Lyrics and translation Watsky - Talking to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking to Myself
Разговор с собой
One
day
you
opened
up
your
eyes
inside
of
you
Однажды
ты
открыла
глаза
внутри
себя,
Inside
a
world
inside
a
universe
you
didn't
get
to
choose
Внутри
мира,
внутри
вселенной,
которую
ты
не
выбирала.
You
didn't
get
to
pick
the
rules
or
pick
the
past
or
set
the
pace
Ты
не
выбирала
правила,
не
выбирала
прошлое,
не
задавала
темп,
Or
cast
the
cast
and
crew
you
didn't
get
to
pick
your
starting
place
Не
выбирала
актеров
и
съемочную
группу,
не
выбирала
точку
старта.
And
though
it
was
a
race
you
didn't
understand
И
хотя
это
была
гонка,
которую
ты
не
понимала,
You
simply
lined
up
on
the
blocks
and
when
the
pistol
popped
you
ran
Ты
просто
встала
на
старте,
и
когда
выстрелил
пистолет,
ты
побежала.
And
when
you
tripped
and
dropped
you
picked
yourself
up
off
the
ground
И
когда
ты
споткнулась
и
упала,
ты
поднялась
с
земли,
And
picked
your
scabs
you
knew
you
had
to
pick
a
plan
Сорвала
корки
с
ран
и
поняла,
что
должна
выбрать
план,
To
end
what
you
began
Чтобы
закончить
то,
что
начала.
As
you
got
older
there
were
days
of
cold
surrender
Когда
ты
становилась
старше,
были
дни
холодной
капитуляции,
Days
of
shrugged
whatevers
folded
in
with
days
of
shocking
splendor
Дни
равнодушного
пожимания
плечами,
перемежающиеся
днями
шокирующего
великолепия.
But
as
time
advanced
the
lovely
days
were
covered
up
from
view
Но
по
мере
того,
как
время
шло,
прекрасные
дни
скрывались
из
виду
By
an
advancing
melancholy
haze
that
hovered
near
the
dew
Наступающей
меланхоличной
дымкой,
витавшей
у
росы.
Yet
there
were
moments
И
все
же
были
моменты,
There
were
these
pure
arresting
moments
Были
эти
чистые,
захватывающие
моменты,
When
you
stepped
outside
your
head
Когда
ты
выходила
за
пределы
своей
головы,
Outside
your
pain,
outside
control,
outside
the
bullshit
За
пределы
своей
боли,
за
пределы
контроля,
за
пределы
всей
этой
ерунды.
Out
of
body,
out
of
rage
Вне
тела,
вне
ярости,
Outside
the
need
to
get
it,
get
it,
you
will
never
get
it,
that's
okay
Вне
потребности
получить
это,
получить
это,
ты
никогда
этого
не
получишь,
и
это
нормально.
Have
you
felt
a
little
off
today
Чувствовала
ли
ты
себя
сегодня
немного
не
в
своей
тарелке?
Had
a
lot
to
say
Хотела
многое
сказать,
But
wound
up
talking
to
yourself?
Но
в
итоге
говорила
сама
с
собой?
I've
been
hunting
for
a
kindly
ear
Я
искал
чуткое
ухо,
But
couldn't
find
one
near
Но
не
смог
найти
его
поблизости,
And
wound
up
talking
to
myself
И
в
итоге
говорил
сам
с
собой.
Had
a
little
spot,
where
you
been
going
through
a
lot
Было
немного
трудно,
ты
многое
пережила,
Wanna
shove
it
to
the
bottom,
but
a
trouble
gonna
bubble
to
the
top
Хочешь
засунуть
это
на
дно,
но
проблема
всплывет
на
поверхность.
Then
the
bubble
gonna
pop,
and
the
hustle
never
ever
gonna
stop
Потом
пузырь
лопнет,
и
суета
никогда
не
прекратится,
'Cause
you
get
up
in
the
morning
get
ahead,
get
to
bed
Потому
что
ты
встаешь
утром,
идешь
вперед,
ложишься
спать,
And
then
you
do
it
all
again
until
the
moment
that
you
drop
И
потом
ты
делаешь
это
снова
и
снова,
до
того
момента,
как
упадешь.
You
need
a
plot,
what
you
wanna
witness
with
this
life
you
got
Тебе
нужен
план,
что
ты
хочешь
увидеть
с
этой
жизнью,
которая
у
тебя
есть.
You
kicked
and
fought
trynna
get
up
in
your
skin
and
pick
this
lock
Ты
брыкалась
и
боролась,
пытаясь
вжиться
в
свою
шкуру
и
открыть
этот
замок.
That
ticking
clock
lets
you
know
that
bitch
you
got
these
situations
wit'
you
Эти
тикающие
часы
дают
тебе
знать,
что,
детка,
у
тебя
есть
эти
ситуации,
Issues
someone
fit
to
quick
should
sit
you
should
down
to
talk
Проблемы,
которые
кто-то,
способный
быстро
разобраться,
должен
был
бы
с
тобой
обсудить.
Ever
wonder
who's
the
crazy
the
one
Когда-нибудь
задумывалась,
кто
здесь
сумасшедший?
People
walking
to
work
as
if
nothing
is
off
Люди
идут
на
работу,
как
будто
ничего
не
происходит.
But
if
a
person
really
got
it
they
would
be
cracking
a
bottle
Но
если
бы
человек
действительно
понял
это,
он
бы
разбил
бутылку
On
somebody's
head
and
looting
from
shops
О
чью-нибудь
голову
и
грабил
магазины.
Are
there
times
you're
alone
now
when
nobody's
home
Бывают
ли
моменты,
когда
ты
одна,
когда
никого
нет
дома,
But
you
walk
around
muttering
under
your
breath
Но
ты
ходишь
и
бормочешь
что-то
себе
под
нос,
Second
guessing
shit
saying
Сомневаешься
во
всем,
говоря:
Goddamn
it,
goddamn
it,
goddamn
it,
just
whispering
soft
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
просто
тихо
шепча.
Do
you
ever
get
lost,
deep
in
your
thoughts
Ты
когда-нибудь
терялась
в
своих
мыслях,
Tripping
when
you
think
about
the
cost
of
seeing
this
through?
Спотыкаясь,
когда
думаешь
о
цене,
которую
придется
заплатить,
чтобы
пройти
через
это?
When
you
tie
your
stomach
into
knots
that
you
don't
know
how
to
undo
Когда
ты
завязываешь
свой
желудок
в
узлы,
которые
не
знаешь,
как
развязать.
But
do
you
ever
have
another
moment
after
that,
when
you
can
see
Но
бывает
ли
у
тебя
после
этого
другой
момент,
когда
ты
можешь
видеть,
There's
no
one
way
this
has
to
be?
Or
maybe
that's
just
me
Что
это
не
обязательно
должно
быть
так?
Или,
может
быть,
это
только
у
меня.
Have
you
felt
a
little
off
today
Чувствовала
ли
ты
себя
сегодня
немного
не
в
своей
тарелке?
Had
a
lot
to
say
Хотела
многое
сказать,
But
wound
up
talking
to
yourself?
Но
в
итоге
говорила
сама
с
собой?
I've
been
hunting
for
a
kindly
ear
Я
искал
чуткое
ухо,
But
couldn't
find
one
near
Но
не
смог
найти
его
поблизости,
And
wound
up
talking
to
myself
И
в
итоге
говорил
сам
с
собой.
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
Dada-da-da-da-da
Да-да-да-да-да
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
How
you
feeling
today?
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody, Julian Le
Attention! Feel free to leave feedback.