WayV-KUN&XIAOJUN - Back To You - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WayV-KUN&XIAOJUN - Back To You - Bonus Track




Back To You - Bonus Track
Обратно к тебе - Бонус трек
星光很浅 静静突显 月色的誓言
Бледный звёздный свет, тихо подчёркивающий клятву лунного сияния,
风拂过脸 不舍眨眼 牢记这笑颜
Ветер ласкает лицо, не смею моргнуть, чтобы запомнить эту улыбку.
与你相恋的时间 每一天每一年
Время, что мы любим друг друга, каждый день, каждый год,
都要细细体验
Нужно прочувствовать.
深爱难免 怕你走远 虽毫无根源
Глубокая любовь неизбежно боится, что ты уйдёшь далеко, хоть для этого и нет причин,
挨近一点 抱紧一点 确定在面前
Побудь ближе, обниму покрепче, чтобы убедиться, что ты рядом.
心底许着愿 幸福能幸运实现
В глубине души загадываю желание, чтобы счастье стало реальностью,
一遍 一遍
Снова и снова.
当时你我 就如烟火 如此地炽灼
Тогда мы с тобой были как фейерверк, такие же пылкие,
不假思索 不懂闪躲 空气都剥夺
Не раздумывая, не пытаясь увернуться, словно воздух исчез.
被风吹熄如何复活
Как возродиться, если ветер задул пламя?
冰冷雨天又怎么闪烁
Как сиять в холодный дождливый день?
只好任爱情暂时陨落
Остаётся лишь позволить любви временно погаснуть,
但我会执着, ooh
Но я буду упорным, оу,
但我还执着, ooh
Но я всё ещё упорный, оу.
不知不觉 万物枯竭 艰难的时节
Незаметно всё увяло, тяжёлые времена,
终于终结 风来道别 把冰雪瓦解
Наконец подошли к концу, пришёл ветер прощаться, растопил снег и лёд.
微笑着迎接 未来季节的更迭
С улыбкой встречаем смену времён года,
一切删掉重写
Всё стереть и написать заново.
当时你我 当时烟火 如此地炽灼
Тогда мы с тобой, тогдашний фейерверк, были такими же пылкими,
不假思索 不懂闪躲 空气都剥夺
Не раздумывая, не пытаясь увернуться, словно воздух исчез.
不能喘息如何生活
Как жить, задыхаясь?
变冷以后该怎么闪烁
Как сиять, когда стало холодно?
只好看爱情暂时陨落
Остаётся лишь смотреть, как любовь временно угасает.
风在反方向 带我们回望
Ветер дует в обратную сторону, заставляя нас оглядываться назад,
感情为何脱氧
Почему чувства лишились кислорода?
终于远处晴朗 闪闪发光
Наконец, вдали ясный, сверкающий свет.
这时你我 这时烟火 开成了花朵
Теперь мы с тобой, теперь фейерверк, расцвели цветами,
不问结果 不问如果 在心里停泊
Не спрашивая о результате, не спрашивая, что, если, мы нашли причал в наших сердцах.
再熟悉不过的生活
Такая знакомая жизнь,
经历过了漆黑和冷漠
Мы прошли через тьму и холод,
或许是为了重头来过
Возможно, для того, чтобы начать всё сначала,
这时的你我, ooh
Теперь мы с тобой, оу,
加倍地闪烁, ooh
Сияем вдвое ярче, оу.





Writer(s): Adrian Mckinnon, Min Ho Jin, Sam Khan


Attention! Feel free to leave feedback.