Wax Poetic feat. Saul Williams - Time (Jungle) (Temple of Soul Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wax Poetic feat. Saul Williams - Time (Jungle) (Temple of Soul Mix)




And as soon as I learned to tell time
И как только я научился определять время ...
I no longer listened
Я больше не слушал.
I was born at 12: 30 in the morning
Я родился в 12: 30 утра.
By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past
К часу ночи я был уверен что больше не буду вспоминать прошлое
By 1: 40 I had forgotten my name
К 1: 40 я забыл свое имя.
By 2: 12 the ancients had bid me farewell
К 2: 12 древние попрощались со мной.
By 2: 30 I had swallowed a foreign grand
К 2: 30 я проглотил иностранный Гранд.
By 2: 40 I had begun to hallucinate
К 2: 40 у меня начались галлюцинации.
It's all coming back to me
Все возвращается ко мне.
It's all coming back to me
Все возвращается ко мне.
I met my parent's spirit guides at 4: 30
Я встретился с духовными наставниками моих родителей в 4: 30.
It was they who told me of the sun
Это они рассказали мне о солнце.
It was not what I expected
Это было не то, чего я ожидал.
It only seemed to hint at light
Казалось, это лишь намек на свет.
By 6: 17 I had decided what I wanted to be
К 6: 17 я решил, кем хочу быть.
By 6: 18 I had discovered my shell
К 6: 18 я нашел свою раковину.
At 6: 19 I began the process of dying
В 6: 19 я начал процесс умирания.
At 7 o'clock I made an attempt to be perfectly still
В 7 часов я попытался успокоиться.
And jumped when I felt my soul fission
И подпрыгнул, когда почувствовал, что моя душа распадается.
I jumped when I felt my soul fission
Я подпрыгнул, когда почувствовал, что моя душа распадается.
At the moment I learned to tell time
В тот момент я научился определять время.
I no longer listened
Я больше не слушал.
When I began to tell time I began to no longer listen
Когда я начал говорить время я перестал слушать
I was born at 12: 30 in the morning
Я родился в 12: 30 утра.
By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past
К часу ночи я был уверен что больше не буду вспоминать прошлое
By 1: 40 I had forgotten my name
К 1: 40 я забыл свое имя.
By 2: 12 the ancients had bid me farewell
К 2: 12 древние попрощались со мной.
By 2: 30 I had swallowed a foreign grand
К 2: 30 я проглотил иностранный Гранд.
By 2: 40 I had begun to hallucinate
К 2: 40 у меня начались галлюцинации.
By 6: 17 I had decided what I wanted to be
К 6: 17 я решил, кем хочу быть.
By 6: 18 I discovered my shell
В 6: 18 я обнаружил свою раковину.
At 6: 19 I began the process of dying
В 6: 19 я начал процесс умирания.
At 7 o'clock I made an attempt to be perfectly still
В 7 часов я попытался успокоиться.
And jumped when I felt my soul fission
И подпрыгнул, когда почувствовал, что моя душа распадается.
I jumped when I felt my soul fission
Я подпрыгнул, когда почувствовал, что моя душа распадается.





Writer(s): Ilhan Ersahin, Saul Williams


Attention! Feel free to leave feedback.