Lyrics and translation Waveshock - Sandrun
Maki
- Presumida
ft.
Borja
Rubio
Маки
- Напыщенная
вместе
с
Борхой
Рубио
En
esta
noche
de
verano
no
hay
princípes
ni
princesas,
В
этот
летний
вечер
нет
ни
принцев,
ни
принцесс,
Ella
se
puso
su
traje
y
me
trajo
de
cabeza.
Она
надела
свое
платье
и
вскружила
мне
голову.
Pelito
tan
salvaje,
su
carita
zalamera,
Такие
дикие
волосы,
такое
кокетливое
личико,
Ojitos
color
carne
y
yerbabuena.
Глазки
цвета
плоти
и
мяты.
Está
que
quema,
si
pasa
por
mi
vera,
Она
так
горяча,
когда
проходит
мимо
меня,
Ella
es
cosita
buena,
baila
mi
tumbao.
Она
такая
сладкая
штучка,
танцует
под
мой
ритм.
Ya
siento
el
fuego,
me
roza
con
su
pelo,
Я
уже
чувствую
огонь,
она
касается
меня
своими
волосами,
A
punto
de
caramelo,
la
quiero
a
mi
lado.
Она
готова
уже,
я
хочу
ее
рядом
с
собой.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Пыхчунья-напыщенная,
накрашиваешься
втихаря,
Y
luego
"pa"
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
идешь
на
танцпол,
чтобы
на
тебя
все
смотрели.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Пыхчунья,
такая
дикая,
скажи,
что
ты
свободна,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
быть
моей
девочкой,
моей
маленькой
красоткой.
De
chocolate
son
sus
besos
y
de
fresa
son
sus
labios,
Ее
поцелуи
со
вкусом
шоколада,
а
губы
со
вкусом
клубники,
Tiene
un
lunarcito,
que
merece
el
comentario.
У
нее
есть
родинка,
на
которую
стоит
обратить
внимание.
Yo
sé
que
disimula
cuando
sueno
por
la
radio,
Я
знаю,
что
она
притворяется,
когда
слышит
мою
музыку
по
радио,
Me
mira
de
reojo
es...
Secreto
de
sumario.
Она
смотрит
на
меня
украдкой...
Это
секрет,
хранящийся
под
семью
замками.
Vuelve
a
ser
niña,
quiere
su
adolescencia,
Снова
стала
ребенком,
хочет
прожить
свое
отрочество,
Romper
las
apariencias,
se
quiere
equivocar,
Разрушить
иллюзии,
хочет
совершать
ошибки,
Salir
ella
sola,
contar
las
amapolas,
Выходит
на
улицу
одна,
считает
маки,
Hablar
con
sus
amigas
y
echar
a
volar.
Разговаривает
со
своими
подругами
и
парит
в
облаках.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Пыхчунья-напыщенная,
накрашиваешься
втихаря,
Y
luego
pa
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
идешь
на
танцпол,
чтобы
на
тебя
все
смотрели.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Пыхчунья,
такая
дикая,
скажи,
что
ты
свободна,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
быть
моей
девочкой,
моей
маленькой
красоткой.
Tú
eres
mi
bebé
¿yo
que
le
voy
a
hacer?
Ты
мой
ребенок,
что
же
мне
делать?
Si
no
puedo
ocultar
lo
que
te
amo
mujer,
Если
я
не
могу
скрыть
то,
как
я
тебя
люблю,
женщина,
Eres
flama,
que
tienes
el
cuerpo
en
llamas,
Ты
пламя,
у
тебя
огненное
тело,
Eres
flama
que
quiero
tu
cuerpo
en
mi
cama...
Ты
пламя,
и
я
хочу,
чтобы
твое
тело
было
в
моей
постели...
Si
tú
no
me
quieres
lo
puedo
entender,
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
я
это
пойму,
Porque
más
presumida
no
puedes
tú
ser,
Потому
что
больше
тебя
никто
не
может
быть
напыщенной,
Y
aunque
tú
no
lo
sabes
prefieres
mi
piel
И
хотя
ты
этого
не
знаешь,
ты
предпочитаешь
мою
кожу
Porque
ya
yo
te
quiero
hacer
mi
mujer...
Потому
что
я
уже
хочу
сделать
тебя
своей
женщиной...
Vuelve
a
ser
niña,
quiere
su
adolescencia,
Снова
стала
ребенком,
хочет
прожить
свое
отрочество,
Romper
las
apariencias,
se
quiere
equivocar,
Разрушить
иллюзии,
хочет
совершать
ошибки,
Salir
ella
sola,
contar
las
amapolas,
Выходит
на
улицу
одна,
считает
маки,
Hablar
con
sus
amigas
y
echar
a
volar.
Разговаривает
со
своими
подругами
и
парит
в
облаках.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Пыхчунья-напыщенная,
накрашиваешься
втихаря,
Y
luego
pa
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
идешь
на
танцпол,
чтобы
на
тебя
все
смотрели.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Пыхчунья,
такая
дикая,
скажи,
что
ты
свободна,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
быть
моей
девочкой,
моей
маленькой
красоткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waveshock Waveshock
Album
Sandrun
date of release
04-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.