Waylon Jennings - Mississippi Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - Mississippi Woman




The reflections of the trees are cut by the bow of my pirogue
Отражения деревьев срезаны луком моей пироги.
Spattered by the paddle of my eager hand
Забрызганный веслом моей нетерпеливой руки.
That Mississippi woman is a wavin′ over yonder
Вон та женщина из Миссисипи машет рукой.
Wavin' her lantern to her Louisiana man
Она машет фонарем своему мужчине из Луизианы.
How I love that Mississippi woman
Как я люблю эту женщину из Миссисипи!
How I love that Mississippi girl
Как я люблю эту девушку из Миссисипи
How I love that Mississippi woman
Как я люблю эту женщину из Миссисипи!
But her heart did not belong to me
Но ее сердце не принадлежало мне.
The reflections of the trees are cut by the bow of my pirogue
Отражения деревьев срезаны луком моей пироги.
Splattered by the paddle of my eager hand
Забрызганный веслом моей нетерпеливой руки
The silence from behind me is alive with the splashing alligators
Тишина за моей спиной оживлена плеском аллигаторов.
And the lantern light is blinking on the bottom in the sand
И свет фонаря мерцает на дне в песке.
How I love that Mississippi woman
Как я люблю эту женщину из Миссисипи!
How I love that Mississippi girl
Как я люблю эту девушку из Миссисипи
How I love that Mississippi woman
Как я люблю эту женщину из Миссисипи!
But her heart did not belong to me
Но ее сердце не принадлежало мне.





Writer(s): Red Lane


Attention! Feel free to leave feedback.