Lyrics and translation Waylon Jennings - I've Always Been Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Always Been Crazy
Я всегда был сумасшедшим
I've
always
been
crazy,
and
the
trouble
that
it's
put
me
through
Я
всегда
был
сумасшедшим,
и
сколько
же
бед
мне
это
принесло.
Been
busted
for
things
that
I
did,
and
I
didn't
do
Меня
арестовывали
за
то,
что
я
делал,
и
за
то,
чего
я
не
делал.
I
can't
say
I'm
proud
of
all
of
the
things
that
I've
done
Не
могу
сказать,
что
горжусь
всем,
что
я
совершил,
But
I
can
say
I've
never
intentionally
hurt
anyone
Но
могу
сказать,
что
я
никогда
никого
намеренно
не
обижал.
I've
always
been
different
with
one
foot
over
the
line
Я
всегда
был
другим,
одной
ногой
за
чертой,
Winding
up
somewhere
one
step
ahead
or
behind
Оказываясь
где-то
на
шаг
впереди
или
позади.
It
ain't
been
so
easy,
but
I
guess
I
shouldn't
complain
Было
нелегко,
но,
думаю,
мне
не
стоит
жаловаться.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
уберегло
меня
от
безумия.
Beautiful
lady,
are
you
sure
that
you
understand
Красавица,
ты
уверена,
что
понимаешь,
The
chances
you're
taking
loving
a
free
living
man?
На
какой
риск
ты
идешь,
любя
вольного
человека?
Are
you
really
sure
you
really
want
what
you
see?
Ты
действительно
уверена,
что
хочешь
именно
то,
что
видишь?
Be
careful
of
something
that's
just
what
you
want
it
to
be
Будь
осторожна
с
тем,
что
кажется
именно
тем,
чего
ты
хочешь.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
уберегло
меня
от
безумия.
Nobody
knows
if
it's
something
to
bless
or
to
blame
Никто
не
знает,
благословение
это
или
проклятие.
So
far
I
ain't
found
a
rhyme
or
a
reason
to
change
Пока
я
не
нашел
ни
рифмы,
ни
причины
меняться.
I've
always
been
crazy,
but
it's
kept
me
from
going
insane
Я
всегда
был
сумасшедшим,
но
это
уберегло
меня
от
безумия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WAYLON JENNINGS
Attention! Feel free to leave feedback.