Lyrics and translation Wavy Cee - She Took My Pain Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Took My Pain Away
Она забрала мою боль
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
Your
love
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Yeah
I
need
it
Да,
мне
это
нужно
My
love
my
happiness
Моя
любовь,
мое
счастье
Yeah
you
complete
it
Да,
ты
дополняешь
его
Every
time
I
see
you
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
I
think
of
me
and
you
Я
думаю
о
нас
с
тобой
Cuz
it's
meant
that
Потому
что
суждено,
We
are
the
perfect
two
Что
мы
идеальная
пара
I
told
my
baby
sweetheart
Я
сказал
моей
любимой
Out
here
you
gotta
protect
Здесь
нужно
беречь
Your
pride
and
your
heart
Свою
гордость
и
свое
сердце
Nowadays
these
dudes
В
наше
время
эти
парни
Gonna
be
so
quick
Так
быстро
To
just
tear
it
all
apart
Просто
разорвут
его
на
части
But
girl
I
promise
Но,
девочка,
я
обещаю
I
won't
do
that
to
you
Я
не
сделаю
этого
с
тобой
Treat
you
right
and
Буду
хорошо
к
тебе
относиться
и
Take
you
on
a
date
too
Свожу
тебя
на
свидание
Had
me
catching
feelings
Я
поймал
чувства
On
just
day
two
Уже
на
второй
день
Sky's
cloudy
but
you
Небо
хмурое,
но
ты
Help
me
see
the
blue
Помогаешь
мне
увидеть
голубое
небо
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
Looking
back
at
it
now
Оглядываясь
назад,
I'm
glad
that
girl
broke
my
heart
Я
рад,
что
та
девушка
разбила
мне
сердце
Cuz
now
I
got
me
a
princess
Потому
что
теперь
у
меня
есть
принцесса
Who
treated
me
right
from
the
start
Которая
хорошо
ко
мне
относилась
с
самого
начала
Gotta
look
at
the
beauty
of
things
Надо
видеть
красоту
вещей
That's
what
we
call
art
Это
то,
что
мы
называем
искусством
Nowadays
I
just
sit
back
Теперь
я
просто
сижу
сложа
руки
Analyze
and
play
my
part
Анализирую
и
играю
свою
роль
Stay
aware,
don't
get
snaked
Будь
на
чеку,
не
дай
себя
обмануть
That's
what
I
call
street
smart
Это
то,
что
я
называю
уличной
смекалкой
I
knew
from
the
very
start
Я
знал
с
самого
начала
The
second
you
gave
me
yo
heart
С
той
секунды,
как
ты
отдала
мне
свое
сердце
That
it's
till
death
do
us
part
Что
это
до
тех
пор,
пока
смерть
не
разлучит
нас
This
girl
got
the
key
to
my
heart
У
этой
девушки
есть
ключ
к
моему
сердцу
Girl
you,
girl
you,
girl
you
Девочка,
ты,
девочка,
ты,
девочка,
ты
Girl
you
are
just
the
best
Девочка,
ты
просто
лучшая
Girl
you
ain't
like
the
rest
Девочка,
ты
не
такая,
как
все
остальные
Can't
pass
her
like
a
test
Не
могу
пройти
мимо
тебя,
как
мимо
испытания
Had
to
get
it
off
my
chest
Должен
был
снять
это
с
души
Baby
girl
I
swear
you
are
so
fine
Малышка,
клянусь,
ты
такая
красивая
Can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
Your
love,
your
touch
Твоя
любовь,
твои
прикосновения
Nothing
Is
better
Нет
ничего
лучше
I
want
what's
best
for
you
Я
хочу
для
тебя
лучшего
And
you
know
that
it's
true
И
ты
знаешь,
что
это
правда
I'll
stick
by
yo
side
like
glue
Я
буду
рядом
с
тобой,
как
клей
And
you
know
that
it's
true
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Yeah
we
fuss
and
fight
Да,
мы
ссоримся
и
ругаемся
But
I
promise
it
will
be
alright
Но
я
обещаю,
все
будет
хорошо
Even
if
we
go
to
sleep
mad
at
night
Даже
если
мы
ляжем
спать
злыми
ночью
Our
bond
will
still
be
tight
Наша
связь
все
равно
будет
крепкой
Because
you
were
always
there
Потому
что
ты
всегда
была
рядом
You
was
by
my
side
when
nobody
else
cared
Ты
была
рядом
со
мной,
когда
никому
не
было
дела
The
thought
of
you
leaving
leaves
me
scared
Мысль
о
том,
что
ты
уйдешь,
пугает
меня
But
I
know
you
won't
leave
me
Но
я
знаю,
что
ты
меня
не
бросишь
Baby
I
am
aware
Детка,
я
знаю
Girl
I'm
so
in
love
Девочка,
я
так
влюблен
I
just
adore
your
smile
Я
просто
обожаю
твою
улыбку
Girl
I'm
just
like
you
Девочка,
я
такой
же,
как
ты
I
just
adore
your
style
Я
просто
обожаю
твой
стиль
To
be
with
you
I'd
walk
mile
on
mile
Чтобы
быть
с
тобой,
я
пройду
милю
за
милей
I'd
be
willing
to
Я
буду
готов
к
этому
It's
just
gonna
take
me
awhile
Просто
мне
понадобится
немного
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Ward
Attention! Feel free to leave feedback.