Lyrics and translation Waylon Jennings - A Couple More Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Couple More Years
Еще пара лет
(Shel
Silverstein
- Dennis
Locorriere)
(Shel
Silverstein
- Dennis
Locorriere)
I've
got
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
У
меня
на
пару
лет
больше,
чем
у
тебя,
малышка,
вот
и
все.
I've
had
more
chances
to
fly
and
more
places
to
fall
У
меня
было
больше
шансов
взлететь
и
больше
мест,
где
можно
упасть.
That's
not
that
I'm
wiser
it's
just
that
I've
spent
Дело
не
в
том,
что
я
мудрее,
просто
я
провел
More
time
with
my
back
to
the
wall.
Больше
времени,
прижавшись
спиной
к
стене.
And
I've
picked
up
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
И
у
меня
на
пару
лет
больше,
чем
у
тебя,
малышка,
вот
и
все.
I've
walked
a
couple
more
roads
than
you
baby
that's
all
Я
прошел
пару
дорог
больше,
чем
ты,
малышка,
вот
и
все.
And
I'm
tired
of
running
while
you're
only
learning
to
crawl
И
я
устал
бежать,
пока
ты
только
учишься
ползать.
And
you're
going
somewhere
but
I've
been
to
somewhere
Ты
куда-то
идешь,
а
я
уже
где-то
был
And
found
it
was
nowhere
at
all.
И
обнаружил,
что
это
никуда.
And
I've
picked
up
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all.
И
у
меня
на
пару
лет
больше,
чем
у
тебя,
малышка,
вот
и
все.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Saying
goodbye
girl
don't
ever
come
easy
at
all
Прощаться
с
тобой,
девочка,
никогда
не
бывает
легко.
But
you've
got
to
fly
cause
you're
hearin'
them
young
eagles
call
Но
ты
должна
лететь,
потому
что
слышишь
зов
молодых
орлов.
Someday
when
you're
older
you'll
smile
at
a
man
strong
and
tall
Когда-нибудь,
повзрослев,
ты
улыбнешься
сильному
и
высокому
мужчине
And
say
I've
got
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all.
И
скажешь:
"У
меня
на
пару
лет
больше,
чем
у
тебя,
милый,
вот
и
все".
You'll
say
I've
got
a
couple
more
years
on
you
baby
that's
all
Ты
скажешь:
"У
меня
на
пару
лет
больше,
чем
у
тебя,
милый,
вот
и
все".
I've
had
more
chances
to
fly
and
more
places
to
fall
У
меня
было
больше
шансов
взлететь
и
больше
мест,
где
можно
упасть.
That's
not
that
I'm
wiser
it's
just
that
I've
spent
Дело
не
в
том,
что
я
мудрее,
просто
я
провела
More
time
with
my
back
to
the
wall...
Больше
времени,
прижавшись
спиной
к
стене...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. SILVERSTEIN, D. LOCORRIERE
Attention! Feel free to leave feedback.