Watsky feat. Shockwave - An Open Letter (feat. Shockwave) - Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Shockwave - An Open Letter (feat. Shockwave) - Interlude




An Open Letter (feat. Shockwave) - Interlude
Открытое письмо (при участии Shockwave) - Интерлюдия
An open letter to the fat, arrogant, anti-charismatic, national embarrassment known as President John Adams
Открытое письмо толстому, высокомерному, лишенному харизмы, национальному позору, известному как президент Джон Адамс.
Shit!
Вот дерьмо!
The man's irrational. He claims that I'm in league
Этот человек не в себе. Он утверждает, что я в сговоре
With Britain in some vast international intrigue
С Британией в какой-то обширной международной интриге.
Trick, please!
Чушь собачья!
You wouldn't know what I'm doin'
Ты бы и знать не хотел, чем я занимаюсь.
You're always goin' berserk
Ты вечно бесишься,
But you never show up to work
Но сам никогда не работаешь.
Give my regards to Abigail
Передавай привет Абигейл.
Next time you write about my lack of moral compass
В следующий раз, когда будешь писать о моем отсутствии моральных принципов,
At least I do my job up in this rumpus
Вспомни, что хотя бы я занимаюсь делом в этом балагане.
Ooh...
Ох...
The line is behind me, I crossed it again
Черту я пересёк,
While the president lost it again
Пока президент снова слетел с катушек.
Aw, such a rough life
Ах, ну и жизнь у тебя тяжелая!
Better run, tell your wife
Беги скорее, расскажи своей жене,
"Yo, the boss is in Boston again"
"Йоу, босс снова в Бостоне".
Let me ask you a question. Who sits
Позволь задать тебе вопрос. Кто сидит
At your desk when you're in Massachusetts?
За твоим столом, когда ты в Массачусетсе?
They were calling you a dick back in '76
Тебя называли мудаком еще в 76-м,
And you really haven't done anything new since
И с тех пор ты не сделал ничего нового.
You're a nuisance with no sense
Ты обуза без капли здравого смысла,
You'll die of irrelevance
Ты умрешь в забвении.
Go ahead, you aspire to my level
Давай, ты стремишься к моему уровню,
You inspire to malevolence
Ты вдохновляешься злобой.
Say hi to the Jeffersons!
Передавай привет Джефферсонам!
And the spies all around me
И шпионам вокруг меня.
Maybe they can confirm
Может, они подтвердят,
I don't care if I kill my career with this letter
Что мне плевать, если я разрушу свою карьеру этим письмом.
I'm confining you to one term
Я ограничу тебя одним сроком.
Sit down, John, you fat motherfucker!
Сиди смирно, Джон, жирный ублюдок!
Cool
Класс.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.