Lyrics and translation Wax - We Can't All Be Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can't All Be Heroes
Мы не можем все быть героями
I
wake
up
in
the
morning,
its
the
same
old
thing
Просыпаюсь
утром,
всё
то
же
самое
Another
day
alone
just
rhyme
writing
(oh)
Ещё
один
день
в
одиночестве,
просто
пишу
рифмы
(ох)
It′s
getting
a
little
old
Это
немного
надоедает
Feeling
kind
of
cold
Чувствую
какой-то
холод
When
do
you
say
you
took
your
dream
too
far
Когда
ты
скажешь,
что
зашёл
слишком
далеко
со
своей
мечтой
And
finally
come
to
grips
with
the
person
you
are
И
наконец-то
примешь
себя
таким,
какой
ты
есть
I
think
for
some
of
us
the
dream's
too
vivid
Я
думаю,
для
некоторых
из
нас
мечта
слишком
яркая
And
the
gift
we′ve
been
given
is
the
curse
that
comes
with
it
И
данный
нам
дар
— это
проклятие,
которое
с
ним
приходит
If
you
strive
for
perfection
and
progress
Если
ты
стремишься
к
совершенству
и
прогрессу
You
beat
your
own
ass
in
the
process
Ты
надрываешься
в
процессе
Man
I'm
satisfied
never
Чувак,
я
никогда
не
доволен
My
shit
always
could
be
better
Моё
дерьмо
всегда
может
быть
лучше
Shit
the
I'm
saying
now
could
be
way
more
clever
Чёрт,
то,
что
я
говорю
сейчас,
могло
бы
быть
гораздо
умнее
I
remember
when
there
wasn′t
no
pressure
Я
помню,
когда
не
было
никакого
давления
I
just
do
this
Я
просто
делал
это
Before
the
music
was
part
of
a
to
do
list
До
того,
как
музыка
стала
частью
списка
дел
I
love
writing
but
why
I′m
clueless
Я
люблю
писать,
но
почему
— без
понятия
It's
peaceful
yet
deceitful
Это
умиротворяет,
но
обманчиво
Like
a
Buddhist
Judas
Как
буддийский
Иуда
And
its′s
fucking
up
my
brain
И
это,
блин,
разрушает
мой
мозг
But
somehow
it's
the
only
thing
that
keeps
me
sane
Но
почему-то
это
единственное,
что
сохраняет
мой
рассудок
I
guess
I′m
like
a
little
goth
art
student
Наверное,
я
как
маленький
готический
студент-художник
Take
away
his
pen,
next
day
at
school
he
starts
shooting
Отбери
у
него
ручку,
на
следующий
день
в
школе
он
начнёт
стрелять
But
arts
stupid
Но
искусство
— это
глупо
If
you
consider
the
bitter
cost
of
this
Если
учесть
горькую
цену
всего
этого
All
the
relationships
I've
lost
to
this
Все
отношения,
которые
я
потерял
из-за
этого
All
the
times
that
I
hit
ignore
when
my
family
and
friends
they
would
call
for
this
Все
те
разы,
когда
я
игнорировал
звонки
семьи
и
друзей
из-за
этого
A
constant
state
of
exhaustiveness
Постоянное
состояние
изнеможения
I
give
my
all
to
this
Я
отдаю
этому
всего
себя
A
stressful
endeavor
like
tiger
woods
probably
thinks
that
golfing
is
Стрессовое
занятие,
как,
наверное,
Тайгер
Вудс
думает
о
гольфе
I
should
get
a
office
gig
Мне
бы
устроиться
в
офис
But
I
can′t
cause
I'm
over
here
dreaming
Но
я
не
могу,
потому
что
я
здесь
мечтаю
And
as
I
write
another
song
I
just
feel
like
screaming
И
пока
я
пишу
ещё
одну
песню,
мне
просто
хочется
кричать
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
just
want
to
live
comfortably
Я
просто
хочу
жить
спокойно
And
I
ain't
talking
about
wealth
И
я
не
говорю
о
богатстве
I′m
talking
about
my
brain
Я
говорю
о
своём
мозге
I′m
talking
about
mental
health
Я
говорю
о
психическом
здоровье
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
look
around
and
suddenly
Я
оглядываюсь
и
вдруг
I
realize
that
there's
nobody
else
Понимаю,
что
никого
нет
рядом
The
only
one
judging
me
is
myself
Единственный,
кто
меня
судит,
— это
я
сам
Most
people
they
got
big
dreams
and
big
plans
У
большинства
людей
есть
большие
мечты
и
большие
планы
End
up
as
a
big
flock
of
sacrificial
lambs
В
конечном
итоге
они
становятся
большим
стадом
жертвенных
агнцев
A
single
achiever
Один
преуспевающий
Can
make
a
billion
believers
Может
породить
миллиард
верующих
Look
at
the
children
they′re
all
willing
and
eager
Посмотрите
на
детей,
они
все
такие
готовые
и
жаждущие
Like
when
I
was
a
kid
I
watched
Jordan
play
Как
когда
я
был
ребенком,
смотрел,
как
играет
Джордан
And
dreamed
of
being
up
on
the
NBA
court
one
day
И
мечтал
однажды
оказаться
на
площадке
НБА
Realized
early
that
I
didn't
have
it
Рано
понял,
что
у
меня
этого
нет
That
don′t
mean
that
there
ain't
people
that
took
that
stab
at
it
Это
не
значит,
что
нет
людей,
которые
пытались
Like
my
man
every
day
practice
shooting
baskets
Как
мой
друг,
каждый
день
тренировался
бросать
мячи
в
корзину
Dreaming
about
playing
for
the
magic
or
mavericks
Мечтая
играть
за
«Мэджик»
или
«Маверикс»
High
school
star
a
30
point
a
night
average
Звезда
старшей
школы,
в
среднем
30
очков
за
ночь
4 year
college
starter
alright
average
Четыре
года
в
колледже,
игрок
стартового
состава,
средний
результат
Didn′t
get
drafted
Не
попал
на
драфт
Still
he
could
see
the
dream
Всё
ещё
видел
мечту
Now
he's
35
playing
for
some
European
team
Теперь
ему
35,
играет
за
какую-то
европейскую
команду
Knees
fucked
up
constantly
throbbing
Колени
разваливаются,
постоянно
ноют
Now
he's
popping
Oxycontin
Теперь
он
подсел
на
оксиконтин
And
it′s
becoming
a
problem
И
это
становится
проблемой
Had
to
move
back
with
his
mom
Пришлось
вернуться
к
маме
And
she
want
him
to
get
a
job
А
она
хочет,
чтобы
он
нашёл
работу
But
he
doesn′t
have
any
qualities
they
need
Но
у
него
нет
никаких
нужных
им
качеств
Can't
put
3-man
weave
drills
Нельзя
же
указать
«упражнения
с
тремя
игроками»
Under
specialty
skills
В
графе
«специальные
навыки»
More
and
more
he
eats
pills
Он
глотает
всё
больше
таблеток
Prescription
refills
Повторные
рецепты
He
still
sees
that
dream
that
vision
and
it
haunts
him
Он
всё
ещё
видит
эту
мечту,
это
видение,
и
оно
преследует
его
A
voice
inside
his
head
and
it
taunts
him
Голос
в
его
голове
насмехается
над
ним
His
mom
thinking
that
he′s
on
something
Его
мама
думает,
что
он
что-то
принимает
And
she
right
И
она
права
As
he
screams
in
the
middle
of
the
night
Пока
он
кричит
посреди
ночи
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
just
want
to
live
comfortably
Я
просто
хочу
жить
спокойно
And
I
ain't
talking
about
wealth
И
я
не
говорю
о
богатстве
I′m
talking
about
my
brain
Я
говорю
о
своём
мозге
I'm
talking
about
mental
health
Я
говорю
о
психическом
здоровье
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
look
around
and
suddenly
Я
оглядываюсь
и
вдруг
I
realize
that
there′s
nobody
else
Понимаю,
что
никого
нет
рядом
The
only
one
judging
me
is
myself
Единственный,
кто
меня
судит,
— это
я
сам
I
wake
up
in
the
morning
it's
the
same
old
thing...
Просыпаюсь
утром,
всё
то
же
самое...
I
wake
up
in
the
morning
it's
the
same
old
thing...
Просыпаюсь
утром,
всё
то
же
самое...
Shit,
it′s
hard
enough
not
to
crack
under
the
pressure
of
average
expectations
Черт,
достаточно
сложно
не
сломаться
под
давлением
средних
ожиданий
Most
of
my
heroes
were
drug
addicts
Большинство
моих
героев
были
наркоманами
So
dream
high
and
be
prepared
to
fall
really
fucking
far
Так
что
мечтай
о
высоком
и
будь
готов
упасть
очень,
блин,
низко
Take
a
walk
around
the
city
Прогуляйся
по
городу
Tour
L.A.
По
Лос-Анджелесу
Listen
to
what
addicted
women
on
the
corner
say
Послушай,
что
говорят
зависимые
женщины
на
углу
Study
their
words
many
of
them
weren′t
born
this
way
Вдумайся
в
их
слова,
многие
из
них
не
родились
такими
Many
moved
here
back
in
the
day
Многие
переехали
сюда
когда-то
Thinking
that
they'd
be
the
next
Dorris
Day
Думая,
что
станут
следующей
Дорис
Дэй
There
was
role
she
was
born
to
play
Была
роль,
для
которой
она
родилась
But
somewhere
she
went
astray
Но
где-то
она
сбилась
с
пути
Some
people
crack
on
the
day
that
disappointment
comes
Некоторые
ломаются
в
тот
день,
когда
приходит
разочарование
When
they
realize
they
ain′t
one
of
the
annointed
ones
Когда
они
понимают,
что
не
являются
одним
из
избранных
She
saw
the
vision
Она
видела
видение
And
she
came
here
on
a
mission
И
приехала
сюда
с
миссией
Audition
after
audition
Прослушивание
за
прослушиванием
But
she
never
caught
a
glimpse
Но
она
так
и
не
увидела
Of
success
and
then
she
got
older
Успеха,
а
потом
она
стала
старше
And
the
industry
disowned
И
индустрия
от
неё
отказалась
Told
herself
that
it
was
over
Сказала
себе,
что
всё
кончено
Now
she
never
ever
sober
Теперь
она
никогда
не
бывает
трезвой
And
it
drove
her
to
the
point
И
это
довело
её
до
того,
что
She
can't
control
her
own
emotions
or
addictions
Она
не
может
контролировать
свои
эмоции
или
зависимости
But
she
still
sees
the
vision
when
she′s
dreaming
Но
она
всё
ещё
видит
видение,
когда
спит
A
voice
in
her
head
like
a
demon
Голос
в
её
голове,
как
демон
And
she
on
sunset
at
the
bus
stop
screaming
И
она
кричит
на
автобусной
остановке
на
Сансет
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
just
want
to
live
comfortably
Я
просто
хочу
жить
спокойно
And
I
ain't
talking
about
wealth
И
я
не
говорю
о
богатстве
I′m
talking
about
my
brain
Я
говорю
о
своём
мозге
I'm
talking
about
mental
health
Я
говорю
о
психическом
здоровье
Stop
fucking
with
me
Перестаньте,
блин,
меня
доставать
Stop
judging
me
Перестаньте
меня
судить
I
look
around
and
suddenly
Я
оглядываюсь
и
вдруг
I
realize
that
there's
nobody
else
Понимаю,
что
никого
нет
рядом
The
only
one
judging
me
is
myself
Единственный,
кто
меня
судит,
— это
я
сам
But,
stop
fucking
with
me
Но,
перестаньте,
блин,
меня
доставать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Michael Joseph, Gibbons Adam
Attention! Feel free to leave feedback.