Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - (Bonus Track) Exquisite Corpse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - (Bonus Track) Exquisite Corpse




(Bonus Track) Exquisite Corpse
(Бонус-трек) Изысканный труп
Have you ever seen a corpse?
Видела ли ты когда-нибудь труп, милая?
How about an exquisite one?
А как насчет изысканного?
Think about Frankenstein's monster
Подумай о монстре Франкенштейна.
Now think about fun
А теперь подумай о веселье.
You're getting it, good!
Ты понимаешь, отлично!
Johnny starts with a leg. I sew on an arm. Then you lend a hand
Джонни начинает с ноги. Я пришиваю руку. Потом ты протягиваешь руку помощи.
We each add our piece
Мы каждый добавляем свою часть.
Now, what kind of beast have we made?
Какого же зверя мы создали?
Let's find out!
Давай выясним!
I woke up Sunday to a bloodshot sky
Я проснулся в воскресенье, увидев налитое кровью небо.
Robot overlords goose step by
Роботы-повелители маршируют гусиным шагом.
Shoulda listened when we had the juice to try
Надо было слушать, пока у нас были силы попытаться.
And Bill the Science Guy told us that "the end is nigh!"
И Билл, ученый парень, говорил нам, что "конец близок!"
Lately it's been getting harder to
В последнее время стало труднее
Survive, since the Hive started to
Выживать, с тех пор как Улей начал
Ban American refugees from being a damn part of the
Запрещать американским беженцам быть чертовой частью
People's Republic of Antarctica
Народной Республики Антарктиды.
A bum begged me for a bill he could borrow
Бродяга попросил у меня купюру в долг,
Babbling some shit about "there's still a tomorrow"
Бормоча что-то вроде "завтра еще будет".
He said that "legend has it, there's still a Baja Grill and a Sbarro
Он сказал, что "легенда гласит, что на вершине Килиманджаро все еще есть Baja Grill и Sbarro
At the top of Mount Kilimanjaro"
На вершине Килиманджаро".
And so desperate, I set off from the deserts out in Portland
И в отчаянии я отправился из пустынь Портленда,
Until my thirsty horse collapsed in the scorched sand
Пока моя измученная жаждой лошадь не упала в выжженный песок.
I promised to myself heart and soul
Я пообещал себе всем сердцем и душой,
I'd crawl across this dead world for those garlic rolls
Что проползу через этот мертвый мир ради этих чесночных булочек.
Yo, kid, let go of the dead horse
Эй, парень, брось дохлую лошадь.
Stop crying, need a ride? Hop in my red Porsche
Перестань плакать, нужно подвезти? Запрыгивай в мой красный Porsche.
Eat something homie, you look bony and frail
Поешь что-нибудь, приятель, ты выглядишь костлявым и хрупким.
Now why the hell would you take the Oregon Trail?
Зачем, черт возьми, ты выбрал Орегонскую тропу?
Remember back in grade school, that stupid computer game?
Помнишь, в начальной школе, ту глупую компьютерную игру?
You shoulda known better, now there's no one but you to blame
Надо было думать головой, теперь винить некого, кроме себя.
Dying of dysentery, don't climb to the enemy
Умираешь от дизентерии, не лезь к врагу.
I'ma take you underground where the hive resistance be
Я отведу тебя под землю, где находится сопротивление Улью.
Apparently a colony of people are out there
Очевидно, там есть колония людей.
A garden full of veggies, even garlic they sprout there
Сад, полный овощей, там даже чеснок выращивают.
Leader General Bieber who be running shit down there
Лидер генерал Бибер, который всем там заправляет,
Found a way to end the drought, bring out the swimwear
Нашел способ покончить с засухой, доставайте купальники.
Soon as we pulled up we heard drilling noises
Как только мы подъехали, мы услышали шум бурения.
Children started dancing, even grown folk joined in
Дети начали танцевать, даже взрослые присоединились.
Like a hydrant in the Bronx, water shot up in the air
Как пожарный гидрант в Бронксе, вода взметнулась в воздух,
But was boiling and as hot as solar flares
Но она кипела и была горяча, как солнечные вспышки.
Ooowee, ain't that a bitch?
Ого, вот это облом!
Nobody believed it til the first wave hit
Никто не верил, пока не ударила первая волна.
The ground started shaking and the sky went red
Земля начала трястись, а небо стало красным.
(Mayday! Atlanta's been lost, Justin Bieber is dead)
(Срочное сообщение! Атланта потеряна, Джастин Бибер мертв.)
No! God damn, another one down
Нет! Черт возьми, еще одна потеря.
Colonies of people living under the ground
Колонии людей, живущих под землей,
Rallied against the clowns, a resistance was born
Сплотились против клоунов, зародилось сопротивление.
They fight for mankind and the existence of porn (let's go!)
Они борются за человечество и существование порно (вперед!).
Back on the surface life eaters
Обратно на поверхности, пожиратели жизни,
Avoiding wild packs of North American beavers
Избегая диких стай североамериканских бобров,
Creepers and face feeders
Крадущихся и пожирателей лиц,
Fearing the great reaper
Боясь великого жнеца.
You're either gonna get eaten or beat with a pay meter
Тебя либо съедят, либо изобьют счетчиком оплаты.
This is real shit homie, dog eat dog
Это реальное дерьмо, приятель, собака ест собаку.
More like robot clown eats man and whole squad
Вернее, клоун-робот ест человека и весь его отряд.
Graffiti on the wall says "there is no god"
Граффити на стене гласит: "нет бога".
But there is still homemade vodka, and that's cool
Но есть еще домашняя водка, и это круто.
Homemade vodka, pour a shot up then I swill it
Домашняя водка, налей рюмку, а потом я ее выпью.
I'm the only person left who remembers how to distill it
Я единственный, кто помнит, как ее перегонять.
It's the most popular product in the underground economy
Это самый популярный продукт в подпольной экономике,
So I'm the most popular person in my underground colony
Поэтому я самый популярный человек в моей подземной колонии.
All the resistance leaders they throw shots down
Все лидеры сопротивления выпивают рюмки
In my bar after they fight the robot clowns
В моем баре после того, как сражаются с роботами-клоунами.
As of late they've been stressed and depressed
В последнее время они напряжены и подавлены,
Cause the chances of us winning are becoming less and less
Потому что наши шансы на победу становятся все меньше и меньше.
We lost the captain of the human army
Мы потеряли капитана человеческой армии.
Morale is really low and a lot of people are starving
Боевой дух очень низок, и многие голодают.
I'm still wondering how this all happened
Я все еще задаюсь вопросом, как все это случилось.
Is this even real or am I just on acid?
Это реально или я просто под кислотой?
The clowns are advancing down
Клоуны наступают вниз.
I use the word "down" cause they're coming underground
Я использую слово "вниз", потому что они идут под землю.
Wait—what's that sound? It's kinda loud
Подожди... что это за звук? Довольно громкий.
Holy shit! There they are right now!
Черт возьми! Вот они, прямо сейчас!
Calm down soldier, this is no time to be a fink
Успокойся, солдат, сейчас не время паниковать.
We can beat these clowns, okay, we just need to think
Мы можем победить этих клоунов, ладно, нам просто нужно подумать.
I've lost ten men this week, I can't sleep a wink
Я потерял десять человек на этой неделе, я не могу сомкнуть глаз.
But this the last place on earth a guy can get a decent drink
Но это последнее место на земле, где можно выпить приличный напиток.
So darned if we lose this bar to those useless zombie bastards
Будь я проклят, если мы потеряем этот бар из-за этих бесполезных зомби-ублюдков.
I'd rather starve than be boozeless
Я лучше умру с голоду, чем буду без выпивки.
So I put barbed wire slabs on the fences
Поэтому я поставил колючую проволоку на забор.
That should buy us some time to plan our defenses
Это должно дать нам немного времени, чтобы спланировать нашу оборону.
Pick up the chairs and trash cans off the floor
Поднимите стулья и мусорные баки с пола.
Stack em up on the front door to jam up the entrance
Сложите их у входной двери, чтобы заблокировать вход.
Ain't got grenades but we still might be saved
У нас нет гранат, но мы все еще можем спастись.
I just found fifty diet coke cans and some breath mints
Я только что нашел пятьдесят банок диетической колы и мятные леденцы.
Fill the trash cans to the brim with the cola
Наполните мусорные баки до краев колой.
When the robots break in, toss the mints in the soda
Когда роботы ворвутся, бросьте леденцы в газировку.
See the blast won't hurt em but it'll get em wet certainly
Взрыв им не повредит, но определенно намочит их.
It'll mess up their wiring and disrupt their circuitry
Это испортит их проводку и нарушит их цепи.
If it don't work though, my next plan cannot fail
Но если это не сработает, мой следующий план не может провалиться.
We drink the vodka—shot after shot til we're too drunk to feel pain
Мы выпьем водку - рюмка за рюмкой, пока не опьянеем настолько, чтобы не чувствовать боли.
Spark up a flame and turn the bottles that remain into Molotov cocktails
Зажжем огонь и превратим оставшиеся бутылки в коктейли Молотова.
I've had it with you clowns, I've reached my limit
С меня хватит вас, клоуны, я достиг своего предела.
You may have killed my captain, but I'm the lieutenant
Вы, возможно, убили моего капитана, но я лейтенант.
And I won't let you terrorize us, wait just a minute
И я не позволю вам терроризировать нас, подождите минутку.
That ain't no robot zombie, man, what the hell is it?!
Это не робот-зомби, чувак, что это, черт возьми?!
Adam! Ahhh! I didn't mean to scare ya
Адам! Ааа! Я не хотел тебя пугать.
Dude, that's not a robot, it's just Iggy Azalea
Чувак, это не робот, это просто Игги Азалия.
Musta hid up in the bar to learn about who we are
Должно быть, спряталась в баре, чтобы узнать, кто мы такие,
Then report back to the captain of the folks attackin my favorite rap stars
А потом доложить капитану тех, кто нападает на моих любимых рэп-звезд.
Oh shit, quick! Hit her with some fuckin duck-tape
О черт, быстро! Обмотайте ее чертовой клейкой лентой.
She came to sing-rap & give us all some undercut fades
Она пришла читать рэп и сделать нам всем стрижки undercut.
Lo-fi beats transmittin telepathic autotune
Lo-fi биты передают телепатический автотюн.
Help! She's inside my head and I don't think I am immune
Помогите! Она у меня в голове, и я не думаю, что у меня иммунитет.
Been repo-d, I think I'm in deep I am weeping at the seams
Меня ограбили, кажется, я в глубокой депрессии, я плачу по швам.
Forfeiting my dreams of keepin the streets G code
Отказываюсь от своей мечты сохранить уличный кодекс G.
Only way to outrun it is doublin up on the track
Единственный способ обогнать это - удвоить скорость на трассе.
Any and everyone get up and meddle mean it
Все и каждый, вставайте и вмешивайтесь, серьезно.
Just puttin the pedal into it
Просто жму на педаль.
Now we taking over the tempo and tunin' it
Теперь мы берем темп под свой контроль и настраиваем его.
Never gone let a lesser lemon ruin it, so I'm inducing it
Никогда не позволю какому-то жалкому лимончику испортить это, так что я нагнетаю.
Doomin em all, I'm undoin it, deuces I'm dippin
Гублю их всех, я отменяю это, пока, я сматываюсь.
Who comin with the kid? I'm out
Кто со мной, ребята? Я ухожу.
Headed to the dojo, Diggs got pistols hidden in his fro though
Направляюсь в додзё, у Диггса пистолеты спрятаны в афро.
These robots think we're bitch, Diggs, gimme some loko
Эти роботы думают, что мы лохи, Диггс, дай мне немного локо,
And let me borrow your Jefferson robe bro, I'm goin postal
И позволь мне одолжить твою мантию Джефферсона, братан, я схожу с ума.
Bay boys 'bout to put this barrel into some fuckin blowholes
Парни из залива собираются вставить ствол в пару чертовых дыхалец.
Whoa whoa whoa, hold up cash
Whoa, whoa, whoa, постой, чувак.
You see I'm trimming my mustache up
Видишь, я подстригаю усы.
I heard all these newly brainwashed rap chicks are really down to fuck
Я слышал, что все эти недавно промытые мозгами рэп-цыпочки действительно хотят трахаться.
I comb the pistols out the fro and they're sitting on the table
Я вычесываю пистолеты из афро, и они лежат на столе.
And there's two cheesesteaks out in a fully gassed up LeSabre
И есть два чизстейка в полностью заправленном LeSabre.
I'm ready to ride on these haters, let's go
Я готов ехать по этим ненавистникам, поехали.
But you better drive cause you already know
Но тебе лучше вести машину, потому что ты уже знаешь,
That apocalypse or not when I'm behind the wheel my black ass is sure
Что апокалипсис или нет, когда я за рулем, мой черный зад точно
Enough gonna get stopped
Будет остановлен.
And we ain't got the time and the tags are expired
И у нас нет времени, и номера просрочены.
You know how it is, I am really not trying to die today, by cop or by a geek robot
Ты знаешь, как это бывает, я wirklich не хочу умереть сегодня, от копа или от робота-гика.
Whoa, stop, lemme bottle up this kombucha I've been brewing on the back porch
Whoa, стой, дай мне разлить по бутылкам этот комбучу, который я варил на заднем крыльце.
Grab the backpack out the closet, it's got all of our passports
Возьми рюкзак из шкафа, там все наши паспорта.
I've been planning this for a minute, seen the writing on the walls
Я планировал это уже давно, видел надпись на стене.
If we survive and find a civilization they've got to know who we are
Если мы выживем и найдем цивилизацию, они должны знать, кто мы.
First we swoop us Chinaka in case we need some muscle
Сначала мы забираем Чинаку, на случай, если нам понадобится сила,
Or some reason, or anything other than our indiscriminate hustle
Или какая-то причина, или что-то еще, кроме нашей беспорядочной суеты.
Then we roll through the hood real slow bumping something all of these monsters know
Потом мы медленно проедем по району, включая что-то, что все эти монстры знают,
Like a Watsky song? Lo and behold, they'll follow our car wherever we go
Например, песню Watsky? Вот и все, они будут следовать за нашей машиной, куда бы мы ни поехали.
Let's lead em out to Napa and let em gentrify that bitch up
Давайте отведем их в Напу и позволим им облагородить это место.
Start the car—no, homie—we are not stopping for any swishers
Заводи машину - нет, приятель - мы не будем останавливаться ни за какими сигаретами
Or a McFlurry, blood there's no time for that shit
Или за McFlurry, черт возьми, нет времени на это дерьмо.
Hold up, there go Nak right there, pull over
Подожди, вот идет Нак, остановись.
Ayo Nak, Ayo Nak, get in the car!
Эй, Нак, эй, Нак, садись в машину!
Ay Raf get back seat
Эй, Раф, садись назад.
Make room for ya fam, friends
Освободи место для своей семьи, друзей.
I'll give you this McShake and the end of my Hansen
Я дам тебе этот McShake и остатки моего Hansen.
Now what the fuck you talking it's the end of the world?
Что за хрень ты несешь, это конец света?
I been on Pinterest tending to the end of my curls
Я была на Pinterest, ухаживая за кончиками своих локонов.
I mean the sky is always purple, people running on vapors
Я имею в виду, что небо всегда фиолетовое, люди живут на парах.
I mean the Tribune been gone, I ain't gon read it in the papers
Я имею в виду, что Tribune уже давно нет, я не буду читать его в газетах.
Nothing's all that different, been the same for black women
Ничего особенного, все то же самое для чернокожих женщин,
When apocalyptic breakfast follows revelation dinners
Когда апокалиптический завтрак следует за ужином откровения.
The lights been out, the water smelling of flint
Свет выключен, вода пахнет Флинтом.
Exquisite corpses laying where the bodies had been
Изысканные трупы лежат там, где раньше были тела.
No bombs over Baghdad, just drones with grenades
Никаких бомб над Багдадом, только дроны с гранатами.
When life gives us citrus we learn to drop Lemonade
Когда жизнь дает нам цитрусовые, мы учимся делать лимонад.
So okay fellas shall we get in formation?
Итак, ребята, готовы встать в строй?
Bump some pied piper R up out the trunk this scraper
Включим какую-нибудь музыку из багажника этой развалюхи.
Do the end of the world styling in our fitteds and gators
Устроим конец света, щеголяя в наших кепках и кроссовках.
Lure these stupid mufuckas on a goose chase
Заманим этих тупых ублюдков в погоню.
Use whatever's already up in my suitcase
Используем все, что есть в моем чемодане.
I got a whole jones for this open road
У меня есть целая куча идей для этой открытой дороги.
And my flow so cold we don't need AC
И мой флоу такой холодный, что нам не нужен кондиционер.
I popped fo' no doze, I'll read this formal prose
Я выпила четыре таблетки, чтобы не спать, я прочитаю эту официальную прозу.
Bet you Butler knows how to make us free
Держу пари, что Батлер знает, как нас освободить.
A Lauren Olamina in Trumped up world
Лорен Оламина в мире Трампа.
A black magic woman still being called girl
Черная волшебница, которую все еще называют девочкой.
But the only constant is change holmes
Но единственная постоянная вещь - это перемены, приятель.
So let's get the supplies and leave up out our bay homes
Так что давайте соберем вещи и уедем из наших домов в заливе.
Got the earthquake kit and six gallons of gas
Взяли набор для землетрясения и шесть галлонов бензина.
Got Diggs in the driver and Raf in the back
Диггс за рулем, а Раф сзади.
Got this passenger seat and the last of these sweets
У меня это пассажирское сиденье и последние из этих сладостей.
Go north Daveed, just gun it til wine country
Едем на север, Дэйвид, жми на газ до винной страны.
Do it moving fluid like turfin with iDummy
Делай это плавно, как турфинг с iDummy.
It's the bay moves we learned as natives gon keep us safe
Это движения залива, которым мы научились как местные, сохранят нас в безопасности.
It's the forty water water and an instrumental tape, let's go
Это сорок воды и инструментальная запись, поехали.
They'll get tired behind us
Они устанут за нами.
I mean half of em hybrid but most of them wind-ups
Я имею в виду, что половина из них гибридные, но большинство из них заводные.
We got nothing but power we got nothing but time
У нас есть только сила, у нас есть только время.
I got Kwudi's new beats and Music of My Mind
У меня новые биты Квуди и "Music of My Mind".
Nothing left in Napa but the scent of the grapes
В Напе ничего не осталось, кроме запаха винограда.
No palate-cleansing tapas for discriminate taste
Никаких очищающих вкус тапас для изысканного вкуса.
Nothing left in Calistoga but one popped bubble
В Калистоге ничего не осталось, кроме одного лопнувшего пузыря.
We got just two dudes and just one Nak, trouble
У нас всего два чувака и один Нак, проблема.
Like how the hell we repopulate humanity
Например, как, черт возьми, мы будем восстанавливать человечество?
The two of y'all and me that's like actual insanity
Вы двое и я, это настоящее безумие.
Like eww, that's really gross guys
Фу, это действительно отвратительно, ребята.
It's like, not Diggs, and not Rafa
Это типа, не Диггс, и не Рафа.
Not nobody else, just doing it styling in wine country with nothing else
Никто другой, просто делаем это стильно в винной стране, больше ничего.
Red red wine, I don't want to die!
Красное, красное вино, я не хочу умирать!
I hum under my breath as I fight death in the quiet depths of the bunker
Я напеваю себе под нос, борясь со смертью в тихой глубине бункера.
I was confounded when I came to after Dumbfoundead
Я был сбит с толку, когда пришел в себя после того, как Dumbfoundead
Brought me to the battered base underground where we hunkered down the summer
Привел меня на разбитую базу под землей, где мы укрывались летом.
But then winter came and the flame that we tended to flickered to nothing
Но потом пришла зима, и пламя, которое мы поддерживали, погасло.
And the few of us living resorted to burning cadavers like tinder and lumber
И немногие из нас, оставшихся в живых, стали сжигать трупы, как трут и дрова.
We bickered bitterly and our wickedness hit a peak in our hunger
Мы горько ссорились, и наша злоба достигла пика в голоде.
Sickened we hunted each other
Обессиленные, мы охотились друг на друга.
Pickpocketed the weak and we plundered
Обкрадывали слабых и грабили.
A visitor from the surface stole a garlic roll from Dave and Busters
Посетитель с поверхности украл чесночную булочку у Дэйва и Бастерса.
And I butchered the buster in his sleep just to lick his fingers for butter
И я зарезал бастера во сне, чтобы облизать его пальцы ради масла.
But it kind of gave me indigestion I confess and the pipes ruptured from my dung
Но, признаюсь, у меня от этого началось несварение желудка, и трубы разорвались от моего дерьма.
Lungs punctured when Dumb stuck me with the sharped end of my plunger
Легкие прокололись, когда Дамб ткнул меня острым концом моего вантуза.
Now it's me and Grieves in a shallow grave
Теперь мы с Гривзом лежим в неглубокой могиле,
Next to J Biebs and Azalea's pale humungous butt
Рядом с Джей Бибсом и бледной огромной задницей Азалии,
That I rest my head upon for my perpetual slumber
На которой я покоюсь головой в вечном сне.
We frail and wretched kvetch and wail
Мы, хрупкие и жалкие, жалуемся и ноем.
It's curtains, my days are numbered
Занавес, мои дни сочтены.
And I'm numb to pain, yet one remaining certainty gives me comfort
И я не чувствую боли, но одна оставшаяся уверенность утешает меня.
I made a living yelling my opinions loudly
Я зарабатывал на жизнь, громко высказывая свое мнение,
Thinking I might matter if I drew a crowd, see
Думая, что буду иметь значение, если соберу толпу, понимаешь?
Now, my lily cheek on Iggy's chilly cheeks I finally see the future will be fine
Теперь, прижавшись щекой к холодной щеке Игги, я наконец-то вижу, что будущее будет прекрасным
Without me
Без меня.
Nothing is entitled to be mine
Ничто не принадлежит мне по праву.
I'm a token of a broken time
Я - символ сломанного времени.
And maybe there's survivors on the surface in LeSabres working on
И, возможно, на поверхности есть выжившие в LeSabre, работающие над
Tomorrow sipping red, red wine
Завтрашним днем, потягивая красное, красное вино.






Attention! Feel free to leave feedback.