Lyrics and translation Wax Tailor feat. Ursula Rucker - We Be
I
look
at
the
moon
so
full
and
so
bright
Я
смотрю
на
Луну,
такую
полную
и
яркую.
And
then
at
the
fireplace
with
it
flickering
light
А
потом
у
камина
с
его
мерцающим
светом.
And
realised
why
this
world
would
never
be
right
И
понял,
почему
этот
мир
никогда
не
будет
правильным.
Then
I
through
another
lump
on
the
fire
Потом
я
бросил
еще
одну
шишку
в
огонь.
We
be,
uh
huh
Мы
будем,
ага
We
be,
hmm
hmm
Мы
будем,
хм-м-м
...
Travelling
down
the
highway
of
the
enemy
Едем
по
шоссе
врага.
Joining
the
endless
convoy
of
cultural
hegemony
Присоединяйтесь
к
бесконечному
конвою
культурной
гегемонии
Missing
the
forest
for
the
trees
'cause
Скучаю
по
лесу
из-за
деревьев,
потому
что
...
We
can't
see
the
evils
that
men
do
on
TV
Мы
не
видим
зла,
которое
творят
люди
по
телевизору.
In
the
movies,
overseas
and
right
here
on
our
streets
В
кино,
за
границей
и
прямо
здесь,
на
наших
улицах.
Opting
for
vain
glory
over
humility
Предпочитая
тщетную
славу
смирению
We
need,
we
need
to
break
the
convoy
line
Нам
нужно,
нам
нужно
прорвать
линию
конвоя.
Get
the
hell
off
the
highway
Убирайся
к
черту
с
шоссе
Take
the
road
less
travelled
Выбирай
менее
проторенную
дорогу.
'Cause
that
moral
fiber
you
thought
was
so
tightly
woven
Потому
что
эти
моральные
устои,
как
ты
думал,
были
так
крепко
сплетены.
It's
unravelling,
it's
unravelled
Все
распутывается,
все
распутывается.
I
hate
to
tell
y'all,
it's
unravelled
Мне
неприятно
говорить
вам
всем,
что
все
распутано.
Why
do
you
insist
on
keeping
us
caged
Почему
ты
настаиваешь
на
том
чтобы
держать
нас
в
клетке
You
know
all
that
does
intensified
rage
Ты
знаешь,
что
все
это
усиливает
ярость.
The
world
know
this
is
the
time
Мир
знает,
что
пришло
время.
And
all
power
to
the
people
И
вся
власть
народу.
Power
to
the
people
Власть
народу!
Say,
I'm
standing
on
my
soapbox
again
Послушай,
я
снова
стою
на
своем
мыльном
ящике.
Say,
I'm
one
of
those
conscious
artist
Скажем,
я
один
из
тех
сознательных
художников.
Talking
that
"change
the
world"
shit
again
Опять
несешь
чушь
про
"измени
мир".
Say,
I
might
be
just
a
bit
too
dramatic
Послушай,
может
быть,
я
слишком
драматизирую.
Slash
overzealous
about
what
I
see
Слэш
чересчур
усерден
в
том
что
я
вижу
As
the
human
spirit's
dive
into
uncertainty
Как
погружение
человеческого
духа
в
неопределенность
Say
what
you
like,
say
what
you
like
Говори,
что
тебе
нравится,
говори,
что
тебе
нравится.
'Cause
I'll
be
all
those
things
you
say
Потому
что
я
буду
всем
тем,
что
ты
говоришь.
All
night
and
all
day
Всю
ночь
и
весь
день.
Before
I
allow
myself
and
soul
Прежде
чем
я
позволю
себе
и
душе
To
wither
away
into,
indistinctness
Чтобы
раствориться
в
неясности.
Live
a
half-life
of
blissfull
ignorance
Проживи
полжизни
в
блаженном
неведении.
Never
take
another
chance,
another
chance
Никогда
не
упускай
еще
один
шанс,
еще
один
шанс.
Do
the
latest
dance
with
the
devil
Станцуй
последний
танец
с
дьяволом
And
lose
my
dreams
for
all
we
could
be
И
потерять
свои
мечты
ради
всего,
чем
мы
могли
бы
быть.
Lose
my
dreams
for
all
we
could
be
Потеряю
свои
мечты
ради
всего,
чем
мы
могли
бы
быть.
Why
do
you
insist
on
keeping
us
caged
Почему
ты
настаиваешь
на
том
чтобы
держать
нас
в
клетке
You
know
all
that
does
intensified
rage
Ты
знаешь,
что
все
это
усиливает
ярость.
The
world
know
this
is
the
time
Мир
знает,
что
пришло
время.
And
all
power
to
the
people
И
вся
власть
народу.
Power
to
the
people
Власть
народу!
Many,
so
many
Много,
так
много
...
Many,
like
the
number
of
death
threats
Многие,
как
число
смертельных
угроз.
That
now
come
used
to
get
Что
теперь
приходи
раньше
получай
Many,
oh
so
many
Много,
о,
так
много
...
Many,
like
the
multitude
of
souls
lost
in
the
wars
of
men
Многие,
как
множество
душ,
потерянных
в
человеческих
войнах.
Over
gold,
over
power,
over
die
and
hate
Над
золотом,
над
властью,
над
смертью
и
ненавистью.
Many,
so
so
many
Много,
так
много
...
Many,
like
the
lies
of
pell
the
truth
Многие,
подобно
лжи
Пелла,
являются
правдой.
The
coward
lies
of
profits
and
power
bungers
Трусливая
ложь
о
прибылях
и
могучих
бункерах
Told
to
a
cryer
faith
Сказал
Плаксе
Фейт
To
steal
land
to
oppressed
people
Чтобы
украсть
землю
у
угнетенных
людей
We
be,
the
oppressed
peoples
Мы-угнетенные
народы.
Why
can't
we
be
Почему
мы
не
можем
быть
Why
can't
we
be
Почему
мы
не
можем
быть
Nicer
to
one
another
Добрее
друг
к
другу.
Why
can't
we
be
Почему
мы
не
можем
быть
What
we
were
meant
to
be
Кем
мы
должны
были
быть?
Why
do
you
insist
on
keeping
us
caged
Почему
ты
настаиваешь
на
том
чтобы
держать
нас
в
клетке
You
know
all
that
does
intensified
rage
Ты
знаешь,
что
все
это
усиливает
ярость.
The
world
know
this
is
the
time
Мир
знает,
что
пришло
время.
And
all
power
to
the
people
И
вся
власть
народу.
Power
to
the
people
Власть
народу!
We
be,
uh
huh,
hmm,
hmm
Мы
будем,
ага,
хмм,
хмм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-christophe Michael Le Sao Ut, Ursula Desire Rucker
Attention! Feel free to leave feedback.