Lyrics and translation Waylon Jennings feat. Willie Nelson, Johnny Cash & Kris Kristofferson - Silver Stallion
I'm
gonna
steal
me
a
silver
stallion,
Я
собираюсь
украсть
себе
серебряного
жеребца
With
not
a
mark
upon
his
silky
hide.
Без
следа
на
его
шелковистой
шкуре.
Teach
him
he
can
trust
me
like
a
brother,
Научи
его,
что
он
может
доверять
мне,
как
брат.
One
day
we'll
saddle
up
and
ride.
Однажды
мы
оседлаем
и
прокатимся.
And
we're
gonna
ride,
we're
gonna
ride.
И
мы
будем
кататься,
мы
будем
кататься.
Ride
like
the
one-eyed
jack
of
diamonds,
Катайся,
как
одноглазый
валет
бриллиантов,
With
the
devil
close
behind.
С
дьяволом
позади.
We're
gonna
ride.
Мы
поедем
верхом.
I'm
gonna
find
me
a
reckless
woman,
Я
найду
себе
безрассудную
женщину.
Razor
blades
and
dice
in
her
eyes.
Лезвия
бритвы
и
кости
в
ее
глазах.
Just
a
touch
of
sadness
in
her
fingers,
Лишь
прикосновение
грусти
в
ее
пальцах.
Thunder
and
lightnin'
in
her
thighs.
Гром
и
свет
в
ее
бедрах.
And
we're
gonna
ride,
we're
gonna
ride.
И
мы
будем
кататься,
мы
будем
кататься.
Ride
like
the
one-eyed
jack
of
diamonds,
Катайся,
как
одноглазый
валет
бриллиантов,
With
the
devil
close
behind.
С
дьяволом
позади.
We're
gonna
ride.
Мы
поедем
верхом.
I'm
gonna
chase
the
sky
forever,
Я
буду
вечно
гоняться
за
небом
With
the
woman
and
the
stallion
and
the
wind.
С
женщиной,
жеребцом
и
ветром.
And
the
sun
is
gonna
burn
into
a
cinder,
И
солнце
сгорит
в
шлаке,
Before
we
ever
pass
this
way
again.
Прежде
чем
мы
снова
пройдем
этот
путь.
And
we're
gonna
ride,
we're
gonna
ride.
И
мы
будем
кататься,
мы
будем
кататься.
Ride
like
the
one-eyed
jack
of
diamonds,
Катайся,
как
одноглазый
валет
бриллиантов,
With
the
devil
close
behind.
С
дьяволом
позади.
We're
gonna
ride.
Мы
поедем
верхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEE CLAYTON
Attention! Feel free to leave feedback.