Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Second Room
Der zweite Raum
I
love
this
place
Ich
liebe
diesen
Ort
I
am
excited
to
step
foot
here
Ich
bin
gespannt,
hier
Fuß
zu
fassen
And
reshape
my
mind,
once
again
Und
meinen
Geist
erneut
zu
formen
What
makes
this
room
so
interesting
Was
diesen
Raum
so
interessant
macht
Is
knowing
that
it
challenges
the
ideas
Ist
das
Wissen,
dass
er
die
Vorstellungen
herausfordert
Of
what
music
is
to
most
people
Was
Musik
für
die
meisten
Menschen
ist
I
feel,
is
the
chills
by
the
first
beat
Ist
es,
fühle
ich,
die
Gänsehaut
beim
ersten
Beat
Before
I
know
it
Ehe
ich
mich
versehe
I
feel
at
home
again
Fühle
ich
mich
wieder
zu
Hause
Within
the
confines
of
this
room
Innerhalb
der
Grenzen
dieses
Raumes
I
love
this
place
Ich
liebe
diesen
Ort
Within
the
confines
of
this
room
Innerhalb
der
Grenzen
dieses
Raumes
I
love
this
place
Ich
liebe
diesen
Ort
I
am
excited
to
step
foot
here
Ich
bin
gespannt,
hier
Fuß
zu
fassen
And
reshape
my
mind,
once
again
Und
meinen
Geist
erneut
zu
formen
What
makes
this
room
so
interesting
Was
diesen
Raum
so
interessant
macht
Is
knowing
that
it
challenges
the
ideas
Ist
das
Wissen,
dass
er
die
Vorstellungen
herausfordert
Of
what
music
is
to
most
people
Was
Musik
für
die
meisten
Menschen
ist
I
feel,
is
the
chills
by
the
first
beat
Ist
es,
fühle
ich,
die
Gänsehaut
beim
ersten
Beat
Before
I
know
it
Ehe
ich
mich
versehe
I
feel
at
home
again
Fühle
ich
mich
wieder
zu
Hause
Within
the
confines
of
this
room
Innerhalb
der
Grenzen
dieses
Raumes
I
feel,
is
the
chills
by
the
first
beat
Ist
es,
fühle
ich,
die
Gänsehaut
beim
ersten
Beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Schwarz Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.