Lyrics and translation Waylon Jennings - Last Cowboy Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Cowboy Song
Последняя песня ковбоя
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
песня
ковбоя,
дорогая,
The
end
of
a
hundred
year
Waltz
Конец
столетнего
вальса,
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Голоса
звучат
грустно,
пока
они
поют,
Another
piece
of
America's
lost
Еще
один
кусочек
Америки
потерян.
He
rides
the
feed
lots,
clerks
in
the
markets
Он
разъезжает
по
откормочным
площадкам,
работает
продавцом
на
рынках,
On
weekends
sellin'
tobacco
and
beer
По
выходным
продает
табак
и
пиво,
And
his
dreams
of
tomorrow,
surrounded
by
fences
И
его
мечты
о
завтрашнем
дне
окружены
заборами,
But
he'll
dream
tonight
of
when
fences
weren't
here
Но
сегодня
ночью
он
будет
мечтать
о
временах,
когда
заборов
не
было.
He
blazed
the
trail
with
Lewis
and
Clark
Он
прокладывал
путь
с
Льюисом
и
Кларком,
And
eyeball
to
eyeball,
old
Wyatt
backed
down
И
лицом
к
лицу,
старый
Уайатт
отступил,
He
stood
shoulder
to
shoulder
with
Travis
in
Texas
Он
стоял
плечом
к
плечу
с
Трэвисом
в
Техасе,
And
rode
with
the
7th
when
Custer
went
down
И
скакал
с
Седьмым,
когда
Кастер
пал.
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
песня
ковбоя,
милая,
The
end
of
a
hundred
year
Waltz
Конец
столетнего
вальса,
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Голоса
звучат
грустно,
пока
они
поют,
Another
piece
of
America's
lost
Еще
один
кусочек
Америки
потерян.
Remington
showed
us
how
he
looked
on
canvas
Ремингтон
показал
нам,
как
он
выглядел
на
холсте,
And
Louis
Lamour
has
told
us
his
tale
И
Луи
Ламур
рассказал
нам
его
историю,
Me
and
Johnny
and
Waylon
and
Kris
sing
about
him
Я,
Джонни,
Уэйлон
и
Крис
поем
о
нем,
And
wish
to
God,
we
could
have
ridden
his
trail
И
молим
Бога,
чтобы
мы
могли
пройти
по
его
следу.
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
песня
ковбоя,
любимая,
The
end
of
a
hundred
year
Waltz
Конец
столетнего
вальса,
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Голоса
звучат
грустно,
пока
они
поют,
Another
piece
of
America's
lost
Еще
один
кусочек
Америки
потерян.
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
песня
ковбоя,
родная,
The
end
of
a
hundred
year
Waltz
Конец
столетнего
вальса,
The
voices
sound
sad
as
they're
singin'
along
Голоса
звучат
грустно,
пока
они
поют,
Another
piece
of
America's
lost
Еще
один
кусочек
Америки
потерян.
This
is
the
last
cowboy
song
Это
последняя
песня
ковбоя,
единственная,
The
end
of
a
hundred
year
Waltz
Конец
столетнего
вальса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Peterson, Michael Bruce
Album
WW II
date of release
01-10-1982
Attention! Feel free to leave feedback.