Lyrics and translation Waylon Jennings feat. Willie Nelson - The Year That Clayton Delaney Died - Remastered for Buddha - October 31, 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Year That Clayton Delaney Died - Remastered for Buddha - October 31, 2000
Год, когда умер Клейтон Делейни - Ремастеринг для Buddha - 31 октября 2000
I
remember
the
day
that
Clayton
Delaney
died
Я
помню
тот
день,
когда
умер
Клейтон
Делейни,
милая,
They
said
for
the
last
two
weeks
that
he
suffered
and
cried
Говорили,
последние
две
недели
он
страдал
и
плакал,
It
made
a
big
impression
on
me
although
I
was
a
barefoot
kid
Это
произвело
на
меня
большое
впечатление,
хотя
я
был
босоногим
мальчишкой,
They
said
he
got
religion
at
the
end
and
I'm
glad
that
he
did
Говорили,
что
в
конце
он
обрел
веру,
и
я
рад,
что
это
так.
Clayton
was
the
best
guitar
picker
in
our
town
Клейтон
был
лучшим
гитаристом
в
нашем
городе,
I
thought
he
was
a
hero
and
I
used
to
follow
Clayton
around
Я
считал
его
героем
и
постоянно
ходил
за
Клейтоном,
I
often
wondered
why
Clayton
who
seemed
so
good
to
me
Я
часто
задавался
вопросом,
почему
Клейтон,
который
казался
мне
таким
хорошим,
Never
took
his
old
guitar
and
made
it
down
in
Tennessee
Никогда
не
брал
свою
старую
гитару
и
не
ехал
в
Теннесси.
Daddy
said
he
drank
a
lot
but
I
could
never
understand
Папа
говорил,
что
он
много
пил,
но
я
никак
не
мог
понять,
I
know
he
used
to
pick
up
in
Ohio
with
a
five
piece
band
Я
знаю,
он
играл
в
Огайо
с
группой
из
пяти
человек.
Clayton
used
to
tell
me,
"Son,
you
better
put
that
guitar
away
Клейтон
говорил
мне:
"Сынок,
лучше
отложи
гитару,
There
ain't
no
money
in
it,
it'll
lead
you
to
an
early
gray
В
этом
нет
денег,
это
приведет
тебя
к
ранней
седине".
I
guess
if
I'd
admit
it
Clayton
taught
me
how
to
drink
booze
Наверное,
если
признаться,
Клейтон
научил
меня
пить,
I
can
see
him
half
stoned
pickin'
up
the
Lovesick
Blues
Я
вижу
его,
как
сейчас,
под
кайфом,
играющего
"Lovesick
Blues".
When
Clayton
died
I
made
him
a
promise,
I
was
gonna
carry
on
somehow
Когда
Клейтон
умер,
я
дал
ему
обещание,
что
продолжу
его
дело,
I'd
give
a
hundred
dollars
if
he
could
only
see
me
now
Я
бы
отдал
сто
долларов,
чтобы
он
мог
видеть
меня
сейчас.
I
remember
the
year
that
Clayton
Delaney
died
Я
помню
тот
год,
когда
умер
Клейтон
Делейни,
Nobody
ever
knew
it
but
I
went
out
in
the
woods
and
I
cried
Никто
не
знал,
но
я
ушел
в
лес
и
плакал.
I
know
there's
a
lotta
big
preachers
that
know
a
lot
more
than
I
do
Я
знаю,
есть
много
великих
проповедников,
которые
знают
гораздо
больше,
чем
я,
But
it
could
be
the
good
Lord
likes
a
little
picking
too
Но,
может
быть,
Господу
тоже
нравится
немного
гитарной
музыки.
I
remember
the
year
that
Clayton
Delaney
died
Я
помню
тот
год,
когда
умер
Клейтон
Делейни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOM T. HALL
Album
WWII
date of release
23-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.