Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why (feat. bintage & Chaanill)
Warum (feat. bintage & Chaanill)
내
맘에서
벗어나
왜
Warum
entkommst
du
meinem
Herzen
너의
곁에
있고싶은데
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
시간이
우리를
말해(시간이
우리를
말해)
Die
Zeit
spricht
für
uns
(Die
Zeit
spricht
für
uns)
나도
모르게
또
변해
Auch
ich
verändere
mich
unbewusst
wieder
내
기억속엔
웃음만
가득해
Meine
Erinnerungen
sind
voller
Lachen
너도
같다면
let's
stay
every
day
Wenn
es
dir
genauso
geht,
lass
uns
jeden
Tag
zusammenbleiben
날
바라보는
너를
Dich,
wie
du
mich
ansiehst
알지만
외면하려해(yeah
yeah)
Ich
weiß
es,
aber
versuche
wegzusehen
(yeah
yeah)
Tell
me
we
don't
even
know
why,
no,
no
Sag
mir,
wir
wissen
nicht
einmal
warum,
nein,
nein
남들
과는
다를거라
했던
내말
Meine
Worte,
dass
wir
anders
sein
würden
als
andere
지키지
못했어
다
내
탓으로
돌려놔
Ich
konnte
sie
nicht
halten,
schieb
alle
Schuld
auf
mich
아무
의미
없이
또
하루를
보내고
나서야
Erst
nachdem
ich
wieder
einen
Tag
sinnlos
verbracht
habe
이유모를
눈물과
아픈
마음까지
모두
다
Die
grundlosen
Tränen
und
das
schmerzende
Herz,
alles
davon
Just
let
me
know
why,
I
don't
want
to
hear
a
lie
Lass
mich
einfach
wissen
warum,
ich
will
keine
Lüge
hören
너의
앞에서면
자꾸
흐려지네
Wenn
ich
vor
dir
stehe,
wird
alles
immer
wieder
unscharf
우린
마주안고
서로를
붙잡고
가야만
해
Wir
müssen
uns
ansehen,
uns
aneinander
festhalten
und
weitergehen
이대로
stay
out
of
it
Bleib
einfach
so,
wie
es
ist
이
거리를
잊지
못해
Ich
kann
diese
Entfernung
nicht
vergessen
이
밤이
지나
날이
밝아
오기전에
Bevor
diese
Nacht
vergeht
und
der
Tag
anbricht
다른
사람들
틈에서
우린
어떤
시선이였는지
Welche
Blicke
wir
inmitten
anderer
Leute
auf
uns
zogen
그림
그려보며
되짚어도
I
don't
know
why
Auch
wenn
ich
es
mir
ausmale
und
zurückverfolge,
ich
weiß
nicht
warum
나를
덮치는
건
이
긴
어둠만이
Das
Einzige,
was
mich
umhüllt,
ist
diese
lange
Dunkelheit
움직이는
사람들의
거리
속에서
Inmitten
der
Straßen
voller
sich
bewegender
Menschen
우린
왜
자꾸만
다시
뒷걸음질쳐
Warum
weichen
wir
immer
wieder
zurück?
Make
an
excuse
내
말이
어땠을지
Finde
eine
Ausrede,
wie
meine
Worte
wohl
waren
듣기조차
힘들어
보여
Es
scheint
dir
schwerzufallen,
überhaupt
zuzuhören
너가
아파했던
그
기억
안에서
In
jener
Erinnerung,
in
der
du
Schmerzen
hattest
되돌릴
수
없는걸
잘
알지만
Obwohl
ich
gut
weiß,
dass
es
nicht
rückgängig
gemacht
werden
kann
난
기다릴게
너가
알아줄때까지
Ich
werde
warten,
bis
du
es
verstehst
그저
미안하단
말밖에
더
할말은
없어
Ich
kann
nichts
weiter
sagen
als
nur
‚Es
tut
mir
leid‘
Just
let
me
know
why,
I
don't
want
to
hear
a
lie
Lass
mich
einfach
wissen
warum,
ich
will
keine
Lüge
hören
너의
앞에서면
자꾸
흐려지네
Wenn
ich
vor
dir
stehe,
wird
alles
immer
wieder
unscharf
우린
마주안고
서로를
붙잡고
가야만
해
Wir
müssen
uns
ansehen,
uns
aneinander
festhalten
und
weitergehen
이대로
stay
out
of
it
Bleib
einfach
so,
wie
es
ist
이
거리를
잊지
못해
Ich
kann
diese
Entfernung
nicht
vergessen
이
밤이
지나
날이
밝아
오기전에
Bevor
diese
Nacht
vergeht
und
der
Tag
anbricht
Just
let
me
know
why,
I
don't
want
to
hear
a
lie
Lass
mich
einfach
wissen
warum,
ich
will
keine
Lüge
hören
너의
앞에서면
자꾸
흐려지네
Wenn
ich
vor
dir
stehe,
wird
alles
immer
wieder
unscharf
우린
마주안고
서로를
붙잡고
가야만
해
Wir
müssen
uns
ansehen,
uns
aneinander
festhalten
und
weitergehen
이대로
stay
out
of
it
Bleib
einfach
so,
wie
es
ist
이
거리를
잊지
못해
Ich
kann
diese
Entfernung
nicht
vergessen
이
밤이
지나
날이
밝아
오기전에
Bevor
diese
Nacht
vergeht
und
der
Tag
anbricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.