Lyrics and German translation Watsky - DOT XXX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Alright,
I
got
you)
(Okay,
ich
hab
dich)
Better
hit
that
damn
drum
(ohh,
yeah,
better)
Du
musst
diese
verdammte
Trommel
schlagen
(ohh,
ja,
besser)
Better
hit
that
damn
drum
(smack
it)
Du
musst
diese
verdammte
Trommel
schlagen
(hau
drauf)
Better
hit
that
damn
drum,
gotta
keep
the
time
Du
musst
diese
verdammte
Trommel
schlagen,
musst
den
Takt
halten
Better
hit
that
damn
drum,
gotta
keep
that
mind
ticking
Du
musst
diese
verdammte
Trommel
schlagen,
musst
den
Verstand
am
Laufen
halten
In
a
mad
life,
chaotic
and
wicked
In
einem
verrückten
Leben,
chaotisch
und
böse
Dicking
around
with
sound,
found
religion
Mit
Klängen
herumgespielt,
Religion
gefunden
The
rhythm
giving
neat
devision
Der
Rhythmus
gibt
eine
klare
Teilung
To
disarray,
when
not
a
nothing
is
clicking
Der
Unordnung,
wenn
gar
nichts
klickt
But
it's
okay,
we
cut
the
pandemonium
up
Aber
es
ist
okay,
wir
schneiden
das
Chaos
klein
To
tickertape
and
strut
in
it
Zu
Konfetti
und
stolzieren
darin
Does
structure
give
us
some
significance?
Gibt
uns
Struktur
eine
gewisse
Bedeutung?
Dust
each
coincidence
off,
you'll
find
my
fingerprints
Wisch
jeden
Zufall
ab,
du
wirst
meine
Fingerabdrücke
finden
Kidding,
kidding,
I'm
a
clown
prince
not
a
visionary
Nur
Spaß,
ich
bin
ein
Clownprinz,
kein
Visionär
Run
the
numbers,
the
drummer's
a
mathematician
Lass
die
Zahlen
laufen,
der
Schlagzeuger
ist
ein
Mathematiker
When
shit's
gray
like
Dorian,
drift
my
DeLorean
Wenn
die
Dinge
grau
sind
wie
bei
Dorian,
drifte
ich
meinen
DeLorean
I'm
a
click
away
from
the
Bay
to
the
Korean
Peninsula
Ich
bin
nur
einen
Klick
entfernt
von
der
Bay
bis
zur
koreanischen
Halbinsel
To
Pennsylvania,
to
the
Philippines
Nach
Pennsylvania,
zu
den
Philippinen
On
the
scene
gettin'
mean
on
the
philistines
Vor
Ort
werde
ich
gemein
zu
den
Philistern
You
tend
to
bring
the
force
when
you
got
a
brain
Du
neigst
dazu,
die
Kraft
zu
bringen,
wenn
du
ein
Gehirn
hast,
Hung
like
a
horse
and
a
tongue
like
a
guillotine
Das
wie
ein
Pferd
hängt
und
eine
Zunge
wie
eine
Guillotine
I'm
coming
sharper
than
killer
bee
stingers
Ich
komme
schärfer
als
Killerbienenstachel
While
I'm
bringing
you
the
illest
soliloquy
Während
ich
dir
das
krasseste
Selbstgespräch
bringe
If
you
really
put
your
ear
to
this,
then
you
will
agree
Wenn
du
wirklich
dein
Ohr
hieran
legst,
dann
wirst
du
zustimmen
What
you're
really
hearing
is
authentic
ability
Was
du
wirklich
hörst,
ist
authentische
Fähigkeit
Feelin'
me
Fühlst
du
mich?
Not
required,
it's
elective
Nicht
erforderlich,
es
ist
wahlfrei
Grow
the
fuck
up,
admit
art's
subjective
Werd
erwachsen,
gib
zu,
Kunst
ist
subjektiv
What
you
can
relate
to
and
the
perspective
Womit
du
dich
identifizieren
kannst
und
die
Perspektive
And
my
perspective
is
that
some
folks
defective
Und
meine
Perspektive
ist,
dass
manche
Leute
defekt
sind
Now,
now,
don't
cry,
there's
a
lot
of
dumb
guys
Nun,
nun,
weine
nicht,
es
gibt
viele
dumme
Typen
Think
they're
on
earth
flat
like
a
papadam
Denken,
sie
sind
auf
der
Erde
flach
wie
ein
Papadum
Papa
don't
preach,
but
son
gotta
pop
a
Tums
Papa
predigt
nicht,
aber
Sohn
muss
Tums
nehmen
If
guts
was
cookies,
these
dudes
got
not
a
crumb
Wenn
Mut
Kekse
wären,
hätten
diese
Typen
keinen
Krümel
Yes,
with
success,
I
do
got
a
modicum
Ja,
mit
Erfolg,
ich
habe
ein
Maß
davon
Come
properly,
but
I
do
have
the
thought
of,
umm
Komm
anständig,
aber
ich
habe
den
Gedanken,
ähm
Am
I
problematic
or
a
problem
on
the
mic?
Bin
ich
problematisch
oder
ein
Problem
am
Mikrofon?
Why
not
both?
(Little
meme
shrug)
Warum
nicht
beides?
(Kleines
Meme-Schulterzucken)
If
you
really
sip
the
bean
in
my
mean
mug
Wenn
du
wirklich
die
Bohne
in
meinem
fiesen
Becher
schlürfst,
You
can
see
I'm
a
fiend
for
this
drug
Kannst
du
sehen,
dass
ich
süchtig
nach
dieser
Droge
bin
Culture
vulture
got
that
plug
(Butt)
Kulturgeier
hat
diesen
Stecker
(Hintern)
Whatever
you
think
of
it
Was
auch
immer
du
davon
hältst
I'm
a
product
of
the
record
industry
syndicate
Ich
bin
ein
Produkt
des
Plattenindustrie-Syndikats
Go
ahead,
pretend
we
live
inside
of
a
vacuum
Tu
ruhig
so,
als
würden
wir
in
einem
Vakuum
leben
You'll
be
covered
in
a
bunch
of
itchy
ass
lint
and
shit
Du
wirst
mit
einem
Haufen
juckender
Fussel
und
Scheiße
bedeckt
sein
If
I
tell
you
that
I'm
humble,
I'm
Pinocchio
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
bescheiden
bin,
bin
ich
Pinocchio
And
if
I'm
navel-gazing
when
my
nose'll
grow
Und
wenn
ich
Nabelschau
betreibe,
während
meine
Nase
wächst
That's
a
ritual
Seppuku,
so
I'm
sending
you
back
to
Das
ist
ein
rituelles
Seppuku,
also
schicke
ich
dich
zurück
zu
Your
regularly
scheduled
braggadocio
Deinem
regulären
Geprahle
Do-si-do
around
the
clowns,
hit
a
little
flex
Do-si-do
um
die
Clowns,
zeig
ein
bisschen
Flex
Speaking
in
calligraphy
while
they're
in
simple
text
Spreche
in
Kalligraphie,
während
sie
in
einfachem
Text
sind
I
got
a
riddle
that's
hot
off
the
griddle,
keep
all
your
Ich
habe
ein
Rätsel,
das
heiß
vom
Grill
ist,
behaltet
alle
eure
Heads
on
a
swivel,
I
got
the
kibble
to
feed
the
internet
Köpfe
auf
dem
Drehstuhl,
ich
habe
das
Futter,
um
das
Internet
zu
füttern
Ripple
effects
for
every
decision,
my
nipples
erect
Welleneffekte
für
jede
Entscheidung,
meine
Brustwarzen
sind
erigiert,
Süße,
I
get
a
new
vision,
but
it
intersects
with
Ich
bekomme
eine
neue
Vision,
aber
sie
überschneidet
sich
mit
My
shipwrecks
from
every
mission
I've
been
in
Meinen
Schiffbrüchen
von
jeder
Mission,
in
der
ich
war
The
ending
is
the
beginning,
so
what
if
I
hit
the
deck?
Das
Ende
ist
der
Anfang,
also
was
ist,
wenn
ich
zu
Boden
gehe?
'Cause
we'll
pop
a
corks
if
you
saw
us
on
tour
Denn
wir
werden
Korken
knallen
lassen,
wenn
du
uns
auf
Tour
gesehen
hast
Come
and
sip
the
next
brew
if
you
want
more
Komm
und
probiere
das
nächste
Gebräu,
wenn
du
mehr
willst
I'm
not
yet
in
the
morgue,
too
hot
to
be
a
borg
Ich
bin
noch
nicht
im
Leichenschauhaus,
zu
heiß,
um
ein
Borg
zu
sein
Watsky
might
be
dead,
but
you
still
got
George
Watsky
mag
tot
sein,
aber
du
hast
immer
noch
George
For
a
little
sex
for
your
intellects
Für
ein
bisschen
Sex
für
eure
Intellekte
Visit
kisswatskysgluteusmaximus
dot
Besuche
kisswatskysgluteusmaximus
dot,
meine
Schöne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Chuckwudi Hodge
Attention! Feel free to leave feedback.