду,
что
половина
из
них
гибридные,
но
большинство
из
них
заводные.
We
got
nothing
but
power
we
got
nothing
but
time
У
нас
есть
только
сила,
у
нас
есть
только
время.
I
got
Kwudi's
new
beats
and
Music
of
My
Mind
У
меня
новые
биты
Квуди
и
"Music
of
My
Mind".
Nothing
left
in
Napa
but
the
scent
of
the
grapes
В
Напе
ничего
не
осталось,
кроме
запаха
винограда.
No
palate-cleansing
tapas
for
discriminate
taste
Никаких
очищающих
вкус
тапас
для
изысканного
вкуса.
Nothing
left
in
Calistoga
but
one
popped
bubble
В
Калистоге
ничего
не
осталось,
кроме
одного
лопнувшего
пузыря.
We
got
just
two
dudes
and
just
one
Nak,
trouble
У
нас
всего
два
чувака
и
один
Нак,
проблема.
Like
how
the
hell
we
repopulate
humanity
Например,
как,
черт
возьми,
мы
будем
восстанавливать
человечество?
The
two
of
y'all
and
me
that's
like
actual
insanity
Вы
двое
и
я,
это
настоящее
безумие.
Like
eww,
that's
really
gross
guys
Фу,
это
действительно
отвратительно,
ребята.
It's
like,
not
Diggs,
and
not
Rafa
Это
типа,
не
Диггс,
и
не
Рафа.
Not
nobody
else,
just
doing
it
styling
in
wine
country
with
nothing
else
Никто
другой,
просто
делаем
это
стильно
в
винной
стране,
больше
ничего.
Red
red
wine,
I
don't
want
to
die!
Красное,
красное
вино,
я
не
хочу
умирать!
I
hum
under
my
breath
as
I
fight
death
in
the
quiet
depths
of
the
bunker
Я
напеваю
себе
под
нос,
борясь
со
смертью
в
тихой
глубине
бункера.
I
was
confounded
when
I
came
to
after
Dumbfoundead
Я
был
сбит
с
толку,
когда
пришел
в
себя
после
того,
как
Dumbfoundead
Brought
me
to
the
battered
base
underground
where
we
hunkered
down
the
summer
Привел
меня
на
разбитую
базу
под
землей,
где
мы
укрывались
летом.
But
then
winter
came
and
the
flame
that
we
tended
to
flickered
to
nothing
Но
потом
пришла
зима,
и
пламя,
которое
мы
поддерживали,
погасло.
And
the
few
of
us
living
resorted
to
burning
cadavers
like
tinder
and
lumber
И
немногие
из
нас,
оставшихся
в
живых,
стали
сжигать
трупы,
как
трут
и
дрова.
We
bickered
bitterly
and
our
wickedness
hit
a
peak
in
our
hunger
Мы
горько
ссорились,
и
наша
злоба
достигла
пика
в
голоде.
Sickened
we
hunted
each
other
Обессиленные,
мы
охотились
друг
на
друга.
Pickpocketed
the
weak
and
we
plundered
Обкрадывали
слабых
и
грабили.
A
visitor
from
the
surface
stole
a
garlic
roll
from
Dave
and
Busters
Посетитель
с
поверхности
украл
чесночную
булочку
у
Дэйва
и
Бастерса.
And
I
butchered
the
buster
in
his
sleep
just
to
lick
his
fingers
for
butter
И
я
зарезал
бастера
во
сне,
чтобы
облизать
его
пальцы
ради
масла.
But
it
kind
of
gave
me
indigestion
I
confess
and
the
pipes
ruptured
from
my
dung
Но,
признаюсь,
у
меня
от
этого
началось
несварение
желудка,
и
трубы
разорвались
от
моего
дерьма.
Lungs
punctured
when
Dumb
stuck
me
with
the
sharped
end
of
my
plunger
Легкие
прокололись,
когда
Дамб
ткнул
меня
острым
концом
моего
вантуза.
Now
it's
me
and
Grieves
in
a
shallow
grave
Теперь
мы
с
Гривзом
лежим
в
неглубокой
могиле,
Next
to
J
Biebs
and
Azalea's
pale
humungous
butt
Рядом
с
Джей
Бибсом
и
бледной
огромной
задницей
Азалии,
That
I
rest
my
head
upon
for
my
perpetual
slumber
На
которой
я
покоюсь
головой
в
вечном
сне.
We
frail
and
wretched
kvetch
and
wail
Мы,
хрупкие
и
жалкие,
жалуемся
и
ноем.
It's
curtains,
my
days
are
numbered
Занавес,
мои
дни
сочтены.
And
I'm
numb
to
pain,
yet
one
remaining
certainty
gives
me
comfort
И
я
не
чувствую
боли,
но
одна
оставшаяся
уверенность
утешает
меня.
I
made
a
living
yelling
my
opinions
loudly
Я
зарабатывал
на
жизнь,
громко
высказывая
свое
мнение,
Thinking
I
might
matter
if
I
drew
a
crowd,
see
Думая,
что
буду
иметь
значение,
если
соберу
толпу,
понимаешь?
Now,
my
lily
cheek
on
Iggy's
chilly
cheeks
I
finally
see
the
future
will
be
fine
Теперь,
прижавшись
щекой
к
холодной
щеке
Игги,
я
наконец-то
вижу,
что
будущее
будет
прекрасным
Nothing
is
entitled
to
be
mine
Ничто
не
принадлежит
мне
по
праву.
I'm
a
token
of
a
broken
time
Я
- символ
сломанного
времени.
And
maybe
there's
survivors
on
the
surface
in
LeSabres
working
on
И,
возможно,
на
поверхности
есть
выжившие
в
LeSabre,
работающие
над
Tomorrow
sipping
red,
red
wine
Завтрашним
днем,
потягивая
красное,
красное
вино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.