Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Don't Think Twice, It's All Right - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Don't Think Twice, It's All Right




Well it ain't no use to sit and wonder why, babe
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка?
If you don't know by now
Если ты еще не знаешь ...
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
И нет смысла сидеть и гадать, почему, детка.
It will never do anyhow
Все равно это никогда не случится.
When your rooster's a crowing at the break of dawn
Когда твой петушок кричит на рассвете.
Look out your window and I'll be gone
Выгляни в окно, и я уйду.
You're the reason why I'm traveling on
Ты-причина, по которой я путешествую дальше.
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
An it ain't no use in turnin' on your light, baby
Нет смысла включать твой свет, детка.
The light I never knowed
Свет, которого я никогда не знал.
An it ain't no use in turnin' on your light, baby
Нет смысла включать твой свет, детка.
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги.
But I wish there was somethin' I could do or say
Но я бы хотел, чтобы было что-то, что я мог бы сделать или сказать.
To try and make you change your mind and stay
Чтобы попытаться заставить тебя передумать и остаться.
We never did too much talking anyway
Мы никогда не слишком много разговаривали.
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
Well it ain't no use in calling out my name, gal
Что ж, нет смысла выкрикивать мое имя, детка.
Like you never done before
Как никогда раньше.
It ain't no use in calling out my name, gal
Нет смысла выкрикивать мое имя, детка.
I can't hear you any more
Я больше не слышу тебя.
I'm a-thinking and a-wondering, walking down the road
Я думаю и задаюсь вопросом, иду по дороге.
I once loved a woman, a child I'm told
Однажды я любил женщину, ребенка, как мне говорили.
I give her my heart but she wanted my soul
Я отдаю ей свое сердце, но она хочет моей души.
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.
So long honey baby
Так долго, милый, милый.
Where I'm bound, I cannot tell
Где я связан, я не могу сказать.
But goodbye's too good a word, gal
Но прощай-это слишком хорошее слово, детка.
So I'll just kinda say "Fare thee well"
Так что я просто скажу: "Прощай!"
Now I'm not saying that you treated me unkind
Теперь я не говорю, что ты плохо обошелся со мной.
You could have done a lot better but I don't mind
Ты могла бы сделать гораздо лучше, но я не против.
You just kinda wasted my precious time
Ты просто потратил мое драгоценное время впустую.
But don't think twice, it's all right
Но не думай дважды, все в порядке.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.