Watsky feat. Shockwave - An Open Letter (feat. Shockwave) - Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Shockwave - An Open Letter (feat. Shockwave) - Interlude




An open letter to the fat, arrogant, anti-charismatic, national embarrassment known as President John Adams
Открытое письмо толстому, высокомерному, антихаризматичному, позорящему страну человеку, известному как президент Джон Адамс
Shit!
Дерьмо!
The man's irrational. He claims that I'm in league
Этот человек иррационален. Он утверждает, что я в сговоре
With Britain in some vast international intrigue
С Великобританией, вовлеченной в какую-то обширную международную интригу
Trick, please!
Трюк, пожалуйста!
You wouldn't know what I'm doin'
Ты бы не знал, что я делаю.
You're always goin' berserk
Ты всегда сходишь с ума
But you never show up to work
Но ты никогда не появляешься на работе
Give my regards to Abigail
Передавай привет Эбигейл
Next time you write about my lack of moral compass
В следующий раз, когда ты напишешь об отсутствии у меня моральных ориентиров
At least I do my job up in this rumpus
По крайней мере, я выполняю свою работу в этой суматохе
Ooh...
Ух...
The line is behind me, I crossed it again
Черта осталась позади, я снова пересек ее
While the president lost it again
В то время как президент снова потерял его
Aw, such a rough life
О, такая тяжелая жизнь
Better run, tell your wife
Лучше беги, скажи своей жене
"Yo, the boss is in Boston again"
"Йоу, босс снова в Бостоне"
Let me ask you a question. Who sits
Позвольте мне задать вам вопрос. Кто сидит
At your desk when you're in Massachusetts?
За своим рабочим столом, когда ты в Массачусетсе?
They were calling you a dick back in '76
Они называли тебя мудаком еще в 76-м
And you really haven't done anything new since
И с тех пор ты действительно не сделал ничего нового
You're a nuisance with no sense
Ты - бессмысленная помеха
You'll die of irrelevance
Ты умрешь от ненужности
Go ahead, you aspire to my level
Давай, ты стремишься к моему уровню
You inspire to malevolence
Ты вдохновляешь на недоброжелательство
Say hi to the Jeffersons!
Передай привет Джефферсонам!
And the spies all around me
И шпионы повсюду вокруг меня
Maybe they can confirm
Может быть, они смогут подтвердить
I don't care if I kill my career with this letter
Мне все равно, даже если я убью свою карьеру этим письмом
I'm confining you to one term
Я ограничиваю вас одним сроком
Sit down, John, you fat motherfucker!
Сядь, Джон, ты жирный ублюдок!
Cool
Прохладный





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.