Lyrics and translation Wax - Station Break
Just
another
night,
underwater
colored
lights
Еще
одна
ночь,
подводные
цветные
огни.
Taking
you
to
previously
undiscovered
heights
Я
вознесу
тебя
на
ранее
неизведанные
высоты.
Like
a
Mario
Brother,
sorry
oh
brother,
where
art
thou?
Как
брат
Марио,
прости,
о,
Брат,
где
ты?
Ask
time
for
some
art
now
class
Попроси
немного
времени
на
урок
искусства.
Fart
cloud
full
of
gassiest
elements,
the
nastiest
elements
Облако
пердежа,
полное
самых
газообразных
элементов,
самых
неприятных
элементов.
There
ain't
nobody
nasty
as
Elements
of
Music
Нет
никого
противного,
как
элементы
музыки.
R.I.P.,
comin'
to
tracks
from
that
R.
I.
P.,
иду
по
следам
от
этого.
Fella
since
these
other
cats
is
trash
Парень
с
тех
пор,
как
другие
кошки-мусор.
They
should
bask
in
their
own
irrelevance
Они
должны
греться
в
своей
собственной
бесполезности.
Alrighty
then,
hella
gems
spillin'
from
my
almighty
pen
Тогда
Элли
Джемс
прольется
из
моей
всемогущей
ручки.
Got
the
jealous
all
biting
Завидую,
все
кусаются.
And
they
mad
over
spittin'
bars,
saltier
than
corned
beef
И
они
злятся
из-за
колбас,
соленее,
чем
Солонина.
Mad
clovers
in
my
yard,
all
of
'em
are
four-leafed
Безумные
клеверы
у
меня
во
дворе,
все
они
четырехлистные.
The
state
government
banned
me
from
the
lottery
Правительство
штата
запретило
мне
участвовать
в
лотерее.
'Cause
winnin'
and
myself
are
synonymous
terminology
Потому
что
победа
и
я-синонимы.
Sometimes
I
gotta
say
it
bourgeois-ly
Иногда
я
должен
сказать
это
буржуазно.
'Cause
dudes
who
usually
lose
get
confused
probably
Потому
что
парни,
которые
обычно
проигрывают,
сбиваются
с
толку,
наверное.
Get
a
new
hobby
Получи
новое
увлечение.
I
been
rappin'
since
the
lobbyists
Я
общаюсь
с
лоббистами.
Complained
that
the
stones
on
the
road
were
too
cobbly
Жаловались,
что
камни
на
дороге
были
слишком
брусчатыми.
Impossible
not
to
be
snobby
considering
I'm
constantly
atop
the
roster
Невозможно
не
быть
снобистом,
учитывая,
что
я
постоянно
на
вершине
списка.
I'm
an
Olympian
forever
gettin'
gold,
you
ain't
fuckin'
with
me
cap'n
Я-Олимпийец,
вечно
получаю
золото,
ты
не
трахаешься
со
мной,
капитан.
I
ain't
never
gonna
fold,
I
ain't
nothin'
like
a
napkin,
Mike
Я
никогда
не
свернусь,
нет
ничего
лучше
салфетки,
Майк.
This
rappin's
more
like
kidnappin',
bitch
slappin'
Это
больше
похоже
на
похищение,
сука,
шлепанье.
Or
more
accurately
wrist
slappin'
of
a
child
in
a
cookie
jar
Или,
точнее,
запястье
шлепает
ребенка
в
кувшин
для
печенья.
I
am
in
a
far
more
dialed-in
state
than
you
rookies
are
Я
нахожусь
в
гораздо
более
набранном
состоянии,
чем
вы,
новички.
Y'all
are
sub-par,
get
my
bookie's
card
Вы
все
суб-паритеты,
получите
мою
книжную
карточку.
He
be
takin'
bets
on
why
Он
делает
ставки
на
то,
почему.
'Cause
I'm
nice
with
that
blah-blah-blah-blah-blah-blah
Потому
что
мне
хорошо
с
этим
бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла.
I'm
a
phoenix,
rising
from
the
ashes
calmly
Я
Феникс,
спокойно
восставший
из
пепла.
My
prefix
should
be
Omni,
I'm
awfully
godly
Моя
приставка
должна
быть
Омни,
я
ужасно
богат.
Oddly,
these
odd
MC's
are
at
odds
with
me
Как
ни
странно,
эти
странные
MC
расходятся
со
мной.
Knowing
odds
are
that
the
odds
will
be
in
my
favor
Зная
шансы,
что
шансы
будут
в
мою
пользу.
I
make
fake
rappers
sign
waivers
Я
заставляю
фальшивых
рэперов
подписывать
отказы.
The
paperwork's
a
headache
but
it
ends
up
being
a
time
saver
Бумажная
работа-это
головная
боль,
но
в
итоге
она
экономит
время.
I
cater
to
a
very
wide
range
of
hater
Я
угождаю
очень
широкому
кругу
ненавистников.
Verified
lames
keep
my
name
up
in
they
monthly
mailers
Проверенные
дамы
хранят
мое
имя
в
своих
ежемесячных
почтальонах.
Dirty
devil
doin'
dastardly
deeds
Грязный
дьявол
делает
подлые
поступки.
Top
seed
challenging
me
to
catastrophe
leads
Верхнее
семя
бросает
мне
вызов,
ведет
к
катастрофе.
When
I
spit
some
might
actively
impeach
harassment
Когда
я
плюю,
некоторые
могут
активно
импичментировать
домогательству.
While
my
income
passively
proceeds
with
its
amassment
В
то
время
как
мой
доход
пассивно
продолжается
с
его
смущением.
Crooked
smile
of
a
high
wine
drinker
Кривая
улыбка
пьющего
вина.
The
hook
and
line
thinker
got
you
hook,
line,
sinker
Хук
и
линия
мыслитель
получил
тебя
Хук,
линия,
грузило.
I
tinker
with
lyrics
like
a
mechanic
in
an
old
garage
Я
возлюсь
с
текстами,
как
механик
в
старом
гараже.
Artfully
replacing
the
part
of
an
old
Dodge
Dart
Искусно
заменяя
часть
старого
дротика
Dodge.
Classic
like
most
art
from
Mozart's
Классика,
как
и
большинство
искусства
Моцарта.
Considered
unfiltered
when
the
flows
start
Считается
незачищенным,
когда
начинается
поток.
I
simply
open
up
my
heart
that
the
man
or
woman
Madonna
sang
to
Я
просто
открываю
свое
сердце,
которому
пела
Мадонна.
If
I'm
in
your
city,
I'm
accepting
marijuana,
thank
you
Если
я
в
твоем
городе,
я
принимаю
марихуану,
спасибо.
Hey,
hol'
up,
I'm
like
Crayola
Эй,
привет,
я
как
Крайола.
Limitless
color
palette,
you
have
gray
only
Безграничная
цветовая
палитра,
у
тебя
только
серый.
Ayo,
I
stay
so
low-key
that
I'm
low-key
lonely
Эй,
я
остаюсь
такой
сдержанной,
что
одинока.
Mad
scientist
experimentin'
at
his
house
solo-ly
Безумный
ученый
экспериментирует
в
своем
доме
Соло-ли.
The
music
gets
a
hold
of
me
and
take
control
of
me
Музыка
овладевает
мной
и
берет
меня
под
свой
контроль.
It
puts
me
in
the
zone
of
easy
livin',
would
you
like
to
go
with
me?
Это
ставит
меня
в
зону
легкой
жизни,
хочешь
пойти
со
мной?
Yo,
start
your
day
off
like
your
breakfast
had
weed
in
it
Йоу,
начни
свой
выходной,
как
будто
в
твоем
завтраке
была
трава.
Lookin'
at
the
speed
limit,
makin'
sure
you're
not
exceedin'
it
Смотрю
на
ограничение
скорости,
убеждаюсь,
что
ты
не
превышаешь
его.
Noticing
your
breathing,
you
all
up
in
the
present
Замечая
твое
дыхание,
ты
все
в
настоящем.
Wild
game
like
a
motherfuckin'
pheasant,
ayy
Дикая
игра,
как
гребаный
фазан,
Эй!
Shotgun
blast
Взрыв
дробовика.
Do
not
compare,
do
not
contrast
Не
сравнивай,
Не
сравнивай.
You
ain't
in
my
fuckin'
league,
why
the
fuck
would
you
assume?
Ты
не
в
моей
долбаной
Лиге,
какого
хрена
ты
предполагаешь?
My
league
night's
every
Monday
night
on
the
moon
Моя
ночь
в
Лиге-каждый
понедельник
на
Луне.
My
freestyles
wild
a
la
Flight
of
the
Bumble
Bee
Мой
фристайл,
дикий
а-ля,
Полет
шмеля.
Meanwhile
after
you're
done
rappin'
there's
the
sight
of
a
tumbleweed
Тем
временем,
после
того,
как
ты
закончишь,
ты
увидишь
перекати-поле.
Whistle
in
the
mic
to
accompany
Свистеть
в
микрофон,
чтобы
сопровождать.
I
sit
atop
the
throne
so
comfortably
Я
сижу
на
троне
так
удобно.
Checkerboard
double
stack
Шахматная
доска,
двойной
стек.
Get
some
more
bubble
wrap
pronto
Получите
еще
пузырчатую
пленку,
скорее!
These
other
cats
fragile,
not
to
mention
they
muy
tonto,
yeah
Эти
другие
кошки
хрупкие,
не
говоря
уже
о
том,
что
они
Муй
Тонто,
да.
Slower
than
a
dial-up
modem
Медленнее,
чем
модем
модема
модема.
I
go
over
lots
of
heads
like
I'm
climbin'
up
a
totem
Я
перехожу
через
множество
голов,
словно
взбираюсь
на
тотем.
Pole,
uh-oh,
I'm
on
a
roll
like
a
French
dip
Поул,
О-О,
я
в
рулоне,
как
французский
окунь.
My
flow
is
something
to
be
cherished
like
friendship
Мой
поток-это
то,
что
нужно
лелеять,
как
дружбу.
My
style
dope,
clean
bars
like
Dial
soap
Мой
стиль-дурь,
чистые
слитки,
как
мыло.
Provide
hope
to
you
like
you
Catholic
and
I'm
the
Pope
Даю
надежду
тебе,
как
ты,
католик,
а
я
Папа
Римский.
Master
at
rockin'
the
boat,
you
need
a
gyroscope
Мастер
раскачивает
лодку,
тебе
нужен
гироскоп.
At
this
point,
sayin'
that
I'm
nice
is
kind
of
a
trope
В
этот
момент
я
говорю,
что
я
хороший,
это
своего
рода
тропа.
National
treasure,
I'm
back
and
I'm
much
fresher
Национальное
сокровище,
я
вернулся
и
стал
гораздо
свежее.
Rap
tight
like
those
things
that
measure
your
blood
pressure
Рэп
туго,
как
те
вещи,
которые
измеряют
твое
кровяное
давление.
Known
for
the
voice
like
I'm
Fran
Drescher
Я
известен
своим
голосом,
как
Фран
Дрешер.
From
crowds
I
draw
stares
like
M.C.
Escher
Из
толпы
Я
рисую
взгляды,
как
М.
К.
Эшер.
Yes
sir,
I
go
from
sayin'
desert
to
a
reservoir
Да,
сэр,
я
перехожу
от
пустыни
к
водоему.
Hella
wide
range
in
my
repertoire
Hella
широкий
выбор
в
моем
репертуаре.
Skeptics
are
surprised
I've
been
described
as
Jekyll
and
Hyde
Скептики
удивлены,
что
меня
называют
Джекиллом
и
Хайдом.
When
they're
high
on
lysergic
diethylamide
Когда
они
высоко
на
лизергическом
диэтиламиде.
I've
got
a
devil
inside
that
controls
my
breath
Внутри
меня
дьявол,
который
управляет
моим
дыханием.
I
try
to
swallow
my
pride
and
I
immediately
choke
to
death
Я
пытаюсь
проглотить
свою
гордость
и
сразу
задыхаюсь.
Dream
so
lucidly
that
I
seem
delusional
Мечтай
так
ясно,
что
я
кажусь
бредовым.
The
heat's
so
extreme
that
it
streams
from
a
crucible
Жара
настолько
сильна,
что
струится
из
тигля.
I'll
lay
you
out
flat
like
a
yoga
mat
Я
уложу
тебя,
как
коврик
для
йоги.
I'll
get
this
party
jumpin'
like
Jehoshaphat
Я
устрою
эту
вечеринку,
как
Иосафат.
Create
an
interest
like
the
Federal
Reserve
Создать
интерес,
как
Федеральная
резервная
система.
Tryna
give
my
homie
EOM
the
credit
he
deserve
(Haha)
Пытаюсь
отдать
должное
моему
брату,
которого
он
заслуживает
(ха-ха).
He
was
too
far
ahead
of
the
curve
Он
был
слишком
далеко
впереди.
Bittersweet
like
the
symphony
by
that
band
The
Verve
Горько-сладкая,
как
симфония
той
группы
The
Verve.
R.I.P.
EOM,
shout
out
to
my
brother
Herbs,
uh
R.
I.
P.
EOM,
кричи
моему
брату
травам.
Time
for
a
station
break
Время
для
остановки
станции.
T-t-ti-time
for
a
station
break,
break,
break
T-t-ti-время
для
остановки
станции,
перерыва,
перерыва.
Time
for
a
station
break
Время
для
остановки
станции.
Ti-t-t-ti-time
for
a
station
break,
break
Ti-t-t-T-Ti-время
для
остановки
станции,
перерыва.
Time
for
a
station
break
Время
для
остановки
станции.
T-t-ti-time
for
a
station
break,
break,
break
T-t-ti-время
для
остановки
станции,
перерыва,
перерыва.
Time
for
a
station
break
Время
для
остановки
станции.
Time
for
a
station
break
Время
для
остановки
станции.
Ti-t-t-ti-time
for
a
station
break,
break
Ti-t-t-T-Ti-время
для
остановки
станции,
перерыва.
Break,
break,
break,
break
Сломай,
сломай,
сломай,
сломай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): davy nathan, michael jones
Attention! Feel free to leave feedback.