Waylon Jennings - If You Could Touch Her at All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - If You Could Touch Her at All




If You Could Touch Her at All
Если бы ты могла дать себя коснуться
(Lee Clayton)
(Ли Клейтон)
Waylon Jennings & Willie Nelson
Уэйлон Дженнингс и Вилли Нельсон
Funny a woman can come on so wild and free
Забавно, как женщина может быть такой дикой и свободной,
Yet insist I don′t watch her undress or watch her watch me
И всё же настаивать, чтобы я не смотрел, как она раздевается, и не смотрел, как она смотрит на меня.
And stand by the bed and shiver as if she were cold
И стоять у кровати и дрожать, как будто ей холодно,
Just to lie down beside me and touch me as if I were gold.
Только чтобы лечь рядом со мной и прикоснуться ко мне, как будто я золото.
One night of love don't make up for six nights alone
Одна ночь любви не компенсирует шесть ночей в одиночестве,
I′d rather have one than none Lord I'm flesh and bone
Лучше одна, чем ни одной, Господи, я же из плоти и крови.
Though sometimes it seems she ain't worth the trouble at all
Хотя иногда кажется, что она вообще не стоит этих хлопот,
She could be worth the world if somehow you can touch her at all.
Она могла бы стоить целого мира, если бы ты каким-то образом мог её коснуться.
Right or wrong a woman can own any man
Права она или нет, женщина может владеть любым мужчиной,
She can take him inside her and hold his soul in her hand
Она может принять его в себя и держать его душу в своей руке,
Then leave him as weak and weary as a newborn child
А потом оставить его таким же слабым и усталым, как новорожденный ребенок,
Fighting to get his first breath and open his eyes.
Борющимся за свой первый вздох и открывающим глаза.
One night of love don′t make up for six nights alone
Одна ночь любви не компенсирует шесть ночей в одиночестве,
I′d rather have one than none Lord I'm flesh and bone
Лучше одна, чем ни одной, Господи, я же из плоти и крови.
Though sometimes it seems she ain′t worth the trouble at all
Хотя иногда кажется, что она вообще не стоит этих хлопот,
She could be worth the world if somehow you can touch her at all...
Она могла бы стоить целого мира, если бы ты каким-то образом мог её коснуться...





Writer(s): LEE CLAYTON


Attention! Feel free to leave feedback.