Lyrics and translation WavyCake feat. Jung Jin Woo & Khundi Panda - REFUEL (Feat. Jung Jinwoo, Khundi Panda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REFUEL (Feat. Jung Jinwoo, Khundi Panda)
Дозаправка (Feat. Jung Jinwoo, Khundi Panda)
지독한
반복은
끝나질
않아
этот
ужасный
повтор
не
кончается.
I
just
wanted
to
be
alone
I
just
wanted
to
be
alone
난
잠시라도
쉴
곳이
필요해
Мне
нужно
хоть
немного
передохнуть.
Oh
Arnie
I'm
sorry
난
더는
널
찾아
줄
수
없어
О,
Арни,
прости,
я
больше
не
могу
тебя
искать,
기대했던
파티
초를
불어줄
힘이
없어
у
меня
нет
сил
задувать
свечи
на
ожидаемой
вечеринке.
지겨운
입맞춤도
뻔한
인사도
날
채워주진
않아
Надоевшие
поцелуи,
банальные
приветствия
— ничто
меня
не
наполняет.
전부
내버려
두고서
Оставляю
все
позади,
I'm
leavin
in
hurry
I'm
leavin
in
hurry
어디로
가는지는
몰라
Не
знаю,
куда
я
еду,
목적지를
정하지는
않아
не
намечаю
конечной
точки.
이곳을
벗어나는
그
순간
자유를
만나
В
тот
момент,
когда
я
покидаю
это
место,
я
встречаюсь
со
свободой.
Refuel
my
car
Refuel
my
car
Refuel
my
heart
Refuel
my
heart
아무런
감정도
느낄
수가
없게
Чтобы
не
чувствовать
никаких
эмоций.
Sorry
to
mother
Sorry
to
mother
I'm
going
too
far
I'm
going
too
far
아무도
날
더는
찾을
수가
없게
Чтобы
никто
больше
не
смог
меня
найти.
안개를
넘어서
(안개를
넘어서)
Сквозь
туман
(сквозь
туман),
굵은
비를
뚫어서
(굵은
비를
뚫어서)
сквозь
проливной
дождь
(сквозь
проливной
дождь),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку).
안개를
넘어서
(안개를
넘어서)
Сквозь
туман
(сквозь
туман),
굵은
비를
뚫어서
(굵은
비를
뚫어서)
сквозь
проливной
дождь
(сквозь
проливной
дождь),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку).
세상에
던질
폭탄을
입에
안아
Держу
во
рту
бомбу,
готовую
взорвать
мир.
최악은
나도
원치
않지만
난
기계가
아냐
Я
не
хочу
худшего,
но
я
не
машина.
날
알던
모르던
받았던
기대마냥
Как
и
ожидания,
которые
я
получал,
знал
я
тебя
или
нет,
모래알
같은
하루가
모였지
시계방향
дни,
похожие
на
песчинки,
собрались
по
часовой
стрелке.
그
길대로
쭉
흘러
저
바다에
나를
풀기
전
Прежде
чем
я
позволю
себе
уплыть
по
течению
в
море,
한
번은
보고
떠날려
했던
게
수십
번
то,
что
я
хотел
увидеть
лишь
раз
перед
отъездом,
превратилось
в
десятки
раз.
그러다
멈춘
길목
날
찾는
게
들리면
А
если
на
остановке
я
услышу,
как
меня
зовут,
다시
발을
도시에
묶고
나를
위해서
불
피워
то
снова
привяжу
свои
ноги
к
городу
и
разведу
огонь
для
себя.
이
필터
빼고
전부
재로
남는
이
삶
Эта
жизнь,
где
всё,
кроме
этого
фильтра,
превращается
в
пепел.
내
쓸모가
다
했을
때
Когда
моя
полезность
иссякнет,
몇의
남는
이가
сколько
останется
тех,
그때도
과연
볼
수
있을까
네
밝은
입가
кто
сможет
увидеть
твою
светлую
улыбку?
원래
여행
갈
때만
의미가
다른
짐칸
Багажник,
который
обретает
другой
смысл
только
во
время
путешествий.
자처해서
끄는
짐들
Вещи,
которые
я
добровольно
тащу,
어쩌면
차라리
그
역할을
맡아
может
быть,
лучше
бы
я
взял
на
себя
эту
роль.
내가
짐이
되지
않기를
원해서였나
Может,
я
делал
это,
потому
что
не
хотел
быть
обузой?
늦저녁
떠나는
지금
Уезжая
поздним
вечером,
잊혀졌나
이미
두려워
실은
на
самом
деле
я
боюсь,
что
меня
уже
забыли.
Just
pour
me
up
with
rain
Just
pour
me
up
with
rain
그대로
휩쓸리게
둬
Пусть
меня
смоет
дождем,
해가
뜨기
전까지
oh
до
восхода
солнца,
о.
쉼
없이
거릴
달리면
Если
я
буду
без
остановки
мчаться
по
дороге,
I'll
be
along
I'll
be
along
I'm
free
alone
I'm
free
alone
어디로
가는지는
몰라
Не
знаю,
куда
я
еду,
목적지를
정하지는
않아
не
намечаю
конечной
точки.
이곳을
벗어나는
그
순간
자유를
만나
В
тот
момент,
когда
я
покидаю
это
место,
я
встречаюсь
со
свободой.
Refuel
my
car
Refuel
my
car
Refuel
my
heart
Refuel
my
heart
아무런
감정도
느낄
수가
없게
Чтобы
не
чувствовать
никаких
эмоций.
Sorry
to
mother
Sorry
to
mother
I'm
going
too
far
I'm
going
too
far
아무도
날
더는
찾을
수가
없게
Чтобы
никто
больше
не
смог
меня
найти.
안개를
넘어서
(안개를
넘어서)
Сквозь
туман
(сквозь
туман),
굵은
비를
뚫어서
(굵은
비를
뚫어서)
сквозь
проливной
дождь
(сквозь
проливной
дождь),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку).
안개를
넘어서
(안개를
넘어서)
Сквозь
туман
(сквозь
туман),
굵은
비를
뚫어서
(굵은
비를
뚫어서)
сквозь
проливной
дождь
(сквозь
проливной
дождь),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку),
작은
점이
되어서
(작은
점이
되어서)
превращаясь
в
маленькую
точку
(превращаясь
в
маленькую
точку).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
BAGGAGE
date of release
24-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.