Waylon Jennings - Delta Dawn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - Delta Dawn




Delta Dawn
Рассветная Дельта
In her younger days they called her Delta Dawn
В молодости её звали Рассветная Дельта
Prettiest woman you ever had laid eyes on
Самая красивая женщина, которую ты когда-либо видел
But a man of low degree stood by her side
Но мужчина низкого происхождения был рядом с ней
Promised her hed take her for his bride but he lied
Обещал, что возьмет её в жены, но солгал
Delta Dawn, whats that flower you have on
Рассветная Дельта, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose of days gone by
Может быть, это увядшая роза прошлых дней?
Did I hear you say he was meetin you here today
Я слышал, ты сказала, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky?
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог?
Shes forty-one and her daddy still calls her baby
Ей сорок один, а отец всё ещё зовёт её малышкой
All the folks around Brownsville say shes crazy
Все в Браунсвилле говорят, что она сошла с ума
Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Потому что она ходит по центру города с чемоданом в руке
Looking for a mysterious dark haired man
В поисках таинственного темноволосого мужчины
Delta Dawn, whats that flower you have on
Рассветная Дельта, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose of days gone by
Может быть, это увядшая роза прошлых дней?
Did I hear you say he was meetin you here today
Я слышал, ты сказала, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky?
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог?
Delta Dawn, whats that flower you have on
Рассветная Дельта, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose of days gone by
Может быть, это увядшая роза прошлых дней?
Did I hear you say he was meetin you here today
Я слышал, ты сказала, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky?
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог?
Delta Dawn, whats that flower you have on
Рассветная Дельта, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose of days gone by
Может быть, это увядшая роза прошлых дней?
Did I hear you say he was meetin you here today
Я слышал, ты сказала, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky?
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог?
Delta Dawn whats that flower you have on
Рассветная Дельта, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose of days gone by
Может быть, это увядшая роза прошлых дней?
Did I hear you say he was meetin you here today
Я слышал, ты сказала, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky?
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог?





Writer(s): COLLINS LARRY, HARVEY T ALEX


Attention! Feel free to leave feedback.