Lyrics and translation Waylon Jennings - Mississippi Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Woman
Женщина из Миссисипи
The
reflections
of
the
trees
are
cut
by
the
bow
of
my
pirogue
Отражения
деревьев
рассекает
нос
моей
пироги
Spattered
by
the
paddle
of
my
eager
hand
Брызги
разлетаются
от
моего
нетерпеливого
весла
That
Mississippi
woman
is
a
wavin′
over
yonder
Вон
там
машет
мне
женщина
из
Миссисипи
Wavin'
her
lantern
to
her
Louisiana
man
Машет
фонарем
своему
мужчине
из
Луизианы
How
I
love
that
Mississippi
woman
Как
же
я
люблю
эту
женщину
из
Миссисипи
How
I
love
that
Mississippi
girl
Как
же
я
люблю
эту
девушку
из
Миссисипи
How
I
love
that
Mississippi
woman
Как
же
я
люблю
эту
женщину
из
Миссисипи
But
her
heart
did
not
belong
to
me
Но
ее
сердце
не
принадлежало
мне
The
reflections
of
the
trees
are
cut
by
the
bow
of
my
pirogue
Отражения
деревьев
рассекает
нос
моей
пироги
Splattered
by
the
paddle
of
my
eager
hand
Брызги
летят
от
моего
нетерпеливого
весла
The
silence
from
behind
me
is
alive
with
the
splashing
alligators
Тишину
позади
меня
нарушают
плещущиеся
аллигаторы
And
the
lantern
light
is
blinking
on
the
bottom
in
the
sand
А
свет
фонаря
мерцает
на
дне,
в
песке
How
I
love
that
Mississippi
woman
Как
же
я
люблю
эту
женщину
из
Миссисипи
How
I
love
that
Mississippi
girl
Как
же
я
люблю
эту
девушку
из
Миссисипи
How
I
love
that
Mississippi
woman
Как
же
я
люблю
эту
женщину
из
Миссисипи
But
her
heart
did
not
belong
to
me
Но
ее
сердце
не
принадлежало
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Red Lane
Attention! Feel free to leave feedback.