Way Out West - Mindcircus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Way Out West - Mindcircus




Falling in
Падающий в
Six hours from morning
Шесть часов с утра
And falling in
И падаю в
Sink me off to sleep
Погрузи меня в сон
So come along within
Так что приходи внутрь
I think it's time to let me in
Я думаю, пришло время впустить меня
I'm tipping my foot
Я переступаю с ноги на ногу
Very close to the edge
Очень близко к краю
And just a few more of your seconds
И еще всего несколько твоих секунд
And I need for me to repair
И мне нужно, чтобы я починил
To neatly stand and spin
Аккуратно подставлять и вращать
It around in my head
Это крутится у меня в голове
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
How about some space?
Как насчет немного свободного пространства?
Almost, ready to drift now
Почти, теперь я готов плыть по течению
And I feel myself slipping inside you
И я чувствую, как погружаюсь в тебя
A just a little bit further
Еще чуть-чуть дальше
Before something drags me back
Прежде чем что-то утащит меня обратно
You're so close, I thought I nearly had you there
Ты так близко, я думал, что почти добрался до тебя.
I'm so tired, I gotta sleep
Я так устала, мне нужно поспать
I wanna wake up from a dream
Я хочу очнуться ото сна
I've had enough, I need to sleep
С меня хватит, мне нужно поспать
I wanna wake up without you, yeah
Я хочу проснуться без тебя, да
So come along within
Так что приходи внутрь
I think it's time to let me in
Я думаю, пришло время впустить меня
I'm tipping my foot
Я переступаю с ноги на ногу
Very close to the edge
Очень близко к краю
And just a few more of your seconds
И еще всего несколько твоих секунд
And I need for me to repair
И мне нужно, чтобы я починил
To neatly stand and spin
Аккуратно подставлять и вращать
It around in my head
Это крутится у меня в голове
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
Oh, can I please have some silence?
О, можно мне, пожалуйста, немного помолчать?
How about some space?
Как насчет немного свободного пространства?
Can I please have some silence?
Могу я, пожалуйста, немного помолчать?
Can I have some space?
Можно мне немного побыть одному?
Can I have some space?
Можно мне немного побыть одному?
Can I please have some silence?
Могу я, пожалуйста, немного помолчать?
Can I please have some silence?
Могу я, пожалуйста, немного помолчать?





Writer(s): Joseph Wisternoff, Nick Warren, Imogen Heap


Attention! Feel free to leave feedback.