Wax - I Shoulda Tried Harder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wax - I Shoulda Tried Harder




Nobody′s perfect
Никто не идеален.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be all I can be
Я был бы всем, чем могу быть.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I could have sailed the seven seas
Я мог бы переплыть семь морей.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be a better man
Я был бы лучше.
I guess I shoulda tried harder
Наверное, мне следовало постараться сильнее.
But I didn't, so here I am
Но я этого не сделал, и вот я здесь.
Here I am
А вот и я
I should probably be a star by now
Наверное, я уже должна быть звездой.
But I′m probably at the bar by now
Но я, наверное, уже в баре.
If you're hearing this past 5, or even 4
Если вы слышите это после 5 или даже 4
If it's morning I′m probably somewhere on a cement floor
Если сейчас утро, то я, вероятно, где-то на цементном полу.
Even more so if we′re on tour
Тем более, если мы в турне.
Me and E explore the country wondering about the evening before
Мы с э бродим по стране, думая о вчерашнем вечере.
Trying to explain where the time went
Пытаюсь объяснить, куда ушло время.
While other rappers find a studio to grind in
В то время как другие рэперы находят студию, чтобы вкалывать.
Kinda like when Kobe finds a gym
Вроде как когда Коби находит тренажерный зал
But the flow be Iverson
Но этот поток-Айверсон.
Yes homie I am him ('practice?′)
Да, братан, я-это он ("тренируешься?").
I don't practice a lot
Я не много практикую.
It′s not a habit I got
Это не моя привычка.
I'd rather smoke pot and kick it with Craig and them
Я бы лучше курил травку и пинал ее вместе с Крейгом и другими.
But Craig and them ain′t making benjamins
Но Крейг и другие не делают Бенджаминов.
They're just sitting on the couch again, again and again
Они просто сидят на диване снова, снова и снова.
Damn, free time, I always wasted it
Черт, свободное время, я всегда тратил его впустую
I wonder what my life would've been like if I′d have gave a shit
Интересно, какой была бы моя жизнь, если бы мне было не все равно.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be all I can be
Я был бы всем, чем могу быть.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I could have sailed the seven seas
Я мог бы переплыть семь морей.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be a better man
Я был бы лучше.
I guess I shoulda tried harder
Наверное, мне следовало постараться сильнее.
But I didn′t, so here I am
Но я этого не сделал, и вот я здесь.
Back in high school, the shit was a breeze
В старших классах это дерьмо было легким ветерком.
I smoked a bunch of trees and I still got B's
Я выкурил кучу трав, и у меня все еще есть двойки.
Got high as fuck on my SAT′s
Я чертовски накурился на свои СБ
Both as far as score making, and right before taking them
И в том, что касается создания очков, и прямо перед тем, как их взять
I've never worked harder at a job than required
Я никогда не работал усерднее, чем требовалось.
I′ve only worked hard enough not to be fired
Я работал достаточно усердно, чтобы меня не уволили.
It's like Office Space
Это как офисное помещение
You′d have thought that Peter was there
Можно было подумать, что там был Питер.
Or Jennifer Aniston rocking minimum pieces of flair
Или Дженнифер Энистон, раскачивающая минимальными кусочками таланта
I couldn't imagine what would've happened
Я не мог представить, что могло бы случиться.
If God wouldn′t have made me good at rapping
Если бы Бог не сделал меня хорошим рэпером
It′s only cause of that a good life I provide myself
И только из-за этого я обеспечиваю себе хорошую жизнь.
But just think, what if I'd applied myself
Но только подумай, что, если бы я применил себя?
I could be another level rich
Я мог бы стать богачом другого уровня.
Sponsored by a bubble beverage
Спонсируется пузырьковым напитком
On television talking about how good Dr. Pepper is
По телевизору говорят о том, как хорош Доктор Пеппер.
I wish I was as ambitious as 50 Cent
Хотел бы я быть таким же амбициозным как 50 Cent
I could have went the same route that him and Diddy went
Я мог бы пойти тем же путем, которым пошли он и Дидди.
But alas...
Но увы...
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be all I can be
Я был бы всем, чем могу быть.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I could have sailed the seven seas
Я мог бы переплыть семь морей.
If I woulda tried harder
Если бы я только старался сильнее ...
I would be a better man
Я был бы лучше.
I guess I shoulda tried harder
Наверное, мне следовало постараться сильнее.
But I didn′t, so here I am
Но я этого не сделал, и вот я здесь.
Michael Jordan, I ain't talking to you, nope
Майкл Джордан, Я не с тобой разговариваю, нет
Oprah Winfrey, I ain′t talking to you, nope
Опра Уинфри, я не с тобой разговариваю, нет
Bill Clinton, Hillary Clinton, I ain't talking to ya′ll, nope
Билл Клинтон, Хиллари Клинтон, Я с вами не разговариваю, нет
Tiger Woods, yeah, I possibly am talking to you
Тайгер Вудс, да, возможно, я говорю с тобой.
But Donald Trump I ain't talking to you
Но Дональд Трамп я говорю не с тобой
To my man who's the Pope, I ain′t talking to you
Моему человеку, который Папа Римский, я говорю не с тобой.
To Chuck Norris, I ain′t talking to you
С Чаком Норрисом я не разговариваю.
Bill Gates, Mark Zuckerberg, I ain't talking to you
Билл Гейтс, Марк Цукерберг, я говорю не с вами.
Steve Jobs, rest in peace, but I ain′t talking to you
Стив Джобс, Покойся с миром, но я говорю не с тобой.
To my mannnnnnnnnn- Neil Armstrong, I ain't talking to you
Моему манннннннннн-Нилу Армстронгу, я говорю не с тобой.
Or Lance Armstrong, I ain′t talking to you
Или Лэнс Армстронг, Я говорю не с тобой.
If your name is something that ends with Armstrong
Если твое имя заканчивается на Армстронг ...
I probably ain't talking to you
Наверное, я не с тобой разговариваю.





Writer(s): Jones Michael Joseph, Nathan David


Attention! Feel free to leave feedback.