Lyrics and translation Watsky - Welcome to the Family - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Family - Live
Добро пожаловать в семью - Live
Hello,
hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет
It's
a
motherfuckin'
pleasure
Черт
возьми,
какое
удовольствие
No
pressure,
but
would
you
like
to
blow
my
mind
Без
давления,
но
не
хочешь
ли
ты
взорвать
мой
мозг
And
move
too
fast
and
plan
our
perfect
lives
together?
И
двигаться
слишком
быстро,
планируя
нашу
идеальную
совместную
жизнь?
Holy,
holy,
holy,
holy,
you
mean
to
tell
me,
tell
me,
tell
Святая,
святая,
святая,
святая,
ты
хочешь
сказать
мне,
сказать
мне,
сказать
You're
tough
to
love
when
you
don't
love
yourself?
Well
Тебя
трудно
любить,
когда
ты
не
любишь
себя?
Ну
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
My
less
exciting
features
are
packed
inside
my
body
Мои
менее
захватывающие
черты
спрятаны
внутри
моего
тела
They're
crammed
into
the
balcony,
they're
jamming
up
the
lobby
Они
набиты
на
балконе,
они
толпятся
в
вестибюле
They're
falling
out
the
window
Они
вываливаются
из
окна
You
can
see
them
crashing
through
the
glass
Ты
можешь
видеть,
как
они
пробиваются
сквозь
стекло
When
I
don't
keep
my
lids
closed
as
the
director
flicks
his
wrist
Когда
я
не
держу
веки
закрытыми,
когда
режиссер
щелкает
запястьем
The
stagehand
in
the
wing
has
got
a
silver
chain
he
grips
it
У
рабочего
за
кулисами
есть
серебряная
цепь,
он
сжимает
ее
When
he
lifts
it
opens
up
the
velvet
curtains
of
my
lips
Когда
он
поднимает
ее,
открываются
бархатные
занавески
моих
губ
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
We're
not
looking
to
wish
on
a
star
(Star)
Мы
не
хотим
загадывать
желание
на
звезду
(Звезду)
We're
no
good
at
receiving
the
help
(Help)
Мы
не
умеем
принимать
помощь
(Помощь)
Who
the
hell
do
you
think
that
you
are?
(Are?)
Да
кто
ты
такая,
черт
возьми?
(Такая?)
Tryna
make
me
believe
in
myself
Пытаешься
заставить
меня
поверить
в
себя
You're
like
the
sun
in
the
summertime
Ты
как
солнце
летом
I
know
you
are,
but
what
am
I?
Я
знаю,
что
ты
такая,
но
кто
я?
I
don't
really
wanna
sound
like
a
lullaby
Я
не
хочу
звучать
как
колыбельная
But
I
think
every
family
is
a
butterfly
Но
я
думаю,
каждая
семья
— это
бабочка
You
know,
pretty
from
afar,
pretty
gross
up
close
Знаешь,
красивая
издалека,
довольно
мерзкая
вблизи
Don't
pity
what
we
are,
it's
mostly
unhideous
Не
жалей
нас
за
то,
какие
мы
есть,
в
основном,
мы
не
отвратительны
And
I'll
be
sitting
in
the
bar
with
a
beer
И
я
буду
сидеть
в
баре
с
пивом
So
cheers,
come
toast
me
Так
что,
за
твое
здоровье,
выпьем
Get
cozy
since
we're
both
lonely
Устраивайся
поудобнее,
раз
мы
оба
одиноки
Why
don't
we
leap
and
then
go
see
Почему
бы
нам
не
прыгнуть
и
не
посмотреть
What
we
become
when
it's
done,
it's
done
Кем
мы
станем,
когда
все
закончится,
закончится
But
I'm
not
looking
below,
so
don't
ghost
me
Но
я
не
смотрю
вниз,
так
что
не
исчезай
And
it's
seeming
like
we're
in
agreement
И
похоже,
мы
согласны
That
the
demon
that
we're
fighting
isn't
the
exact
same
С
тем,
что
демон,
с
которым
мы
боремся,
не
совсем
один
и
тот
же
But
if
we're
teaming
up
and
carrying
the
weight
together
Но
если
мы
объединимся
и
понесем
этот
груз
вместе
We
can
miss
a
bit
of
back
pain
Мы
можем
немного
избавиться
от
боли
в
спине
And
if
you're
into
it
then
we
can
get
up
out
the
city
И
если
ты
не
против,
то
мы
можем
выбраться
из
города
In
a
minute
in
the
fast
lane
Через
минуту,
по
скоростной
полосе
Get
hitched
in
a
chapel
in
Vegas
Поженимся
в
часовне
в
Вегасе
Maybe
get
rich,
life
is
a
craps
game
Может,
разбогатеем,
жизнь
— это
игра
в
кости
And
I
take
my
cue,
from
you
И
я
возьму
пример
с
тебя
On
what
you
wanna
do
'bout
a
last
name
В
том,
что
ты
хочешь
сделать
с
фамилией
It's
not
so
bad
to
be
a
Watsky
Не
так
уж
плохо
быть
Ватски
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Those
fires
in
your
attic
that
rage
without
permission
Эти
пожары
на
твоем
чердаке,
бушующие
без
разрешения
Some
days
invade
your
living
room
or
break
out
in
the
kitchen
Иногда
вторгаются
в
твою
гостиную
или
вспыхивают
на
кухне
They
breeze
right
through
the
building
Они
проносятся
по
всему
зданию
They
just
show
up
as
they
please
Они
просто
появляются,
когда
им
вздумается
And
then
retreat
like
grown
up
children
А
потом
отступают,
как
взрослые
дети
How'd
you
like
to
split
this
L
and
Не
хочешь
ли
ты
разделить
этот
косяк
и
Tell
me
what
you've
witnessed
Рассказать
мне,
что
ты
видела
If
the
price
of
life
is
hell
Если
цена
жизни
— ад
Well
no
one
ever
had
to
sell
me
on
how
nice
a
fire
smells
Ну,
никому
не
приходилось
убеждать
меня
в
том,
как
приятно
пахнет
огонь
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
And
there's
so
much
I've
been
silent
on
Так
много
есть
того,
о
чем
я
молчал
But
I'll
whisper
every
secret
to
you
when
this
mic
is
gone
Но
я
прошепчу
тебе
каждый
секрет,
когда
этот
микрофон
исчезнет
And
I
know
you'll
listen
(Listen)
И
я
знаю,
ты
будешь
слушать
(Слушать)
And
I
know
it's
different
(Different)
И
я
знаю,
это
другое
(Другое)
But
it
gives
me
peace
our
missing
pieces
could
be
siblings
Но
меня
успокаивает
то,
что
наши
недостающие
части
могут
быть
родственными
The
rough
nights
ain't
leaving,
so
why
the
hell
should
we?
Тяжелые
ночи
не
уходят,
так
какого
черта
нам
уходить?
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
Ты
заслуживаешь
любви
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
(Welcome
to
the
family)
Ты
заслуживаешь
любви
(Добро
пожаловать
в
семью)
You
deserve
love
Ты
заслуживаешь
любви
Is
Chicago
in
this
motherfucker?!
Oh
yeah,
yeah
you
are
Чикаго
в
этом
здании?!
О
да,
да,
вы
здесь
Three
cancelled
tours
Три
отмененных
тура
A
whole
bunch
of
bullshit!
Куча
дерьма!
There's
some
kinds
who
literally
started
high
school,
and
finished
high
school,
or
started
college,
and
finished
college
Есть
люди,
которые
буквально
начали
учиться
в
старшей
школе
и
закончили
ее,
или
начали
учиться
в
колледже
и
закончили
его
Between
when
we've
last
been
on
stage
and
when
we
got
to
finally
come
here
and
do
this
tour
and
now
we
are
in
this
building
are
we
not?
Между
тем,
как
мы
последний
раз
были
на
сцене,
и
тем,
как
мы
наконец-то
приехали
сюда
и
сделали
этот
тур,
и
теперь
мы
в
этом
здании,
не
так
ли?
Have
you
noticed
that
there
are
incredible
musicians
on
this
stage
Chicago?
Вы
заметили,
что
на
этой
сцене
Чикаго
невероятные
музыканты?
Let's
go
around
the
horn
and
introduce
them
'cause
each
one
of
them
is
a
master
of
their
craft
Давайте
пройдемся
по
кругу
и
представим
их,
потому
что
каждый
из
них
мастер
своего
дела
Give
it
up
for
Max
Miller-Loran
on
the
keys
and
trumpet
Поаплодируем
Максу
Миллеру-Лорану
на
клавишных
и
трубе
Pat
Dimitri
on
the
guitar!
Пэту
Димитри
на
гитаре!
Show
some
love
to
Madden
Klass
on
the
drumset
Покажите
немного
любви
Мэддену
Классу
на
барабанах
And
repping
Feed
the
Biirds,
we
got
Camilla
on
the
vocals!
И
представляя
Feed
the
Biirds,
у
нас
Камилла
на
вокале!
And
Kush,
motherfuckin'
Mody
on
the
bass
and
keys!
И
Куш,
черт
возьми,
Моди
на
басу
и
клавишных!
So
let's
play
some
songs
for
y'all
Так
что
давайте
сыграем
для
вас
несколько
песен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan A Spraker, George Watsky
Attention! Feel free to leave feedback.