Lyrics and translation Waylon Jennings - Luckenback, Texas (Back To The Basics Of Love) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luckenback, Texas (Back To The Basics Of Love) - Live
Лакингбэк, Техас (Назад к основам любви) - Концертная запись
There
only
two
things
in
life
that
make
it
worth
livin′
В
жизни
есть
только
две
вещи,
ради
которых
стоит
жить:
Is
guitars
that
tune
good
and
firm
feelin'
women
Хорошо
настроенные
гитары
и
женщины
с
упругими
телами.
I
don′t
need
my
name
in
the
marquis
lights
Мне
не
нужно,
чтобы
мое
имя
сияло
на
афишах,
I
got
my
song
and
I
got
you
with
me
tonight
У
меня
есть
моя
песня,
и
ты
со
мной
сегодня
вечером.
Maybe
it's
time
we
got
back
to
the
basics
of
love
Может
быть,
нам
пора
вернуться
к
основам
любви.
Let's
go
to
Luckenbach
Texas
with
Waylon
and
Willie
and
the
boys
Давай
поедем
в
Лакингбэк,
Техас,
с
Уэйлоном,
Вилли
и
ребятами.
This
successful
life
we′re
livin′
got
us
feuding
like
the
Hatfields
and
McCoys
Эта
наша
успешная
жизнь
заставляет
нас
враждовать,
как
Хэтфилдов
и
Маккоев.
Between
Hank
William's
pain
songs
and
Newberry′s
train
songs
Между
грустными
песнями
Хэнка
Уильямса
и
песнями
о
поездах
Ньюберри,
And
blue
eyes
cryin'
in
the
rain
out
in
Luckenbach
Texas
И
голубыми
глазами,
плачущими
под
дождем
в
Лакингбэке,
Техас,
There
ain′t
nobody
feelin'
no
pain
Никто
не
чувствует
боли.
So
baby
let′s
sell
your
diamond
ring
Так
что,
давай,
милая,
продадим
твое
бриллиантовое
кольцо,
Buy
some
boots
and
faded
jeans
and
go
away
Купим
сапоги
и
выцветшие
джинсы
и
уедем.
This
coat
and
tie
is
choking
me
Этот
пиджак
и
галстук
меня
душат.
In
your
high
society
you
cry
all
day
В
твоем
высшем
обществе
ты
плачешь
целыми
днями.
We've
been
so
busy
keepin'
up
with
the
Jones
Мы
так
заняты
тем,
чтобы
не
отставать
от
Джонсов,
Four
car
garage
and
we′re
still
building
on
Гараж
на
четыре
машины,
а
мы
все
еще
строим.
Maybe
it′s
time
we
got
back
to
the
basics
of
love
Может
быть,
нам
пора
вернуться
к
основам
любви.
Let's
go
to
Luckenbach
Texas
with
Waylon
and
Willie
and
the
boys
Давай
поедем
в
Лакингбэк,
Техас,
с
Уэйлоном,
Вилли
и
ребятами.
This
successful
life
we′re
livin'
got
us
feuding
like
the
Hatfields
and
McCoys
Эта
наша
успешная
жизнь
заставляет
нас
враждовать,
как
Хэтфилдов
и
Маккоев.
Between
Hank
Williams
pain
songs
and
Newberry′s
train
songs
Между
грустными
песнями
Хэнка
Уильямса
и
песнями
о
поездах
Ньюберри,
And
blue
eyes
cryin'
in
the
rain
out
in
Luckenbach
Texas
И
голубыми
глазами,
плачущими
под
дождем
в
Лакингбэке,
Техас,
There
ain′t
nobody
feelin'
no
pain
Никто
не
чувствует
боли.
Let's
go
to
Luckenbach
Texas
with
Willie
and
Waylon
and
the
boys
Давай
поедем
в
Лакингбэк,
Техас,
с
Вилли,
Уэйлоном
и
ребятами.
This
successful
life
we′re
livin′
got
us
feuding
like
the
Hatfields
and
McCoys
Эта
наша
успешная
жизнь
заставляет
нас
враждовать,
как
Хэтфилдов
и
Маккоев.
Between
Hank
Williams'
pain
songs
and
Jerry
Jeff′s
train
songs
Между
грустными
песнями
Хэнка
Уильямса
и
песнями
о
поездах
Джерри
Джеффа,
And
blue
eyes
cryin'
in
the
rain
out
in
Luckenbach
Texas
И
голубыми
глазами,
плачущими
под
дождем
в
Лакингбэке,
Техас,
There
ain′t
nobody
feelin'
no
pain
Никто
не
чувствует
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moman Chips, Emmons Bobby Gene
Attention! Feel free to leave feedback.