Lyrics and translation Wax - I Shoulda Tried Harder
Nobody′s
perfect
Никто
не
идеален.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
all
I
can
be
Я
был
бы
всем,
чем
могу
быть.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
could
have
sailed
the
seven
seas
Я
мог
бы
переплыть
семь
морей.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
a
better
man
Я
был
бы
лучше.
I
guess
I
shoulda
tried
harder
Наверное,
мне
следовало
постараться
сильнее.
But
I
didn't,
so
here
I
am
Но
я
этого
не
сделал,
и
вот
я
здесь.
I
should
probably
be
a
star
by
now
Наверное,
я
уже
должна
быть
звездой.
But
I′m
probably
at
the
bar
by
now
Но
я,
наверное,
уже
в
баре.
If
you're
hearing
this
past
5,
or
even
4
Если
вы
слышите
это
после
5 или
даже
4
If
it's
morning
I′m
probably
somewhere
on
a
cement
floor
Если
сейчас
утро,
то
я,
вероятно,
где-то
на
цементном
полу.
Even
more
so
if
we′re
on
tour
Тем
более,
если
мы
в
турне.
Me
and
E
explore
the
country
wondering
about
the
evening
before
Мы
с
э
бродим
по
стране,
думая
о
вчерашнем
вечере.
Trying
to
explain
where
the
time
went
Пытаюсь
объяснить,
куда
ушло
время.
While
other
rappers
find
a
studio
to
grind
in
В
то
время
как
другие
рэперы
находят
студию,
чтобы
вкалывать.
Kinda
like
when
Kobe
finds
a
gym
Вроде
как
когда
Коби
находит
тренажерный
зал
But
the
flow
be
Iverson
Но
этот
поток-Айверсон.
Yes
homie
I
am
him
('practice?′)
Да,
братан,
я-это
он
("тренируешься?").
I
don't
practice
a
lot
Я
не
много
практикую.
It′s
not
a
habit
I
got
Это
не
моя
привычка.
I'd
rather
smoke
pot
and
kick
it
with
Craig
and
them
Я
бы
лучше
курил
травку
и
пинал
ее
вместе
с
Крейгом
и
другими.
But
Craig
and
them
ain′t
making
benjamins
Но
Крейг
и
другие
не
делают
Бенджаминов.
They're
just
sitting
on
the
couch
again,
again
and
again
Они
просто
сидят
на
диване
снова,
снова
и
снова.
Damn,
free
time,
I
always
wasted
it
Черт,
свободное
время,
я
всегда
тратил
его
впустую
I
wonder
what
my
life
would've
been
like
if
I′d
have
gave
a
shit
Интересно,
какой
была
бы
моя
жизнь,
если
бы
мне
было
не
все
равно.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
all
I
can
be
Я
был
бы
всем,
чем
могу
быть.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
could
have
sailed
the
seven
seas
Я
мог
бы
переплыть
семь
морей.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
a
better
man
Я
был
бы
лучше.
I
guess
I
shoulda
tried
harder
Наверное,
мне
следовало
постараться
сильнее.
But
I
didn′t,
so
here
I
am
Но
я
этого
не
сделал,
и
вот
я
здесь.
Back
in
high
school,
the
shit
was
a
breeze
В
старших
классах
это
дерьмо
было
легким
ветерком.
I
smoked
a
bunch
of
trees
and
I
still
got
B's
Я
выкурил
кучу
трав,
и
у
меня
все
еще
есть
двойки.
Got
high
as
fuck
on
my
SAT′s
Я
чертовски
накурился
на
свои
СБ
Both
as
far
as
score
making,
and
right
before
taking
them
И
в
том,
что
касается
создания
очков,
и
прямо
перед
тем,
как
их
взять
I've
never
worked
harder
at
a
job
than
required
Я
никогда
не
работал
усерднее,
чем
требовалось.
I′ve
only
worked
hard
enough
not
to
be
fired
Я
работал
достаточно
усердно,
чтобы
меня
не
уволили.
It's
like
Office
Space
Это
как
офисное
помещение
You′d
have
thought
that
Peter
was
there
Можно
было
подумать,
что
там
был
Питер.
Or
Jennifer
Aniston
rocking
minimum
pieces
of
flair
Или
Дженнифер
Энистон,
раскачивающая
минимальными
кусочками
таланта
I
couldn't
imagine
what
would've
happened
Я
не
мог
представить,
что
могло
бы
случиться.
If
God
wouldn′t
have
made
me
good
at
rapping
Если
бы
Бог
не
сделал
меня
хорошим
рэпером
It′s
only
cause
of
that
a
good
life
I
provide
myself
И
только
из-за
этого
я
обеспечиваю
себе
хорошую
жизнь.
But
just
think,
what
if
I'd
applied
myself
Но
только
подумай,
что,
если
бы
я
применил
себя?
I
could
be
another
level
rich
Я
мог
бы
стать
богачом
другого
уровня.
Sponsored
by
a
bubble
beverage
Спонсируется
пузырьковым
напитком
On
television
talking
about
how
good
Dr.
Pepper
is
По
телевизору
говорят
о
том,
как
хорош
Доктор
Пеппер.
I
wish
I
was
as
ambitious
as
50
Cent
Хотел
бы
я
быть
таким
же
амбициозным
как
50
Cent
I
could
have
went
the
same
route
that
him
and
Diddy
went
Я
мог
бы
пойти
тем
же
путем,
которым
пошли
он
и
Дидди.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
all
I
can
be
Я
был
бы
всем,
чем
могу
быть.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
could
have
sailed
the
seven
seas
Я
мог
бы
переплыть
семь
морей.
If
I
woulda
tried
harder
Если
бы
я
только
старался
сильнее
...
I
would
be
a
better
man
Я
был
бы
лучше.
I
guess
I
shoulda
tried
harder
Наверное,
мне
следовало
постараться
сильнее.
But
I
didn′t,
so
here
I
am
Но
я
этого
не
сделал,
и
вот
я
здесь.
Michael
Jordan,
I
ain't
talking
to
you,
nope
Майкл
Джордан,
Я
не
с
тобой
разговариваю,
нет
Oprah
Winfrey,
I
ain′t
talking
to
you,
nope
Опра
Уинфри,
я
не
с
тобой
разговариваю,
нет
Bill
Clinton,
Hillary
Clinton,
I
ain't
talking
to
ya′ll,
nope
Билл
Клинтон,
Хиллари
Клинтон,
Я
с
вами
не
разговариваю,
нет
Tiger
Woods,
yeah,
I
possibly
am
talking
to
you
Тайгер
Вудс,
да,
возможно,
я
говорю
с
тобой.
But
Donald
Trump
I
ain't
talking
to
you
Но
Дональд
Трамп
я
говорю
не
с
тобой
To
my
man
who's
the
Pope,
I
ain′t
talking
to
you
Моему
человеку,
который
Папа
Римский,
я
говорю
не
с
тобой.
To
Chuck
Norris,
I
ain′t
talking
to
you
С
Чаком
Норрисом
я
не
разговариваю.
Bill
Gates,
Mark
Zuckerberg,
I
ain't
talking
to
you
Билл
Гейтс,
Марк
Цукерберг,
я
говорю
не
с
вами.
Steve
Jobs,
rest
in
peace,
but
I
ain′t
talking
to
you
Стив
Джобс,
Покойся
с
миром,
но
я
говорю
не
с
тобой.
To
my
mannnnnnnnnn-
Neil
Armstrong,
I
ain't
talking
to
you
Моему
манннннннннн-Нилу
Армстронгу,
я
говорю
не
с
тобой.
Or
Lance
Armstrong,
I
ain′t
talking
to
you
Или
Лэнс
Армстронг,
Я
говорю
не
с
тобой.
If
your
name
is
something
that
ends
with
Armstrong
Если
твое
имя
заканчивается
на
Армстронг
...
I
probably
ain't
talking
to
you
Наверное,
я
не
с
тобой
разговариваю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Michael Joseph, Nathan David
Attention! Feel free to leave feedback.