Lyrics and translation Wax - Limousine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
at
the
crib
man
Я
просто
в
хате,
чувак.
Smoking
that
Asian
fantasy
Курю
эту
азиатскую
фантазию.
Drinking
them
teacakes
Пью
их
чайные
пирожки.
Thinking
about
how
beautiful
life
is,
man
(check
it
out)
Думаю
о
том,
как
прекрасна
жизнь,
чувак
(зацени!)
Smoke
'em
if
you
got
'em
Кури
их,
если
они
у
тебя
есть.
We
came
to
the
top
all
the
way
from
the
bottom
Мы
поднялись
на
вершину
с
самого
дна.
And
I'm
just
trying
to
count
my
blessings
И
я
просто
пытаюсь
сосчитать
свои
благословения.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
A
goddamn
flying
limousine
Чертов
летающий
лимузин!
In
a
flying
limousine
В
летающем
лимузине.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
I'm
about
to
fire
Hugh
Hefner-Esq
Я
собираюсь
уволить
Хью
Хефнера-Эска.
Feeling
like
I
just
found
a
huge
treasure
chest
Такое
чувство,
что
я
только
что
нашел
огромный
сундук
с
сокровищами.
I
used
to
never
sweat
death,
now
I
trip
about
it
Раньше
я
никогда
не
вспотел,
смерть,
теперь
я
спотыкаюсь
об
этом.
This
life's
too
good
for
me
to
even
live
without
it
Эта
жизнь
слишком
хороша
для
меня,
чтобы
жить
без
нее.
It's
so
surreal
Это
так
нереально.
And
it
ain't
about
the
dough
or
the
deal
И
дело
не
в
деньгах
или
сделке.
Its
about
the
feeling
in
your
soul
that
you
feel
Это
чувство
в
твоей
душе,
которое
ты
чувствуешь.
When
that
little
feeling
in
your
soul
becomes
real
Когда
это
маленькое
чувство
в
твоей
душе
становится
реальностью.
Lady
luck
crept
up
on
me
like
a
crazy
fuck
Леди
Удача
подкралась
ко
мне,
как
сумасшедший
трах.
Tapped
me
with
her
wand
on
the
shoulder
as
a
way
of
making
up
Постучала
в
меня
своей
палочкой
по
плечу,
как
способ
наверстать
упущенное.
For
the
tears
that
have
poured
the
years
I've
endured
За
слезы,
что
пролились,
за
годы,
что
я
пережил.
When
anxiety
and
fear
left
me
floored
Когда
тревога
и
страх
покинули
меня.
The
stress
would
creep
from
down
under
like
koala
bears
Напряжение
будет
ползти
вниз,
как
медведи
коалы.
Had
me
gritting
my
teeth
and
pulling
out
my
noggin
hairs
Я
стиснул
зубы
и
выдернул
волосы
из
ног.
But
now,
through
some
type
of
dumb
luck
Но
теперь,
благодаря
какой-то
глупой
удаче.
I've
come
up
and
I'm
awestruck
Я
поднялся,
и
я
потрясен.
By
my
surroundings
В
моем
окружении.
Smoke
'em
if
you
got
'em
Кури
их,
если
они
у
тебя
есть.
We
came
to
the
top
all
the
way
from
the
bottom
Мы
поднялись
на
вершину
с
самого
дна.
And
I'm
just
trying
to
count
my
blessings
И
я
просто
пытаюсь
сосчитать
свои
благословения.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
A
goddamn
flying
limousine
Чертов
летающий
лимузин!
In
a
flying
limousine
В
летающем
лимузине.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
So
never
say
never
Так
никогда
не
говори
никогда.
The
pain
from
the
past
makes
the
pleasure
way
better
Боль
прошлого
делает
удовольствие
лучше.
You
gotta
feel
the
lowest
lows
to
get
the
highest
highs
Ты
должен
чувствовать
самые
низкие
падения,
чтобы
получить
самые
высокие
высоты.
Blow
your
nose,
dry
your
eyes
Снеси
нос,
вытри
глаза.
Open
roads
waiting
and
its
time
to
drive
Открытые
дороги
ждут
и
пришло
время
ехать.
Isn't
it
scenic
after
Разве
это
не
живописно
после?
All
the
world
is
small
why
are
you
trying
to
see
it
faster
Весь
мир
мал,
почему
ты
пытаешься
увидеть
его
быстрее?
Beautiful
woman
hitchhiking
while
you're
speeding
past
her
Красивая
женщина
автостопом,
пока
ты
мчишься
мимо
нее.
Pick
her
up
and
take
a
visit
in
the
greener
pastures
Поднимите
ее
и
посетите
зеленые
пастбища.
The
road
of
life
is
bumpy
like
cobblestone
Дорога
жизни
ухабистая,
как
булыжник.
Pothole,
problem
prone
Выбоина,
проблема
склонна.
Seatbelt
digging
in
your
collar
bone
Ремень
безопасности
копается
в
твоей
воротниковой
кости.
But
you
are
not
alone
Но
ты
не
одинок.
Standstill
traffic
even
in
the
no
stopping
zone
Остановленное
движение
даже
в
безостановочной
зоне.
The
slow
lane
will
never
be
your
own
lane
Медленная
дорожка
никогда
не
будет
твоей
собственной.
Merge
left
and
get
the
fuck
up
off
the
road
mayne
Слейся
налево
и
проваливай
с
дороги,
мэйн.
Me
and
eom
are
in
our
own
plane
Я
и
эом
в
нашем
собственном
самолете.
Look
directly
up
and
see
us
at
the
window
saying
Посмотри
прямо
в
окно
и
увидишь,
как
мы
говорим:
Smoke
'em
if
you
got
'em
Кури
их,
если
они
у
тебя
есть.
We
came
to
the
top
all
the
way
from
the
bottom
Мы
поднялись
на
вершину
с
самого
дна.
And
I'm
just
trying
to
count
my
blessings
И
я
просто
пытаюсь
сосчитать
свои
благословения.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
A
goddamn
flying
limousine
Чертов
летающий
лимузин!
In
a
flying
limousine
В
летающем
лимузине.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
I
wouldn't
leave
here
to
go
to
heaven
in
a
flying
limousine
Я
бы
не
ушел
отсюда,
чтобы
попасть
в
рай
на
летающем
лимузине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL CAREY, MICHAEL JONES
Attention! Feel free to leave feedback.