Lyrics and translation Wax - Red
[Verse:
Wax]
[Куплет:
Воск]
Got
beans
in
the
pot,
hot
dogs
on
the
griddle
Бобы
в
кастрюле,
хот-доги
на
сковороде.
Five
dollar
merlot,
we
call
it
Merlittle
Пятидолларовое
Мерло,
мы
называем
его
Мерлиттл.
I
spend
time
tripping
when
I′m
red
wine
sipping,
b
Я
провожу
время,
спотыкаясь,
когда
потягиваю
красное
вино.
Me?
I
think
I
came
to
an
epiphany
Кажется,
на
меня
снизошло
прозрение
Got
beans
in
the
pot,
hot
dogs
on
the
griddle
Бобы
в
кастрюле,
хот-доги
на
сковороде.
Five
dollar
merlot,
we
call
it
Merlittle
Пятидолларовое
Мерло,
мы
называем
его
Мерлиттл.
I
spend
time
tripping
when
I'm
red
wine
sipping
Я
провожу
время,
спотыкаясь,
когда
потягиваю
красное
вино.
Red
tint
got
things
looking
different,
check
it
Красный
оттенок
заставляет
вещи
выглядеть
по-другому,
зацени
My
future′s
never
been
bright
nor
clear
Мое
будущее
никогда
не
было
ни
светлым,
ни
ясным.
So
I
don't
wear
shades,
I
just
buy
more
beer
Поэтому
я
не
ношу
темные
очки,
я
просто
покупаю
больше
пива.
Every
January
first
I
say
this
is
your
year
Каждое
первое
января
я
говорю
это
твой
год
As
I
stare
at
the
medicine
cabinet
door
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
дверцы
аптечки.
But
this
year,
the
face
looking
out
Но
в
этом
году
лицо
выглянуло
наружу.
Had
a
little
smile
on
the
side
of
its
crooked
mouth
В
уголках
его
кривого
рта
мелькнула
улыбка.
And
I
knew
it
just
as
soon
as
I
had
seen
it
И
я
понял
это,
как
только
увидел.
That
this
time
this
motherfucker
really
did
mean
it
Что
на
этот
раз
этот
ублюдок
действительно
имел
это
в
виду
So
I
took
it
to
heart
and
played
my
part
Поэтому
я
принял
это
близко
к
сердцу
и
сыграл
свою
роль.
And
made
the
right
moves
for
the
forward
progression
of
my
art
И
сделал
правильные
шаги
для
дальнейшего
развития
моего
искусства.
So
now
without
no
shame
Так
что
теперь
без
всякого
стыда
This
time
next
year
I'll
be
a
household
name
В
это
же
время
в
следующем
году
я
стану
нарицательным.
I′m
serious,
I′m
about
to
travel
around
the
world
spitting
Я
серьезно,
я
собираюсь
путешествовать
по
всему
миру,
плюясь.
Getting
nastier
than
having
anal
sex
while
the
girl's
shitting
Становится
еще
противнее,
чем
заниматься
анальным
сексом,
пока
девчонка
срет.
You
just
pictured
that
visual?
Didn′t
you?
Ты
только
что
представил
себе
этот
образ,
не
так
ли?
Isn't
that
proof
that
what
I
spit
was
true?
Разве
это
не
доказательство
того,
что
мои
слова
были
правдой?
I
take
your
brain
further
than
it
ever
thought
of
going
Я
завожу
твой
мозг
дальше,
чем
он
когда-либо
думал.
Mixing
the
Christopher
Nolan
vision
with
the
art
of
flowing
Смешивание
видения
Кристофера
Нолана
с
искусством
течения
I
never
thought
of
blowing
up
overnight
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
взорваться
в
одночасье.
I
sit
at
home
and
write
with
a
smoking
pipe
just
to
cope
with
life
Я
сижу
дома
и
пишу
с
дымящейся
трубкой,
просто
чтобы
справиться
с
жизнью.
So
don′t
ask
me
why
I
ain't
got
signed
yet
Так
что
не
спрашивай
меня,
почему
я
еще
не
подписал
контракт.
Ask
yourself
if
you′ve
opened
up
your
mind
yet
Спроси
себя,
открыл
ли
ты
свой
разум.
Ask
Apple
if
they've
invented
the
iPhone
9 yet
Спросите
Apple
изобрели
ли
они
уже
iPhone
9
Ask
Stephen
Hawking
to
explain
why
we
haven't
traveled
time
yet
Попросите
Стивена
Хокинга
объяснить,
почему
мы
еще
не
путешествовали
во
времени.
The
future′s
wide
open,
a
fact
that
combats
any
suicidal
notion
Будущее
широко
открыто-факт,
который
борется
с
любой
мыслью
о
самоубийстве.
The
Rap
Book
for
Dummies?
I
just
threw
inside
the
ocean
Рэп-книга
для
чайников?
- я
просто
выбросил
ее
в
океан.
And
replaced
it
with
the
basic
rules
of
making
music
И
заменил
его
основными
правилами
создания
музыки.
Strictly
by
the
most
internal,
instincts
I
got
Строго
по
самым
внутренним
инстинктам,
которые
у
меня
есть
Compose
things
verbal
that
my
circle
within
thinks
are
hot
Сочиняйте
словесные
вещи
которые
мой
внутренний
круг
считает
горячими
Besides
music
ain′t
much
more
that
I
got
Кроме
того,
музыка-это
не
то,
что
у
меня
есть.
That's
why
I′m
writing
and
recording
a
lot
Вот
почему
я
много
пишу
и
записываю.
Man,
cause
I
don't
know
how
my
life′s
gonna
end,
brah
Чувак,
потому
что
я
не
знаю,
чем
закончится
моя
жизнь,
братан
Probably
sipping
Svedka
in
a
Sentra
Наверное,
пьет
"Сведку"
в
"Сентре".
I
don't
pretend
to
be
something
I
ain′t
Я
не
притворяюсь
кем-то,
кем
не
являюсь.
Til
the
picture
of
myself
is
a
saint
Пока
мое
изображение
не
станет
святым
Ain't
a
picture
that
I
paint
Это
не
та
картина
которую
я
рисую
The
red
dripping
down
the
leg
of
an
artists's
easel
Красное
стекает
по
ножке
мольберта
художника.
The
blood
flowing
through
the
brains
of
the
smartest
people
Кровь
течет
в
мозгах
самых
умных
людей.
The
apple
Eve
bit
from
that
started
evil
Ева
откусила
яблоко
от
которого
началось
зло
A
darker
hue
of
the
fish
guts
for
the
sharks
and
seagulls
Более
темный
оттенок
рыбьих
кишок
для
акул
и
чаек.
In
the
haystack,
I′m
the
sharpest
needle
В
стоге
сена
я
самая
острая
иголка.
You
were
left
way
back,
we
are
far
from
equal
Тебя
оставили
далеко
позади,
мы
далеко
не
равны.
Attaboy,
you′re
kindergarten
repeating
Молодец,
ты
из
детского
сада.
I'm
Adam,
boy,
I′m
in
the
Garden
of
Eden
Я
Адам,
мальчик,
я
в
Эдемском
саду.
So
tell
the
devil
that
the
apple
ain't
enough
Так
скажи
дьяволу,
что
яблока
недостаточно.
Unless
he
puts
something
in
there
to
get
me
really
fucked
up
Если
только
он
не
подложит
мне
что-нибудь,
чтобы
я
по-настоящему
облажался.
MDMA
in
the
core
of
it
МДМА
в
его
основе
And
I
be
fucking
Eve
til
she
can′t
take
no
more
of
it
И
я
буду
трахать
Еву
пока
она
больше
не
сможет
этого
выносить
First
time
for
everything,
every
single
orifice
Первый
раз
за
все,
за
каждое
отверстие.
And
she
be
trying
to
keep
the
noise
like
there's
an
ordinance
И
она
старается
не
шуметь,
как
будто
это
закон.
Set
the
coordinates,
hit
the
gas,
punk
Устанавливай
координаты,
жми
на
газ,
сопляк
We
ain′t
gonna
stop
unless
the
order
is
from
NASA
Мы
не
остановимся,
пока
не
будет
приказа
от
НАСА.
It's
like
me
and
Herbs
filled
out
a
form
to
get
the
cash,
brah
Это
как
будто
мы
с
травами
заполнили
бланк,
чтобы
получить
наличные,
братан
Money
for
knowledge,
you
would
of
sworn
it
was
FAFSA
Деньги
за
знания,
вы
могли
бы
поклясться,
что
это
ФАФСА.
Get
your
student
loan
believe
Получите
свой
студенческий
кредит
поверьте
We
at
a
level
most
humans
won't
achieve
Мы
на
уровне,
которого
большинство
людей
не
достигнет.
We
doing
shit
that
people
do
in
only
dreams
Мы
делаем
то,
что
люди
делают
только
во
сне.
And
I
ain′t
talking
bout
the
pretty
shit
on
the
screens
И
я
говорю
не
о
том
красивом
дерьме
на
экранах
I′m
talking
about
actual
self-fulfillment
Я
говорю
о
настоящей
самореализации.
Dreams
you
imagined
manifested
into
real
shit
Мечты,
которые
ты
вообразил,
превратились
в
настоящее
дерьмо.
Dreams
you
feel
with
the
core
of
your
soul
Мечты,
которые
ты
чувствуешь
всей
душой.
Dreams
you've
had
since
you
were
four
years
old
Тебе
снятся
сны
с
четырех
лет.
Dreams
you′ve
had
that
kept
you
warm
when
it
was
cold
Тебе
снились
сны,
которые
согревали
тебя,
когда
было
холодно.
That
one
glimmer
of
hope
that
good
fortune's
down
the
road
Единственный
проблеск
надежды,
что
удача
ждет
нас
впереди.
My
father
wanted
an
abortion
I
was
told
Мне
сказали,
что
мой
отец
хотел
сделать
аборт.
All
he
left
me
was
this
dream
and
I′ve
morphed
it
into
gold
Все,
что
он
оставил
мне,
- это
мечта,
и
я
превратила
ее
в
золото.
There
ain't
a
fucking
thing
in
life
that
I
can′t
accomplish
Нет
ни
хрена
в
жизни
чего
бы
я
не
смог
достичь
There
ain't
a
fucking
mind
on
earth
that
I
can't
astonish
Нет
ни
одного
гребаного
разума
на
земле,
которого
я
не
смог
бы
удивить.
The
promised
land
is
not
really
a
land
that′s
promised
Земля
обетованная
на
самом
деле
не
является
землей
обетованной
To
get
there
you
got
to
bear
hug
anacondas
Чтобы
попасть
туда,
ты
должен
обнять
анаконду.
Swim
through
a
pool
full
of
sharks
and
piranhas
Плывите
через
бассейн,
полный
акул
и
пираней.
We
get
there?
We
gon′
bubble
on
some
Scantron
ish
Мы
доберемся
туда?
- мы
будем
пузыриться
на
каком-нибудь
Скантроне.
To
summarize
what
I've
said
Подводя
итог
тому
что
я
сказал
Self-doubt′s
only
something
in
your
head
Неуверенность
в
себе-это
всего
лишь
что-то
в
твоей
голове.
So
when
it's
all
over
and
I′m
dead
Так
что
когда
все
закончится
и
я
умру
Write
my
epitaph...
in
red
Напиши
мою
эпитафию
...
красным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.