Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
might
be
a
little
bit
(Mathias,
heh-heh)
of
a
free',
folks
Das
hier
könnte
ein
bisschen
(Mathias,
heh-heh)
improvisiert
sein,
Leute
Welcome
to
the
land
that
I
don't
know
'bout
shit
Willkommen
im
Land,
von
dem
ich
keine
Ahnung
habe
Black
and
white
like
a
panda
if
you
see
my
whip
Schwarz
und
weiß
wie
ein
Panda,
wenn
du
meinen
Wagen
siehst
Hit
you
wit'
the
hammer
if
you
touch
my
bitch
Ich
schlag
dich
mit
dem
Hammer,
wenn
du
meine
Schlampe
anfasst
Give
a
fuck
'bout
a
stand,
give
a
fuck
'bout
shit
Scheiß
auf
'nen
Standpunkt,
scheiß
auf
alles
Get
the
fuck
back,
I
really
won't
trust
that
Verpiss
dich,
ich
vertraue
dem
nicht
I
will
just
pull
up
to
yo'
crib
and
take
all
that
Ich
komm
einfach
zu
deiner
Bude
und
nehm
mir
das
alles
Fuckin'
paint
it
all
black
Verdammt,
streich
es
alles
schwarz
Anger,
well,
I
solve
that
Wut,
nun,
ich
löse
das
Tell
me
what's
the
problem
if
it's
the
only
thing
called
that
Sag
mir,
was
das
Problem
ist,
wenn
es
das
Einzige
ist,
was
so
genannt
wird
Tell
me
how
you
solve
'em
when
you
just
chillin'
in
all
that
Sag
mir,
wie
du
sie
löst,
wenn
du
einfach
nur
in
all
dem
chillst
I
just
can't
be
chillin'
and
kickin',
it
ain't
no
small
cap
Ich
kann
einfach
nicht
chillen
und
kicken,
das
ist
keine
kleine
Lüge
Baby,
it's
a
big
cap
Baby,
es
ist
eine
große
Lüge
Roll
it
up
and
hit
that
Roll
es
auf
und
zieh
daran
Whippin'
in
a
Hatchback
Fahre
in
einem
Hatchback
Told
the
cops,
"Can't
see
that"
Sagte
den
Bullen:
"Kann
das
nicht
sehen"
Baby,
think
you
need
that?
Baby,
denkst
du,
du
brauchst
das?
You
don't
need
that
Du
brauchst
das
nicht
You
think
you
get
me
back?
Du
denkst,
du
kriegst
mich
zurück?
Heh,
don't
think
I
see
that
Heh,
glaube
nicht,
dass
ich
das
sehe
Think
that
you
should
switch
raps?
Denkst
du,
du
solltest
die
Raps
wechseln?
I
think
you
need
that
Ich
denke,
du
brauchst
das
Tired
of
them
chill
raps?
Bist
du
die
Chill-Raps
leid?
I
think
you
should
see
that
Ich
denke,
du
solltest
sehen
I'm
a
fuckin'
real
G,
and
I
fuckin'
breathe
that
Ich
bin
ein
verdammter
echter
G,
und
ich
atme
das
verdammt
nochmal
Bitch,
I
fuckin'
breathe
that
Schlampe,
ich
atme
das
Bitch,
I
fuckin'
breathe
that
Schlampe,
ich
atme
das
Tell
me
you
can't
see
that
Sag
mir,
dass
du
das
nicht
sehen
kannst
Look
into
my
face,
bitch,
I
don't
need
no
ski
mask
Schau
mir
ins
Gesicht,
Schlampe,
ich
brauche
keine
Skimaske
Welcome
to
the
land
that
I
don't
know
'bout
shit
Willkommen
im
Land,
von
dem
ich
keine
Ahnung
habe
I
might
just
tell
you
a
story,
it
go
just
like
this
Ich
könnte
dir
einfach
eine
Geschichte
erzählen,
sie
geht
ungefähr
so
Used
to
give
a
fuck,
then
switched
to
livin'
up
Früher
hab
ich
drauf
geschissen,
dann
hab
ich
angefangen,
das
Leben
zu
genießen
Sinner
man,
peppermint
swirl,
when
I
switch
it
up
Sünder,
Pfefferminzstrudel,
wenn
ich
es
ändere
Now
I
see
the
world
through
a
new
lens
Jetzt
sehe
ich
die
Welt
durch
eine
neue
Linse
Fuck
yo'
new
Benz
Scheiß
auf
deinen
neuen
Benz
It
ain't
worth
shit
'cause
you
ain't
got
no
two
cents
Er
ist
nichts
wert,
weil
du
keine
zwei
Cent
hast
Fuckin'
have
a
thought
about
something
Denk
verdammt
nochmal
über
etwas
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Hampton Polito
Album
Big Cap
date of release
08-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.