Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer in the City
Sommer in der Stadt
Yo,
I
was
driving
alone
in
my
car
Yo,
ich
fuhr
allein
in
meinem
Auto
At
like
two
a.m
getting
home
from
the
bar
Um
etwa
zwei
Uhr
morgens,
als
ich
von
der
Bar
nach
Hause
kam
And
as
usual,
there's
no
spots
where
I
live
Und
wie
immer
gibt
es
keine
Parkplätze
in
meiner
Nähe
So
I'm
forced
to
park
a
couple
blocks
from
the
crib
Also
bin
ich
gezwungen,
ein
paar
Blocks
von
meiner
Bude
entfernt
zu
parken
And
I'm,
walking
home
like
halfway
there
Und
ich
gehe
nach
Hause,
bin
etwa
auf
halbem
Weg
A
couple
cars
drive
by,
ain't
no
reason
to
stare
Ein
paar
Autos
fahren
vorbei,
kein
Grund
zu
starren
But
then
the
one
pulls
up,
kinda
slow
like
Aber
dann
hält
eins
an,
ziemlich
langsam
And
their
headlights
turns
in
to
no
light
Und
ihre
Scheinwerfer
schalten
sich
aus
The
passenger
seat
of
the
car,
someone
jumped
out
from
it
Vom
Beifahrersitz
des
Autos
sprang
jemand
heraus
And
in
two
seconds
flat
I
had
a
gun
to
my
stomach
Und
in
zwei
Sekunden
hatte
ich
eine
Pistole
an
meinem
Bauch
It
was
clear
to
see
what
he
wanted
Es
war
klar
zu
sehen,
was
er
wollte
He
said
give
me
all
your
money,
if
I
had
some
I
would've
done
it
Er
sagte,
gib
mir
all
dein
Geld,
wenn
ich
welches
gehabt
hätte,
hätte
ich
es
getan
And
by
this
time
his
boy
jumped
out
of
the
back
Und
zu
diesem
Zeitpunkt
sprang
sein
Kumpel
von
hinten
raus
They
were
both
searching
me
and
threatening
me
and
shit
like
that
Sie
durchsuchten
mich
beide
und
bedrohten
mich
und
so
ein
Scheiß
The
second
dude
got
pissed,
pulled
my
empty
wallet
on
the
ground
and
says
"is
this
all
you
got
bitch?"
Der
zweite
Typ
wurde
wütend,
warf
meine
leere
Brieftasche
auf
den
Boden
und
sagte:
"Ist
das
alles,
was
du
hast,
Schlampe?"
I
was
scared
as
fuck,
I'm
not
fucking,
cus
I
know
in
LA
people
gets
shot
for
nothing
Ich
hatte
eine
Scheißangst,
ich
mache
keine
Witze,
denn
ich
weiß,
dass
in
LA
Leute
für
nichts
erschossen
werden
And
these
dudes
was
real
young,
sixteen
maybe
Und
diese
Typen
waren
sehr
jung,
vielleicht
sechzehn
Probably
kill
me
just
because
this
shit
seems
crazy
Würden
mich
wahrscheinlich
umbringen,
nur
weil
diese
Scheiße
verrückt
erscheint
And
they
wanna
seem
cool
to
their
friends
at
school
Und
sie
wollen
vor
ihren
Freunden
in
der
Schule
cool
aussehen
Bragging
to
other
kids
how
they
smoked
some
fool
Damit
prahlen,
wie
sie
irgendeinen
Idioten
umgelegt
haben
But
still,
I
knew
the
odds
were
in
my
favourite
Aber
trotzdem
wusste
ich,
dass
die
Chancen
zu
meinen
Gunsten
standen
And
they
wouldn't
exhibite
that
behaviour
Und
sie
würden
dieses
Verhalten
nicht
zeigen
So
I
waited
until
that
they
were
done,
they
didn't
use
the
gun
Also
wartete
ich,
bis
sie
fertig
waren,
sie
benutzten
die
Waffe
nicht
They
just
punched
me
in
the
face
and
away
they
runned
Sie
schlugen
mir
nur
ins
Gesicht
und
rannten
dann
weg
They
jumped
into
the
car
and
they
skidded
off
Sie
sprangen
ins
Auto
und
fuhren
davon
I
felt
like
I
had
been
shitted
on
Ich
fühlte
mich,
als
hätte
man
mich
beschissen
But
atleast
I
was
able
to
walk
away
breathing
Aber
wenigstens
konnte
ich
atmend
weggehen
I
went
to
my
house
to
retire
for
the
evening
Ich
ging
zu
meinem
Haus,
um
mich
für
den
Abend
zurückzuziehen
The
funny
thing
is
on
the
way
there,
I
saw
three
different
women
walking
their
dogs
I
swear
yo
Das
Lustige
ist,
auf
dem
Weg
dorthin
sah
ich
drei
verschiedene
Frauen,
die
mit
ihren
Hunden
spazieren
gingen,
ich
schwöre,
Süße
It
just
goes
to
show,
anytime,
anyone,
anywhere
you
never
know
Es
zeigt
nur,
dass
man
jederzeit,
überall
und
mit
jedem
nie
weiß
I'm
just
glad
the
motherfuckers
didn't
take
my
keys
Ich
bin
nur
froh,
dass
die
Mistkerle
meine
Schlüssel
nicht
mitgenommen
haben
I
got
home
locked
the
door
and
drank
some
Bud
Leezy
Ich
kam
nach
Hause,
schloss
die
Tür
ab
und
trank
ein
paar
Bud
Leezy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Boone, John Sebastian, Mark Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.