Watsky - Moral of the Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky - Moral of the Story




Moral of the Story
Мораль сей басни
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
(Pause)
(Пауза)
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
(Work!) till your arms fall off
(Работай!) пока руки не отвалятся
Till your abs get hard and your bone's all soft
Пока пресс не станет каменным, а кости ватными
(Just WORK!) till your hands go numb
(Просто РАБОТАЙ!) пока руки не онемеют
And they cramp and the fans in the stands go dumb
Сведутся судорогой, и фанаты на трибунах онемеют
I write till my fingers look like a bouquet of roses
Я пишу, пока мои пальцы не станут похожи на букет роз
You gotta bring yourself your flowers now in show biz
В шоу-бизнесе, милая, сама себе даришь цветы, вот так вот обстоят дела
Focus it's Quiet Coyote come on let's go kids
Фокус, это Тихий Койот, ну же, детки, поехали
Everybody get together with a study buddy
Все собирайтесь со своими товарищами по учебе
And then talk about the fuck that I don't give
И обсуждайте то, как мне всё равно
Because it's so big and explosive
Потому что это так масштабно и взрывоопасно
But a lotta people don't live, they don't ever get a motive
Но многие люди не живут, у них нет мотива
If you got a goal you gotta hold onto what hope is
Если у тебя есть цель, ты должна держаться за надежду
If I didn't have it I would ask you where the rope is
Если бы у меня её не было, я бы спросил тебя, где веревка
Work is my church and so the studio's the closest
Работа - моя церковь, и поэтому студия - самое святое место
I spit it sick until my cootie flow's the grossest
Я читаю рэп, пока мой крутой флоу не станет самым мерзким
Don't be so pissed just be focused on your own shit
Не злись, дорогая, сосредоточься на своих делах
'Cause we Supercalifornialisticsexyandweknowsit
Потому что мы суперкалифорниалистичносексуальны, и мы знаем это
You're not my biness, I go for number one, not a top five finish
Ты не моё дело, я стремлюсь к первому месту, а не к попаданию в пятерку
You can have a chicken pot pie
Ты можешь съесть куриный пирог
But I'm thinking that I'm gonna have another can of Popeye's spinach
Но я думаю, что съем еще одну банку шпината Попая
I'm Rottweiler, pop my collar when I pop my fur
Я ротвейлер, поднимаю воротник, когда взъерошиваю шерсть
You're on my nerves, but mark my words
Ты действуешь мне на нервы, но запомни мои слова
Gotta put a leg up and then mark my turf
Надо поднять ногу и пометить свою территорию
WORK!
РАБОТАЙ!
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
WORK!
РАБОТАЙ!
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
(Work!) till your arms fall off
(Работай!) пока руки не отвалятся
Till your abs get hard and your bone's all soft
Пока пресс не станет каменным, а кости ватными
(Just WORK!) till your hands go numb
(Просто РАБОТАЙ!) пока руки не онемеют
And they cramp and the fans in the stands go dumb
Сведутся судорогой, и фанаты на трибунах онемеют
Work until I'm black and yellow black and yellow, worker bee
Работаю, пока не стану черно-желтым, черно-желтым, как рабочая пчела
I just work until I'm black and blue and burgundy
Я просто работаю, пока не стану черно-синим и бордовым
Burgundy, work until I earn that rich mahogany
Бордовым, работаю, пока не заработаю это насыщенное красное дерево
Honestly, can't you tell I'm working, bitch don't bother me
Честно говоря, разве не видно, что я работаю, сучка, не беспокой меня
Show some modesty, if you're watching me
Прояви скромность, если наблюдаешь за мной
A bitch is anybody in my way it's not misogyny
Сука - это любой, кто стоит у меня на пути, это не женоненавистничество
But if yer blockin' me I will soon defeat you
Но если ты мне мешаешь, я скоро тебя победю
I will build a above you, or I'll tunnel underneath you
Я построю крепость над тобой или пророю туннель под тобой
I will eat you and excrete you and I'll feed you to the flowers
Я съем тебя и выделю тебя, и скормлю тебя цветам
If I need to I'll go through you and absorb your fucking powers
Если понадобится, я пройду сквозь тебя и поглощу твои чертовы силы
I put in hour after hour let's be crystal clear
Я вкладываю час за часом, давай будем предельно ясны
I'm gonna get there if it takes a day or fifty years
Я доберусь туда, даже если это займет день или пятьдесят лет
I'll fingerbang my fears, I'll fucking punch a dragon
Я буду играть со своими страхами, я, блин, ударю дракона
Even with the Himalayas in my way it's gonna happen
Даже если на моем пути будут Гималаи, это произойдет
'Cause waiting doesn't work, and praying may not come through
Потому что ожидание не работает, и молитвы могут не сбыться
And hoping doesn't work. So I will be the one to
И надежда не работает. Так что я буду тем, кто будет
WORK!
РАБОТАТЬ!
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
WORK!
РАБОТАТЬ!
And the moral of the story is
И мораль сей басни такова
(Work!) till your arms fall off
(Работай!) пока руки не отвалятся
Till your abs get hard and your bone's all soft
Пока пресс не станет каменным, а кости ватными
(Just WORK!) till your hands go numb
(Просто РАБОТАЙ!) пока руки не онемеют
And they cramp and the fans in the stands go dumb
Сведутся судорогой, и фанаты на трибунах онемеют
(Pause)
(Пауза)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
И, может быть, когда-нибудь ты увидишь меня на глянцевом фото
No weirdo's rocked the bells as hard as me since Quasimodo
Ни один чудак не раскачивал колокола так сильно, как я, со времен Квазимодо
(Pause)
(Пауза)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
И, может быть, когда-нибудь ты увидишь меня на глянцевом фото
No weirdo's rocked the bells as hard as me since Quasimodo
Ни один чудак не раскачивал колокола так сильно, как я, со времен Квазимодо
(Pause)
(Пауза)
No weirdo's rocked the bells as hard as me since Quasimodo
Ни один чудак не раскачивал колокола так сильно, как я, со времен Квазимодо





Writer(s): Watsky George, Camerline Waner, Shoe Nichel


Attention! Feel free to leave feedback.