Wax - Summer in the City - translation of the lyrics into German

Summer in the City - Waxtranslation in German




Summer in the City
Sommer in der Stadt
Yo, I was driving alone in my car
Yo, ich fuhr allein in meinem Auto
At like two a.m getting home from the bar
Um etwa zwei Uhr morgens, als ich von der Bar nach Hause kam
And as usual, there's no spots where I live
Und wie immer gibt es keine Parkplätze in meiner Nähe
So I'm forced to park a couple blocks from the crib
Also bin ich gezwungen, ein paar Blocks von meiner Bude entfernt zu parken
And I'm, walking home like halfway there
Und ich gehe nach Hause, bin etwa auf halbem Weg
A couple cars drive by, ain't no reason to stare
Ein paar Autos fahren vorbei, kein Grund zu starren
But then the one pulls up, kinda slow like
Aber dann hält eins an, ziemlich langsam
And their headlights turns in to no light
Und ihre Scheinwerfer schalten sich aus
The passenger seat of the car, someone jumped out from it
Vom Beifahrersitz des Autos sprang jemand heraus
And in two seconds flat I had a gun to my stomach
Und in zwei Sekunden hatte ich eine Pistole an meinem Bauch
It was clear to see what he wanted
Es war klar zu sehen, was er wollte
He said give me all your money, if I had some I would've done it
Er sagte, gib mir all dein Geld, wenn ich welches gehabt hätte, hätte ich es getan
And by this time his boy jumped out of the back
Und zu diesem Zeitpunkt sprang sein Kumpel von hinten raus
They were both searching me and threatening me and shit like that
Sie durchsuchten mich beide und bedrohten mich und so ein Scheiß
The second dude got pissed, pulled my empty wallet on the ground and says "is this all you got bitch?"
Der zweite Typ wurde wütend, warf meine leere Brieftasche auf den Boden und sagte: "Ist das alles, was du hast, Schlampe?"
I was scared as fuck, I'm not fucking, cus I know in LA people gets shot for nothing
Ich hatte eine Scheißangst, ich mache keine Witze, denn ich weiß, dass in LA Leute für nichts erschossen werden
And these dudes was real young, sixteen maybe
Und diese Typen waren sehr jung, vielleicht sechzehn
Probably kill me just because this shit seems crazy
Würden mich wahrscheinlich umbringen, nur weil diese Scheiße verrückt erscheint
And they wanna seem cool to their friends at school
Und sie wollen vor ihren Freunden in der Schule cool aussehen
Bragging to other kids how they smoked some fool
Damit prahlen, wie sie irgendeinen Idioten umgelegt haben
But still, I knew the odds were in my favourite
Aber trotzdem wusste ich, dass die Chancen zu meinen Gunsten standen
And they wouldn't exhibite that behaviour
Und sie würden dieses Verhalten nicht zeigen
So I waited until that they were done, they didn't use the gun
Also wartete ich, bis sie fertig waren, sie benutzten die Waffe nicht
They just punched me in the face and away they runned
Sie schlugen mir nur ins Gesicht und rannten dann weg
They jumped into the car and they skidded off
Sie sprangen ins Auto und fuhren davon
I felt like I had been shitted on
Ich fühlte mich, als hätte man mich beschissen
But atleast I was able to walk away breathing
Aber wenigstens konnte ich atmend weggehen
I went to my house to retire for the evening
Ich ging zu meinem Haus, um mich für den Abend zurückzuziehen
The funny thing is on the way there, I saw three different women walking their dogs I swear yo
Das Lustige ist, auf dem Weg dorthin sah ich drei verschiedene Frauen, die mit ihren Hunden spazieren gingen, ich schwöre, Süße
It just goes to show, anytime, anyone, anywhere you never know
Es zeigt nur, dass man jederzeit, überall und mit jedem nie weiß
I'm just glad the motherfuckers didn't take my keys
Ich bin nur froh, dass die Mistkerle meine Schlüssel nicht mitgenommen haben
I got home locked the door and drank some Bud Leezy
Ich kam nach Hause, schloss die Tür ab und trank ein paar Bud Leezy





Writer(s): Steve Boone, John Sebastian, Mark Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.