Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
breeze
now
the
summer's
over
Es
ist
eine
leichte
Brise,
jetzt,
da
der
Sommer
vorbei
ist
And
we
don't
talk
now
'cause
you
got
colder
Und
wir
reden
nicht
mehr,
weil
du
kälter
geworden
bist
There's
no
scene
now,
the
party's
over
Es
gibt
keine
Szene
mehr,
die
Party
ist
vorbei
And
the
kids
grew
up
with
more
burden
to
shoulder
Und
die
Kinder
wuchsen
auf
mit
mehr
Last
zu
tragen
There's
nothing
that
should
make
me
stay
Es
gibt
nichts,
was
mich
zum
Bleiben
bewegen
sollte
But
I
can't
get
up
and
walk
away
Aber
ich
kann
nicht
aufstehen
und
weggehen
'Cause
I'm
too
dumb
to
see
Weil
ich
zu
dumm
bin,
um
zu
sehen
That
you
were
never
mine
Dass
du
niemals
meine
warst
What's
the
deal?
Who's
the
lucky
roller?
Was
ist
los?
Wer
ist
der
glückliche
Spieler?
Such
a
good
pretender,
what's
the
fucking
motive?
So
ein
guter
Vortäuscher,
was
ist
das
verdammte
Motiv?
Spend
your
life
trying
to
move
the
boulder
Verbringe
dein
Leben
damit,
zu
versuchen,
den
Felsbrocken
zu
bewegen
And
then
you
grow
up
with
nothing
to
show
for
it
Und
dann
wächst
du
auf
und
hast
nichts
vorzuweisen
There's
nothing
that
should
make
me
stay
Es
gibt
nichts,
was
mich
zum
Bleiben
bewegen
sollte
But
I
can't
get
up
and
walk
away
Aber
ich
kann
nicht
aufstehen
und
weggehen
'Cause
I'm
too
dumb
to
see
Weil
ich
zu
dumm
bin,
um
zu
sehen
That
you
were
never
mine
Dass
du
niemals
meine
warst
But
that's
fine
Aber
das
ist
in
Ordnung
'Cause
the
sun
shines
in
my
room
Denn
die
Sonne
scheint
in
mein
Zimmer
All
this
time
they
were
laughing
there
at
you
Die
ganze
Zeit
haben
sie
dort
über
dich
gelacht
Never
mind,
it's
alright
Macht
nichts,
es
ist
schon
in
Ordnung
'Cause
the
sun
shines
in
my
room
Denn
die
Sonne
scheint
in
mein
Zimmer
There's
no
loving
you
Es
gibt
keine
Liebe
zu
dir
There's
no
love
in
you
Es
ist
keine
Liebe
in
dir
And
that's
just
the
truth
Und
das
ist
einfach
die
Wahrheit
It's
a
breeze
now
the
summer's
over
Es
ist
eine
leichte
Brise,
jetzt,
da
der
Sommer
vorbei
ist
And
we
don't
talk
now
'cause
you
got
colder
Und
wir
reden
nicht
mehr,
weil
du
kälter
geworden
bist
There's
no
scene
now,
the
party's
over
Es
gibt
keine
Szene
mehr,
die
Party
ist
vorbei
And
the
kids
grew
up
with
more
burden
to
shoulder
Und
die
Kinder
wuchsen
auf
mit
mehr
Last
zu
tragen
There's
nothing
that
should
make
me
stay
Es
gibt
nichts,
was
mich
zum
Bleiben
bewegen
sollte
But
I
can't
get
up
and
walk
away
Aber
ich
kann
nicht
aufstehen
und
weggehen
'Cause
I'm
too
dumb
to
see
Weil
ich
zu
dumm
bin,
um
zu
sehen
That
you
were
never
mine
Dass
du
niemals
meine
warst
But
that's
fine
Aber
das
ist
in
Ordnung
'Cause
the
sun
shines
in
my
room
Denn
die
Sonne
scheint
in
mein
Zimmer
All
this
time
they
were
laughing
there
at
you
Die
ganze
Zeit
haben
sie
dort
über
dich
gelacht
Never
mind,
it's
alright
Macht
nichts,
es
ist
schon
in
Ordnung
'Cause
the
sun
shines
in
my
room
Denn
die
Sonne
scheint
in
mein
Zimmer
There's
no
loving
you
Es
gibt
keine
Liebe
zu
dir
There's
no
love
in
you
Es
ist
keine
Liebe
in
dir
And
that's
just
the
truth
Und
das
ist
einfach
die
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Daniel Williams, Aaron J Rubin, Ross D Traver
Album
Spun
date of release
14-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.