Lyrics and translation Wax feat. Intuition - Hometown (feat. Intuition)
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
уже
давно
живу
в
этом
городе.
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
мне
просто
нужно
притормозить.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
сумку
и
собираюсь
выкатиться
Headed
back
to
my
hometown
Я
возвращаюсь
в
свой
родной
город.
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Я
собираюсь
совершить
небольшое
путешествие
в
свой
родной
город
.
When
I
left
it
was
big
city
dreaming
Когда
я
уезжал,
это
был
сон
большого
города.
Traded
tall
trees
for
the
cement
Обменял
высокие
деревья
на
цемент.
Traded
calm
peace
for
the
steep
rent
Обменял
спокойный
покой
на
высокую
арендную
плату
Cold
for
the
beach
Холодно
для
пляжа
But
still
head
to
mom's
street
for
the
reset
Но
все
же
отправляйтесь
на
мамину
улицу
для
перезагрузки
Run
to
the
midnight
Беги
к
полуночи
Sun
gon'
get
right
Солнце
встанет
прямо
Me
and
my
little
bruh
probably
gon'
fist
fight
Я
и
мой
маленький
братан,
наверное,
будем
драться
на
кулаках.
And
I
don't
have
shit
to
do
И
мне
ни
хрена
не
нужно
делать.
My
dad
sick
we
listen
to
his
music
on
the
couch
Мой
папа
болен
мы
слушаем
его
музыку
на
диване
And
just
sit
tight
И
просто
сиди
смирно.
I
lived
life
Я
прожил
жизнь.
Where
B.B.
gun
fights
Где
Би
би
перестрелки
Hide
and
seek
be
fun
nights
Прятки
веселые
ночи
Where
the
lakes
stay
freezy
and
the
skeeters
gon'
bite
Там,
где
озера
остаются
замерзшими,
а
скитеры
кусаются.
Where
your
high
school
sweetie
might
complete
your
love
life
Где
твоя
школьная
милашка
могла
бы
завершить
твою
любовную
жизнь
Where
shit
talkers
get
beat
up
so
you
keep
your
tongue
tight
Где
дерьмовых
болтунов
бьют
так
что
держи
язык
за
зубами
Been
known
to
take
a
long
walk
down
a
dirt
road
Известно,
что
он
долго
шел
по
грунтовой
дороге.
And
think
about
the
glow
the
world
shows
after
first
snows
И
подумай
о
сиянии,
которое
появляется
в
мире
после
первого
снега.
Rave
in
the
backyard
Рэйв
на
заднем
дворе
Where
the
red
fern
grows
Там,
где
растет
красный
папоротник.
I
wasn't
made
to
stay
here
Я
не
был
создан,
чтобы
оставаться
здесь.
I'm
glad
I
had
a
turn
though
Я
рад,
что
у
меня
была
очередь.
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
уже
давно
живу
в
этом
городе.
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
мне
просто
нужно
притормозить.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
сумку
и
собираюсь
выкатиться
Headed
back
to
my
hometown
Я
возвращаюсь
в
свой
родной
город.
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Я
собираюсь
совершить
небольшое
путешествие
в
свой
родной
город
.
I
watched
a
lot
of
television
as
a
teen
Подростком
я
много
смотрел
телевизор
I
used
to
see
the
screen
as
a
window
to
a
dream
Я
привык
видеть
экран
как
окно
в
мечту.
I
wanted
to
be
in
it
but
so
far
away
it
seemed
Я
хотел
быть
в
нем,
но
он
казался
таким
далеким.
Had
to
leave
my
native
land
like
Semmi
and
Akeem
Пришлось
покинуть
родную
землю,
как
Семми
и
аким.
Moved
myself
to
the
west
Перебрался
на
Запад.
Put
myself
to
the
test
Подвергнуть
себя
испытанию
Lots
of
ups
and
downs
Много
взлетов
и
падений.
Lots
of
failures
and
success
Много
неудач
и
успехов.
I'm
a
grown
man
now
I
think
I'm
changing
for
the
best
Теперь
я
взрослый
человек
и
думаю
что
меняюсь
к
лучшему
I
used
to
want
it
all
now
I'm
tryna
want
less
Раньше
я
хотел
всего
а
теперь
пытаюсь
хотеть
меньше
I
visit
my
hometown
looking
for
some
relaxation
Я
приезжаю
в
свой
родной
город,
чтобы
немного
расслабиться.
And
every
time
I
find
a
whole
lot
of
inspiration
И
каждый
раз
я
нахожу
массу
вдохновения.
Via
conversations
I
had
with
a
lot
of
good
friends
Благодаря
разговорам,
которые
у
меня
были
со
многими
хорошими
друзьями
That
do
not
look
at
life
through
no
Hollywood
lens
Которые
не
смотрят
на
жизнь
через
голливудские
линзы.
And
I
probably
would've
been
a
different
person
if
I'd
stayed
there
И,
возможно,
я
был
бы
другим
человеком,
если
бы
остался
там.
Working
9 to
5 to
afford
the
cost
of
daycare
Работа
с
9 до
5,
чтобы
позволить
себе
расходы
на
детский
сад.
But,
I
was
put
on
this
Earth
for
something
different
Но
я
был
послан
на
эту
землю
для
чего-то
другого.
I'd
never
move
back
but
I'd
love
to
fucking
visit
Я
бы
никогда
не
переехал
обратно
но
я
бы
чертовски
хотел
навестить
тебя
I
been
living
in
this
city
for
a
long
while
Я
уже
давно
живу
в
этом
городе.
Sometimes
I
feel
like
I
just
need
to
slow
down
Иногда
мне
кажется,
что
мне
просто
нужно
притормозить.
I'm
packing
up
a
bag
I'm
'bout
to
roll
out
Я
собираю
сумку
и
собираюсь
выкатиться
Headed
back
to
my
hometown
Я
возвращаюсь
в
свой
родной
город
'Bout
to
take
a
little
trip
to
my
hometown
Я
собираюсь
совершить
небольшое
путешествие
в
свой
родной
город
.
It's
just
hard
to
be
at
a
barbecue
and
not
drink
man.
Просто
трудно
быть
на
барбекю
и
не
пить,
чувак.
It's
like
watching
pornography
for
hours
Это
как
смотреть
порнографию
часами.
On
end
and
just
not
touching
yourself
at
all
Целыми
днями
и
совсем
не
трогая
себя
You'll
find
yourself
getting
upset
or
irritated
about
things
that
Ты
обнаружишь,
что
расстраиваешься
или
раздражаешься
из-за
вещей,
которые
...
Usually
don't
irritate
you,
you
know?
Обычно
я
тебя
не
раздражаю,
понимаешь?
Things
that
never
bothered
you
when
you
were
drinking
every
day,
Вещи,
которые
никогда
не
беспокоили
тебя,
когда
ты
пил
каждый
день.
So...
it's
normal,
it's
part
of
it.
Так
что
...
это
нормально,
это
часть
всего.
Just
try
to
relax
and
breathe
and
try
to
you
know,
just
blow
it
off
Просто
попытайся
расслабиться
и
дышать,
и
попытайся,
ты
знаешь,
просто
сдуйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.