Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - Exquisite Corpse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - Exquisite Corpse




Exquisite Corpse
Изысканный Труп
Have you ever seen a corpse?
Видела ли ты когда-нибудь труп, дорогая?
How about an exquisite one?
А как насчет изысканного?
Think about Frankenstein's monster
Подумай о чудовище Франкенштейна.
Now think about fun
А теперь подумай о веселье.
You're getting it, good!
Ты улавливаешь, отлично!
Johnny starts with a leg. I sew on an arm.
Джонни начинает с ноги. Я пришиваю руку.
Then you lend a hand
Потом ты протягиваешь руку.
We each add our piece
Мы каждый добавляем свою часть.
Now, what kind of beast have we made?
Какого же зверя мы сотворили?
Let's find out!
Давай выясним!
I woke up Sunday to a bloodshot sky
Я проснулся в воскресенье под набрызганным кровью небом.
Robot overlords goose step by
Роботы-повелители маршируют мимо.
Shoulda listened when we had the juice to try
Надо было слушать, пока у нас был шанс попробовать что-то изменить.
And Bill the Science Guy told us that "the end is nigh!"
И Билл, ученый парень, говорил нам, что "конец близок!"
Lately it's been getting harder to
В последнее время стало труднее.
Survive, since the Hive started to
Выживать, с тех пор как Улей начал.
Ban American refugees from being a damn part of the
Запрещать американским беженцам быть чертовой частью.
People's Republic of Antarctica
Народной Республики Антарктиды.
A bum begged me for a bill he could borrow
Бродяга попросил у меня купюру взаймы.
Babbling some shit about "there's still a tomorrow"
Бормоча какую-то чушь про "завтрашний день".
He said that "legend has it, there's still a Baja Grill and a Sbarro
Он сказал, что "легенда гласит, что все еще есть Baja Grill и Sbarro.
At the top of Mount Kilimanjaro"
На вершине Килиманджаро".
And so desperate, I set off from the deserts out in Portland
И в отчаянии я отправился из пустынь Портленда.
Until my thirsty horse collapsed in the scorched sand
Пока моя измученная жаждой лошадь не упала в выжженный песок.
I promised to myself heart and soul
Я пообещал себе всем сердцем и душой.
I'd crawl across this dead world for those garlic rolls
Что проползу через этот мертвый мир ради этих чесночных булочек.
Yo, kid, let go of the dead horse
Эй, парень, брось мертвую лошадь.
Stop crying, need a ride? Hop in my red Porsche
Перестань реветь, нужна поездка? Запрыгивай в мой красный Porsche.
Eat something homie, you look bony and frail
Поешь что-нибудь, приятель, ты выглядишь тощим и хилым.
Now why the hell would you take the Oregon Trail?
И какого черта ты поперся по Орегонской тропе?
Remember back in grade school, that stupid computer game?
Помнишь ту глупую компьютерную игру в начальной школе?
You shoulda known better, now there's no one but you to blame
Надо было быть умнее, теперь винить некого, кроме себя.
Dying of dysentery, don't climb to the enemy
Умираешь от дизентерии, не лезь к врагу.
I'ma take you underground where the hive resistance be
Я отведу тебя под землю, где находится сопротивление Улью.
Apparently a colony of people are out there
Видимо, там есть колония людей.
A garden full of veggies, even garlic they sprout there
Сад, полный овощей, даже чеснок там растет.
Leader General Bieber who be running shit down there
Лидер Генерал Бибер, который там всем заправляет.
Found a way to end the drought, bring out the swimwear
Нашел способ покончить с засухой, доставайте купальники.
Soon as we pulled up we heard drilling noises
Как только мы подъехали, мы услышали шум бурения.
Children started dancing, even grown folk joined in
Дети начали танцевать, даже взрослые присоединились.
Like a hydrant in the Bronx, water shot up in the air
Как пожарный гидрант в Бронксе, вода взметнулась в воздух.
But was boiling and as hot as solar flares
Но она кипела и была горячей, как солнечные вспышки.
Ooowee, ain't that a bitch?
Ого, вот же сука!
Nobody believed it til the first wave hit
Никто не верил, пока не ударила первая волна.
The ground started shaking and the sky went red
Земля начала трястись, а небо стало красным.
(Mayday! Atlanta's been lost, Justin Bieber is dead)
(Срочный вызов! Атланта потеряна, Джастин Бибер мертв).
No! God damn, another one down
Нет! Черт возьми, еще одна колония пала.
Colonies of people living under the ground
Колонии людей, живущих под землей.
Rallied against the clowns, a resistance was born
Сплотились против клоунов, зародилось сопротивление.
They fight for mankind and the existence of porn (let's go!)
Они борются за человечество и существование порно (вперед!).
Back on the surface life eaters
Обратно на поверхности, пожиратели жизни.
Avoiding wild packs of North American beavers
Избегают диких стай североамериканских бобров.
Creepers and face feeders
Ползуны и пожиратели лиц.
Fearing the great reaper
Боятся великого жнеца.
You're either gonna get eaten or beat with a pay meter
Тебя либо съедят, либо изобьют парковочным счетчиком.
This is real shit homie, dog eat dog
Это реальное дерьмо, приятель, человек человеку волк.
More like robot clown eats man and whole squad
Вернее, клоун-робот жрет человека и весь его отряд.
Graffiti on the wall says "there is no god"
Граффити на стене гласит: "нет бога".
But there is still homemade vodka, and that's cool
Но все еще есть домашняя водка, и это круто.
Homemade vodka, pour a shot up then I swill it
Домашняя водка, налей рюмку, а потом я ее выпью.
I'm the only person left who remembers how to distill it
Я единственный, кто помнит, как ее перегонять.
It's the most popular product in the underground economy
Это самый популярный продукт в подземной экономике.
So I'm the most popular person in my underground colony
Так что я самый популярный человек в моей подземной колонии.
All the resistance leaders they throw shots down
Все лидеры сопротивления выпивают у меня.
In my bar after they fight the robot clowns
В моем баре, после того как сражаются с роботами-клоунами.
As of late they've been stressed and depressed
В последнее время они напряжены и подавлены.
Cause the chances of us winning are becoming less and less
Потому что наши шансы на победу становятся все меньше и меньше.
We lost the captain of the human army
Мы потеряли капитана человеческой армии.
Morale is really low and a lot of people are starving
Боевой дух очень низок, и многие голодают.
I'm still wondering how this all happened
Я все еще задаюсь вопросом, как все это случилось.
Is this even real or am I just on acid?
Это реально или я просто под кислотой?
The clowns are advancing down
Клоуны наступают вниз.
I use the word "down" cause they're coming underground
Я использую слово "вниз", потому что они спускаются под землю.
Wait—what's that sound? It's kinda loud
Подожди... что это за звук? Довольно громкий.
Holy shit! There they are right now!
Святое дерьмо! Вот они, прямо сейчас!
Calm down soldier, this is no time to be a fink
Успокойся, солдат, сейчас не время паниковать.
We can beat these clowns, okay, we just need to think
Мы можем победить этих клоунов, ладно, нам просто нужно подумать.
I've lost ten men this week, I can't sleep a wink
Я потерял десять человек на этой неделе, я не могу сомкнуть глаз.
But this the last place on earth a guy can get a decent drink
Но это последнее место на земле, где можно выпить приличный напиток.
So darned if we lose this bar to those useless zombie bastards
Будь я проклят, если мы потеряем этот бар из-за этих бесполезных зомби-ублюдков.
I'd rather starve than be boozeless
Я лучше умру от голода, чем буду без выпивки.
So I put barbed wire slabs on the fences
Так что я повесил колючую проволоку на забор.
That should buy us some time to plan our defenses
Это должно дать нам немного времени, чтобы спланировать оборону.
Pick up the chairs and trash cans off the floor
Поднимите стулья и мусорные баки с пола.
Stack em up on the front door to jam up the entrance
Сложите их у входной двери, чтобы заблокировать вход.
Ain't got grenades but we still might be saved
У нас нет гранат, но мы все еще можем спастись.
I just found fifty diet coke cans and some breath mints
Я только что нашел пятьдесят банок диетической колы и немного мятных леденцов.
Fill the trash cans to the brim with the cola
Наполните мусорные баки до краев колой.
When the robots break in, toss the mints in the soda
Когда роботы ворвутся, бросьте леденцы в газировку.
See the blast won't hurt em but it'll get em wet certainly
Взрыв им не повредит, но точно намочит их.
It'll mess up their wiring and disrupt their circuitry
Это испортит их проводку и нарушит их схемы.
If it don't work though, my next plan cannot fail
Но если это не сработает, мой следующий план не может провалиться.
We drink the vodka—shot after shot til we're too drunk to feel pain
Мы выпьем водку - рюмка за рюмкой, пока не опьянеем настолько, чтобы не чувствовать боли.
Spark up a flame and turn the bottles that remain into Molotov cocktails
Зажжем огонь и превратим оставшиеся бутылки в коктейли Молотова.
I've had it with you clowns, I've reached my limit
С меня хватит вас, клоуны, я достиг своего предела.
You may have killed my captain, but I'm the lieutenant
Вы, возможно, убили моего капитана, но я лейтенант.
And I won't let you terrorize us, wait just a minute
И я не позволю вам терроризировать нас, подождите минутку.
That ain't no robot zombie, man, what the hell is it?!
Это не робот-зомби, чувак, что это, черт возьми?!
Adam! Ahhh! I didn't mean to scare ya
Адам! Ааа! Я не хотел тебя пугать.
Dude, that's not a robot, it's just Iggy Azalea
Чувак, это не робот, это просто Игги Азалия.
Musta hid up in the bar to learn about who we are
Должно быть, спряталась в баре, чтобы узнать, кто мы такие.
Then report back to the captain of the folks attackin my favorite rap stars
А потом доложить капитану тех, кто на напал на моих любимых рэп-звезд.
Oh shit, quick! Hit her with some fuckin duck-tape
О черт, быстро! Обмотайте ее чертовой клейкой лентой.
She came to sing-rap & give us all some undercut fades
Она пришла, чтобы зачитать рэп и сделать нам всем стрижки андеркат.
Lo-fi beats transmittin telepathic autotune
Lo-fi биты передают телепатический автотюн.
Help! She's inside my head and I don't think I am immune
Помогите! Она у меня в голове, и я не думаю, что у меня иммунитет.
Been repo-d, I think I'm in deep I am weeping at the seams
Меня ограбили, я в дерьме, я плачу.
Forfeiting my dreams of keepin the streets G code
Отказываюсь от своей мечты сохранить уличный кодекс.
Only way to outrun it is doublin up on the track
Единственный способ убежать - это удвоить скорость на трассе.
Any and everyone get up and meddle mean it
Все и каждый, вставайте и вмешивайтесь, серьезно.
Just puttin the pedal into it
Просто жму на педаль.
Now we taking over the tempo and tunin' it
Теперь мы берем темп под свой контроль и настраиваем его.
Never gone let a lesser lemon ruin it, so I'm inducing it
Никогда не позволю какому-то хлюпику все испортить, так что я начинаю.
Doomin em all, I'm undoin it, deuces I'm dippin
Гублю их всех, я все разрушаю, пока, я сматываюсь.
Who comin with the kid? I'm out
Кто со мной, малыш? Я ухожу.
Headed to the dojo, Diggs got pistols hidden in his fro though
Направляюсь в додзё, у Диггса пистолеты спрятаны в афро.
These robots think we're bitch, Diggs, gimme some loko
Эти роботы думают, что мы слабаки, Диггс, дай мне немного локо.
And let me borrow your Jefferson robe bro, I'm goin postal
И дай мне поносить твой халат Джефферсона, братан, я схожу с ума.
Bay boys 'bout to put this barrel into some fuckin blowholes
Парни из залива сейчас вставят ствол в пару дырок.
Whoa whoa whoa, hold up cash
Эй, эй, эй, постой, чувак.
You see I'm trimming my mustache up
Видишь, я подравниваю усы.
I heard all these newly brainwashed rap chicks are really down to fuck
Я слышал, что все эти недавно промытые мозги рэп-цыпочки реально хотят трахаться.
I comb the pistols out the fro and they're sitting on the table
Я вычесываю пистолеты из афро, и они лежат на столе.
And there's two cheesesteaks out in a fully gassed up LeSabre
И есть два чизстейка в полностью заправленном LeSabre.
I'm ready to ride on these haters, let's go
Я готов проехаться по этим ненавистникам, поехали.
But you better drive cause you already know
Но тебе лучше вести, потому что ты уже знаешь.
That apocalypse or not when I'm behind the wheel my black ass is sure
Что апокалипсис или нет, когда я за рулем, мой черный зад точно.
Enough gonna get stopped
Будет остановлен.
And we ain't got the time and the tags are expired
И у нас нет времени, а номера просрочены.
You know how it is, I am really not trying to die today, by cop or by a geek robot
Ты знаешь, как это бывает, я действительно не хочу умереть сегодня, от копа или от робота-гика.
Whoa, stop, lemme bottle up this kombucha I've been brewing on the back porch
Эй, стой, дай мне разлить этот комбучу, который я заваривал на заднем крыльце.
Grab the backpack out the closet, it's got all of our passports
Возьми рюкзак из шкафа, там все наши паспорта.
I've been planning this for a minute, seen the writing on the walls
Я планировал это уже давно, видел надпись на стене.
If we survive and find a civilization they've got to know who we are
Если мы выживем и найдем цивилизацию, они должны знать, кто мы такие.
First we swoop us Chinaka in case we need some muscle
Сначала мы забираем Чинаку, на случай, если нам понадобится сила.
Or some reason, or anything other than our indiscriminate hustle
Или какая-то причина, или что-нибудь еще, кроме нашей безрассудной суеты.
Then we roll through the hood real slow bumping something all of these monsters know
Потом мы медленно проедем по району, включив что-то, что знают все эти монстры.
Like a Watsky song? Lo and behold, they'll follow our car wherever we go
Например, песню Watsky? И вот, они будут следовать за нашей машиной, куда бы мы ни поехали.
Let's lead em out to Napa and let em gentrify that bitch up
Давайте отведем их в Напу и пусть они облагородят это место.
Start the car—no, homie—we are not stopping for any swishers
Заводи машину - нет, приятель - мы не будем останавливаться за сигаретами.
Or a McFlurry, blood there's no time for that shit
Или за Макфлурри, черт возьми, нет времени на это дерьмо.
Hold up, there go Nak right there, pull over
Подожди, вот Нак, остановись.
Ayo Nak, Ayo Nak, get in the car!
Эй, Нак, эй, Нак, садись в машину!
Ay Raf get back seat
Эй, Раф, садись назад.
Make room for ya fam, friends
Место для твоей семьи, друзей.
I'll give you this McShake and the end of my Hansen
Я дам тебе этот Макшейк и остатки моего Hansen.
Now what the fuck you talking it's the end of the world?
Что за хрень ты несешь, конец света?
I been on Pinterest tending to the end of my curls
Я была на Pinterest, занималась своими кудряшками.
I mean the sky is always purple, people running on vapors
В смысле, небо всегда фиолетовое, люди бегают на парах.
I mean the Tribune been gone, I ain't gon read it in the papers
В смысле, Tribune уже нет, я не собираюсь читать это в газетах.
Nothing's all that different, been the same for black women
Ничего особо не изменилось, все то же самое для чернокожих женщин.
When apocalyptic breakfast follows revelation dinners
Когда апокалиптический завтрак следует за ужином откровения.
The lights been out, the water smelling of flint
Свет выключен, вода пахнет Флинтом.
Exquisite corpses laying where the bodies had been
Изысканные трупы лежат там, где раньше были тела.
No bombs over Baghdad, just drones with grenades
Никаких бомб над Багдадом, только дроны с гранатами.
When life gives us citrus we learn to drop Lemonade
Когда жизнь дает нам цитрусовые, мы учимся делать лимонад.
So okay fellas shall we get in formation?
Итак, парни, готовы ли мы встать в строй?
Bump some pied piper R up out the trunk this scraper
Включить какую-нибудь музыку из багажника этой развалюхи.
Do the end of the world styling in our fitteds and gators
Устроить конец света, стильно одетые в наши кепки и куртки.
Lure these stupid mufuckas on a goose chase
Заманить этих тупых ублюдков в погоню.
Use whatever's already up in my suitcase
Использовать все, что уже есть в моем чемодане.
I got a whole jones for this open road
У меня есть все необходимое для этой открытой дороги.
And my flow so cold we don't need AC
И мой флоу настолько холодный, что нам не нужен кондиционер.
I popped fo' no doze, I'll read this formal prose
Я выпил четыре энергетика, я прочту эту официальную прозу.
Bet you Butler knows how to make us free
Держу пари, что Батлер знает, как сделать нас свободными.
A Lauren Olamina in Trumped up world
Лорен Оламиния в мире Трампа.
A black magic woman still being called girl
Черная волшебница, которую все еще называют девочкой.
But the only constant is change holmes
Но единственная постоянная вещь - это перемены, приятель.
So let's get the supplies and leave up out our bay homes
Так что давайте соберем вещи и уйдем из наших домов в заливе.
Got the earthquake kit and six gallons of gas
Есть комплект для землетрясения и шесть галлонов бензина.
Got Diggs in the driver and Raf in the back
Диггс за рулем, а Раф сзади.
Got this passenger seat and the last of these sweets
У меня это пассажирское сиденье и последние конфеты.
Go north Daveed, just gun it til wine country
На север, Дейвид, просто жми на газ до винной страны.
Do it moving fluid like turfin with iDummy
Делай это плавно, как турфинг с iDummy.
It's the bay moves we learned as natives gon keep us safe
Это движения залива, которые мы выучили как местные, сохранят нас в безопасности.
It's the forty water water and an instrumental tape, let's go
Это сорок воды и инструментальная кассета, поехали.
They'll get tired behind us
Они устанут за нами.
I mean half of em hybrid but most of them wind-ups
Я имею в виду, половина из них гибриды, но большинство заводные.
We got nothing but power we got nothing but time
У нас есть только сила, у нас есть только время.
I got Kwudi's new beats and Music of My Mind
У меня новые биты Квуди и "Music of My Mind".
Nothing left in Napa but the scent of the grapes
В Напе ничего не осталось, кроме запаха винограда.
No palate-cleansing tapas for discriminate taste
Никаких очищающих вкус тапас для искушенного вкуса.
Nothing left in Calistoga but one popped bubble
В Калистоге ничего не осталось, кроме одного лопнувшего пузыря.
We got just two dudes and just one Nak, trouble
У нас всего два чувака и один Нак, проблема.
Like how the hell we repopulate humanity
Например, как, черт возьми, мы будем восстанавливать человечество.
The two of y'all and me that's like actual insanity
Вы двое и я, это настоящее безумие.
Like eww, that's really gross guys
Фу, это реально отвратительно, ребята.
It's like, not Diggs, and not Rafa
Это типа, не Диггс, и не Рафа.
Not nobody else, just doing it styling in wine country with nothing else
И никто другой, просто делаем это стильно в винной стране, больше ничего.
Red red wine, I don't want to die!
Красное, красное вино, я не хочу умирать!
I hum under my breath as I fight death in the quiet depths of the bunker
Я напеваю под нос, борясь со смертью в тихой глубине бункера.
I was confounded when I came to after Dumbfoundead
Я был сбит с толку, когда пришел в себя после того, как Dumbfoundead.
Brought me to the battered base underground where we hunkered down the summer
Привел меня на разбитую базу под землей, где мы укрывались летом.
But then winter came and the flame that we tended to flickered to nothing
Но потом пришла зима, и пламя, которое мы поддерживали, погасло.
And the few of us living resorted to burning cadavers like tinder and lumber
И немногие из нас, выживших, стали сжигать трупы, как трут и дрова.
We bickered bitterly and our wickedness hit a peak in our hunger
Мы горько ругались, и наша злоба достигла пика в нашем голоде.
Sickened we hunted each other
Обессиленные, мы охотились друг на друга.
Pickpocketed the weak and we plundered
Обворовывали слабых и грабили.
A visitor from the surface stole a garlic roll from Dave and Busters
Посетитель с поверхности украл чесночную булочку у Дейва и Бастера.
And I butchered the buster in his sleep just to lick his fingers for butter
И я зарезал этого ублюдка во сне, чтобы облизать его пальцы, испачканные маслом.
But it kind of gave me indigestion I confess and the pipes ruptured from my dung
Но это вызвало у меня несварение желудка, признаюсь, и трубы разорвались от моего дерьма.
Lungs punctured when Dumb stuck me with the sharped end of my plunger
Легкие прокололись, когда Дамб воткнул в меня острый конец моего вантуза.
Now it's me and Grieves in a shallow grave
Теперь я и Гривз лежим в неглубокой могиле.
Next to J Biebs and Azalea's pale humungous butt
Рядом с Джей Бибсом и бледой огромной задницей Азалии.
That I rest my head upon for my perpetual slumber
На которой я покоюсь головой в вечном сне.
We frail and wretched kvetch and wail
Мы, хрупкие и жалкие, жалуемся и плачем.
It's curtains, my days are numbered
Занавес, мои дни сочтены.
And I'm numb to pain, yet one remaining certainty gives me comfort
И я не чувствую боли, но одна оставшаяся уверенность утешает меня.
I made a living yelling my opinions loudly
Я зарабатывал на жизнь, громко высказывая свое мнение.
Thinking I might matter if I drew a crowd, see
Думая, что я могу иметь значение, если соберу толпу, понимаешь.
Now, my lily cheek on Iggy's chilly cheeks I finally see the future will be fine
Теперь, прижавшись щекой к холодным щекам Игги, я наконец вижу, что будущее будет прекрасным.
Without me
Без меня.
Nothing is entitled to be mine
Ничто не принадлежит мне по праву.
I'm a token of a broken time
Я - символ сломанного времени.
And maybe there's survivors on the surface in LeSabres working on
И, возможно, на поверхности есть выжившие в LeSabre, работающие над.
Tomorrow sipping red, red wine
Завтрашним днем, попивая красное, красное вино.





Writer(s): Michael Jones, Jonathan Park, Daufed Diggs, George Watsky, Chinaua Hodge, Kushagra Mody, Raraec Casac, Adam Traore, Benjamin Laub


Attention! Feel free to leave feedback.