Waylon Jennings - I Recall a Gypsy Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - I Recall a Gypsy Woman




I Recall a Gypsy Woman
Я вспоминаю цыганку
(Bob McDill - Allen Reynolds)
(Боб МакДилл - Аллен Рейнольдс)
Silver coins that jingle jangle
Серебряные монеты звенят,
Fancy shoes that dance in time
Нарядные туфли танцуют в такт,
Oh, the secrets of her dark eyes
О, тайны её темных глаз
They did sing a gypsy rhyme.
Пели цыганский романс.
Yellow clover in tangled blossoms
Желтый клевер в спутанных соцветиях
In a meadow silky green
На лугу шелковисто-зеленом,
Where she held me to her bosom
Где она прижимала меня к своей груди,
Just a boy of seventeen.
Всего лишь семнадцатилетнего мальчишку.
I recall a gypsy woman
Я вспоминаю цыганку,
Silver spangles in her eyes
Серебряные искорки в её глазах,
Ivory skin against the moonlight
Кожа цвета слоновой кости в лунном свете
And the taste of life′s sweet wine.
И вкус сладкого вина жизни.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Soft breezes blow from fragrant meadows
Мягкий ветерок дует с благоухающих лугов,
Stir the darkness in my mind
Ворошит тьму в моей душе,
Oh, gentle woman you sleep beside me
О, нежная женщина, ты спишь рядом со мной
And little know who haunts my mind.
И не знаешь, кто мне снится.
Gypsy lady I hear your laughter
Цыганка, я слышу твой смех,
And it dances in my head
И он танцует в моей голове,
While my tender wife and babies
Пока моя нежная жена и дети
Slumber softly in their bed.
Тихо спят в своей постели.
I recall a gypsy woman
Я вспоминаю цыганку,
Silver spangles in her eyes
Серебряные искорки в её глазах,
Ivory skin against the moonlight
Кожа цвета слоновой кости в лунном свете
And the taste of life's sweet wine...
И вкус сладкого вина жизни...





Writer(s): Allen Reynolds, Robert Lee Mc Dill


Attention! Feel free to leave feedback.