PERRO - Waydntranslation in German




PERRO
PERRO
Caminando por la calle
Ich gehe die Straße entlang
No se me olvida el detalle
Ich vergesse die Details nicht
Pienso
Ich denke nach
Mil motivos pa cagarla
Tausend Gründe, alles zu vermasseln
Pero elegí mejorarla
Aber ich habe mich entschieden, es besser zu machen
Cierto
Sicher
Y sabes
Und du weißt
Que siempre estaré aun que no me ves
Dass ich immer für dich da sein werde, auch wenn du mich nicht siehst
Quien siembra recoge dame un mes
Wer sät, wird ernten, gib mir einen Monat
Que lo hice por mi no lo hice por el
Ich habe es für mich getan, nicht für ihn
Cuando siento tu latido
Wenn ich deinen Herzschlag spüre
Perro que suelta ladrido
Hund, der bellt
Aaahhhhh
Aaahhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Cuando siento tu latido
Wenn ich deinen Herzschlag spüre
Perro que suelta ladrido
Hund, der bellt
Aaahhhhh
Aaahhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Despacio
Langsam
Que se me nubla la mente
Mein Geist wird trüb
Pura fe inconsciente
Reiner, unbewusster Glaube
De amarte y tenerte
Dich zu lieben und dich zu haben
Sentirte(Sentirte)
Dich zu fühlen (Dich zu fühlen)
O alejarme
Oder mich zu entfernen
En el fondo no quise alejarme
Tief im Inneren wollte ich mich nicht entfernen
Pero necesitaba encontrarme
Aber ich musste mich finden
Antes que se hiciese tarde
Bevor es zu spät ist
Peleando con el techo otra vez
Wieder mit der Decke zu kämpfen
A casa sin ti otra vez (Fuck)
Wieder ohne dich nach Hause (Scheiße)
Peleando contigo otra vez
Wieder mit dir zu kämpfen
Peleando conmigo otra vez
Wieder mit mir selbst zu kämpfen
Callando sin miedo a perder
Schweigend, ohne Angst zu verlieren
Por que me he acostumbrado a perder
Denn ich habe mich daran gewöhnt zu verlieren
Low key, sabes neno
Low Key, du weißt, Baby
Si me ves echate a correr
Wenn du mich siehst, lauf weg
Otra vez
Wieder
Le pido a dios cuando no estés
Ich bete zu Gott, wenn du nicht da bist
Abrigo que el invierno viene
Schutz, denn der Winter kommt
Viene, viene
Kommt, kommt
Y tus ojos no me miran a mi
Und deine Augen schauen mich nicht an
Deseo cobijo pal' que no tiene, lo necesita
Ich wünsche Schutz für den, der nichts hat, er braucht es
A mi no me falta na, solo guita
Mir fehlt nichts, nur Geld
Solo guita
Nur Geld
Deseo cobijo pal' que no tiene
Ich wünsche Schutz für den, der nichts hat
A mi no me falta na, solo guita
Mir fehlt nichts, nur Geld
Y a ti? (Que te falta?)
Und du? (Was fehlt dir?)
Y a ti que te faltaaa?
Und dir was fehlt?
Porque sé, que yo
Denn ich weiß, dass ich
Cuando, me hice mayor, dejé
Als ich älter wurde, ließ ich
Preguntas, pa los dos
Fragen für uns beide
Y tu, que sientes
Und du, was fühlst du?
Sé, que falta una conversacion
Ich weiß, dass ein Gespräch fehlt
Caminando por la calle
Ich gehe die Straße entlang
No se me olvida el detalle
Ich vergesse die Details nicht
Pienso
Ich denke nach
Mil motivos pa cagarla
Tausend Gründe, alles zu vermasseln
Pero elegí mejorarla
Aber ich habe mich entschieden, es besser zu machen
Cierto
Sicher
Y sabes
Und du weißt
Que siempre estaré aun que no me ves
Dass ich immer für dich da sein werde, auch wenn du mich nicht siehst
Quien siembra recoge dame un mes
Wer sät, wird ernten, gib mir einen Monat
Que lo hice por mi no lo hice por el
Ich habe es für mich getan, nicht für ihn





Writer(s): Pablo Romero


Attention! Feel free to leave feedback.