Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
떠나버린
너를
잊어버리고
싶어
Ich
möchte
dich
vergessen,
der
du
fortgegangen
bist,
아무
생각
없이
기차를
탔어
und
bin
ohne
nachzudenken
in
den
Zug
gestiegen.
앞자리에
졸고
계신
할아버지와
Der
Großvater,
der
auf
dem
Vordersitz
döst,
그의
손을
잡고
계신
할머니
und
die
Großmutter,
die
seine
Hand
hält.
행복해
보이는
그
사람들을
바라보며
Während
ich
diese
glücklich
aussehenden
Menschen
betrachte,
내
짧은
사랑이
얼마나
부끄러운지
schäme
ich
mich,
wie
kurz
meine
Liebe
war.
기차가
달리네
사랑도
가네
Der
Zug
fährt,
die
Liebe
vergeht,
이젠
울지
마요
don't
cry
weine
jetzt
nicht
mehr,
weine
nicht.
너의
사랑을
잊고
싶은데
자꾸
생각나요
Ich
möchte
deine
Liebe
vergessen,
aber
ich
muss
immer
wieder
an
dich
denken.
삶은
계란
껍질
까서
입에
넣어주는
Ein
Liebespaar,
das
sich
gegenseitig
geschälte,
gekochte
Eier
in
den
Mund
steckt,
사랑으로
기뻐하는
연인들
und
sich
an
ihrer
Liebe
erfreut.
우는
아이
달래느라
지친
아내를
Ein
Mann,
der
seine
erschöpfte
Frau,
die
das
weinende
Kind
tröstet,
웃으면서
위로하는
아저씨
lächelnd
aufmuntert.
행복해
보이는
그
사람들을
바라보며
Während
ich
diese
glücklich
aussehenden
Menschen
betrachte,
내
짧은
사랑이
얼마나
부끄러운지
schäme
ich
mich,
wie
kurz
meine
Liebe
war.
기차가
달리네
세월도
가네
Der
Zug
fährt,
die
Zeit
vergeht,
나의
사랑이여
goodbye
meine
Liebe,
auf
Wiedersehen.
볼순
없어도
그리울
거야
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
werde
ich
dich
vermissen.
나를
잊지
마요
goodbye
Vergiss
mich
nicht,
auf
Wiedersehen.
기차가
달리네
사랑도
가네
Der
Zug
fährt,
die
Liebe
vergeht,
이젠
울지
마요
don't
cry
weine
jetzt
nicht
mehr,
weine
nicht.
너의
사랑을
잊고
싶은데
자꾸
생각나요
Ich
möchte
deine
Liebe
vergessen,
aber
ich
muss
immer
wieder
an
dich
denken.
기차가
달리네
세월도
가네
Der
Zug
fährt,
die
Zeit
vergeht,
나의
사랑이여
goodbye
meine
Liebe,
auf
Wiedersehen.
볼순
없어도
그리울
거야
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
werde
ich
dich
vermissen.
나를
잊지
마요
goodbye
Vergiss
mich
nicht,
auf
Wiedersehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozaki Ami
Attention! Feel free to leave feedback.