Lyrics and translation Waylon Jennings - Lay It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay It Down
Сбрось это бремя
(Gene
Thomas)
(Джин
Томас)
Travelin′
down
on
different
roads
Идём
разными
дорогами,
Tryin'
hard
to
leave
the
load
Пытаясь
сбросить
тяжкий
груз,
Take
it
there
but
we
can′t
let
go
Тащим
его,
но
не
можем
отпустить,
It's
so
hard
to
lay
it
down.
Так
трудно
сбросить
это
бремя.
Back
in
Eden
we
were
tried
Ещё
в
Эдеме
нас
испытывали,
Found
ourselves
disatisfied
Мы
оказались
неудовлетворены,
Seeking
wisdom
that
she
denied
Искали
мудрость,
в
которой
нам
отказали,
Tryin'
hard
to
lay
it
down.
Пытаясь
сбросить
это
бремя.
Lay
it
down
brother,
lay
it
down
Сбрось
его,
брат,
сбрось
его,
It′s
so
hard
to
lay
it
down.
Так
трудно
сбросить
это
бремя.
Hide
in
me,
confide
in
me
Доверься
мне,
откройся
мне,
Don′t
you
think
it's
time
to
be
Разве
не
пора
нам
стать
Everything
we
tried
to
be
Теми,
кем
мы
пытались
быть?
You
and
me
should
lay
it
down.
Нам
с
тобой
пора
сбросить
это
бремя.
Speak
to
me,
be
unashamed
Скажи
мне,
не
стыдись,
There′s
no
need
in
playing
games
Нет
нужды
играть
в
игры,
After
all
we're
all
the
same
В
конце
концов,
мы
все
одинаковы,
Just
tryin′
hard
to
lay
it
down.
Просто
пытаемся
сбросить
это
бремя.
Lay
it
down
brother,
lay
it
down
Сбрось
его,
брат,
сбрось
его,
It's
so
hard
to
lay
it
down.
Так
трудно
сбросить
это
бремя.
Wish
my
words
could
make
it
well
Жаль,
что
мои
слова
не
могут
исцелить,
Wish
that
I
could
break
the
shell
Жаль,
что
я
не
могу
разрушить
эту
скорлупу,
Take
us
from
myself
made
hell
Вытащить
нас
из
этого
самодельного
ада,
Find
a
way
to
lay
it
down.
Найти
способ
сбросить
это
бремя.
Burdened
by
the
things
I′ve
learned
Обременён
тем,
чему
научился,
Hurtin'
'cause
I′m
too
concerned
Страдаю,
потому
что
слишком
обеспокоен,
Nonetheless
I
confess
I
yearn
Тем
не
менее,
признаюсь,
я
жажду
To
find
a
way
to
lay
it
down.
Найти
способ
сбросить
это
бремя.
Lay
it
down,
lay
it
down
Сбрось
его,
сбрось
его,
Wish
that
I
could
lay
it
down...
Как
бы
я
хотел
сбросить
это
бремя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.