Lyrics and translation Waylon Jennings - Don't Think Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Не думай дважды
It
ain't
no
use
in
calling
Нет
смысла
звать
Out
my
name,
Girl
Меня
по
имени,
девочка,
Like
you
never
did
before
Как
ты
делала
раньше.
Ain't
no
use
in
calling
Нет
смысла
звать
Out
my
name,
Girl
Меня
по
имени,
девочка,
I
can't
hear
anymore
Я
больше
не
услышу.
When
the
rooster
crows
Когда
петух
пропоет
At
the
break
of
dawn
На
рассвете,
Look
out
your
window
and
Выгляни
в
окно,
а
I'll
be
gone
Меня
уже
нет.
You're
the
reason
why
Ты
— причина,
I'm
traveling
on
Почему
я
ухожу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Walking
down
that
long
Иду
по
этой
длинной
Lonesome
road,
Girl
Одинокой
дороге,
девочка,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
иду,
не
могу
сказать.
Good-bye
is
too
good
a
word,
Girl
«Прощай»
— слишком
хорошее
слово,
девочка,
So
I'll
just
say
Fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
«Счастливого
пути».
We'll
I
ain't
saying
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
была
со
мной
жестока,
You
could've
done
better,
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
But
I
don't
mind
Но
я
не
жалуюсь.
You
just
sort
of
wasted
my
Ты
просто
в
какой-то
мере
потратила
мое
Precious
time
Драгоценное
время.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turning
on
Нет
смысла
включать
Your
light,
Babe
Свой
свет,
детка,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет,
которого
я
никогда
не
знал.
And
it
ain't
no
use
in
turning
on
И
нет
смысла
включать
Your
light,
Babe
Свой
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
were
something
you
would
do
or
say
Все
же
я
хотел
бы,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
Make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
я
передумал
и
остался.
You
never
didn't
too
much
talking
anyway
Ты
и
так
никогда
много
не
говорила.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
Babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
It
don't
matter
any
how
Это
не
имеет
значения.
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
Babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
I'm
a
thinking
and
a
wonder
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
гадаю
всю
дорогу.
I
once
loved
a
woman,
a
child,
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
говорили.
I
gave
her
my
heart,
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
ей
нужна
была
моя
душа.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mel tillis
Attention! Feel free to leave feedback.