Wax feat. Breezy Lovejoy - Feels Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wax feat. Breezy Lovejoy - Feels Good




Feels Good
Чувствую себя хорошо
I'm addicted to these beats, a slave to the rhythm
Я подсел на эти биты, раб ритма,
Sometimes my home studio becomes my own prison
Иногда моя домашняя студия становится моей тюрьмой.
I'm thankful I've been given this crazy life I'm living
Я благодарен за эту сумасшедшую жизнь, которой живу,
But the walls get closer when you constantly within them
Но стены сжимаются, когда ты постоянно в них.
I get driven insane, my brain gets a little blurry
Я схожу с ума, в голове мутится,
Groundhog Day I start to feel like Bill Murray
День сурка, я начинаю чувствовать себя как Билл Мюррей.
I still worry about my own mental health
Я все еще беспокоюсь о своем психическом здоровье,
But when I'm on tour man I check myself
Но когда я в туре, дорогая, я беру себя в руки.
I did a show last week in a town called Houston
На прошлой неделе у меня был концерт в городе Хьюстон,
Met a young fan who told me that my songs moved him
Встретил молодого фаната, который сказал, что мои песни тронули его.
Said that when he listens to them that they talk to him
Сказал, что когда он слушает их, они говорят с ним,
Cause the same problems that he's going though I've
Потому что те же проблемы, через которые он проходит, я
Gone through them
Уже прошел.
I guess we're all human, and not that different
Думаю, все мы люди, и не такие уж разные,
And compared to myself my music is more significant
И по сравнению со мной, моя музыка более значима.
So when he asked me how I feel
Поэтому, когда он спросил меня, как я себя чувствую,
I kept it real when I told him the deal
Я был честен, когда рассказал ему всю правду.
I said it feels good
Я сказал, что чувствую себя хорошо.
Yeah that's that right there
Да, вот именно так.
And it feels so good to be around
И так хорошо быть рядом,
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Знаешь, это чувство, когда ты паришь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто чувствую себя так хорошо, так хорошо,
Feels so good, can't be mad about it
Так хорошо, не могу злиться из-за этого.
This rat race'll make you move at such a hurried pace
Эта крысиная гонка заставляет тебя двигаться в таком бешеном темпе,
You'll forget to stop and appreciate you current place
Что ты забываешь остановиться и оценить свое текущее положение.
Man I'm trying to look around more
Дорогая, я стараюсь больше смотреть по сторонам,
Treasure the sound more when I hear the crowd roar
Больше ценить звук, когда слышу рев толпы.
I know talented musicians on the ground floor
Я знаю талантливых музыкантов внизу,
Looking up at me like what the fuck you feeling down for
Которые смотрят на меня и думают: "Какого черта ты хандришь?"
How come compared to smiling you always frown more
Почему ты чаще хмуришься, чем улыбаешься?
Pussy I'm at UPS working wearing these brown shorts
Засранка, я работаю в UPS в этих коричневых шортах,
So now I take it to heart
Так что теперь я принимаю это близко к сердцу
And come from a different angle when I'm making my art
И подхожу с другого ракурса, когда создаю свое искусство.
My shit might never make it to a chart
Мое дерьмо может никогда не попасть в чарты,
But of this rap game that ain't never been my favorite part
Но это никогда не было моей любимой частью этой рэп-игры.
So every new day that I start off by bitchin'
Так что каждый новый день, который я начинаю с нытья,
I think of all the dishes in the restaurant kitchen
Я думаю обо всей посуде на кухне ресторана,
That I used to wash to get a meal
Которую я раньше мыл, чтобы поесть,
And re-evaluate how I feel and it feels good
И переоцениваю свои чувства, и чувствую себя хорошо.
Yeah that's that right there
Да, вот именно так.
And it feels so good to be around
И так хорошо быть рядом,
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Знаешь, это чувство, когда ты паришь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто чувствую себя так хорошо, так хорошо,
Feels so good, can't be mad about it
Так хорошо, не могу злиться из-за этого.
I count my blessings like a salad chef counts his dressings
Я считаю свои благословения, как повар для салатов считает свои заправки,
And always find the smallest are the best things
И всегда нахожу, что самые маленькие вещи - самые лучшие.
A song that takes away the shit that stress brings
Песня, которая снимает стресс,
With my man E, greatest on the boards like chess kings
С моим братаном E, величайшим на доске, как шахматный король.
Tell the dudes from the label I'll have food on my table
Скажи чувакам с лейбла, что у меня будет еда на столе,
Regardless, thick skin you can't scar this
Независимо ни от чего, толстая кожа, ты не можешь оставить на мне шрам.
You harmless, you ain't the reason that I started this
Ты безвреден, ты не причина, по которой я начал это.
You ask me how I feel I say I'm motherfucking marvelous
Ты спрашиваешь, как я себя чувствую? Я говорю, что я чертовски чудесен.
Everything that I build, all home grown
Все, что я строю, все выращено дома,
IKEA we assembling our own thrones
IKEA, мы собираем свои собственные троны.
Glass jaws gonna fall when they throw stones
Стеклянные челюсти упадут, когда они бросят камни,
We crush rocks with titanium nose bones
Мы дробим камни титановыми носами.
You ain't gonna fuckin take out Mike Jones homes
Ты, блин, не собираешься выселять Майка Джонса из дома,
And when they put in the old folks home
И когда меня поместят в дом престарелых,
And ask me how I feel there
И спросят меня, как я себя там чувствую,
I pop a wheelie on my wheelchair and tell them that it feels good
Я сделаю вилли на своей инвалидной коляске и скажу им, что чувствую себя хорошо.
Yeah that's that right there
Да, вот именно так.
And it feels so good to be around
И так хорошо быть рядом,
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Знаешь, это чувство, когда ты паришь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто чувствую себя так хорошо, так хорошо,
Feels so good, can't be mad about it
Так хорошо, не могу злиться из-за этого.





Writer(s): CAREY DANIEL THOMAS, JONES MICHAEL JOSEPH, PAK A


Attention! Feel free to leave feedback.