Waylon Jennings - Silent Partners - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - Silent Partners




Silent Partners
Безмолвные партнеры
He stands in the doorway, his hands upon his hips
Он стоит в дверях, руки на бедрах,
She stands by the jukebox, a sweet smile on her lips
Она стоит у музыкального автомата, сладкая улыбка на губах.
He slowly walks up to her, she reaches out for him
Он медленно подходит к ней, она тянется к нему,
It's almost like some magnet is pulling both of them
Словно магнит притягивает их друг к другу.
Then he says, and she says
Тогда он говорит, и она говорит:
Silent partners, they don't say a word
Безмолвные партнеры, они не произносят ни слова,
She is the adjective and he is the verb
Она прилагательное, а он глагол.
They speak with their bodies and they talk with their eyes
Они говорят своими телами, они разговаривают глазами,
They don't make no promises so they don't tell no lies
Они не дают обещаний, поэтому они не лгут.
Silent partners, silent partners
Безмолвные партнеры, безмолвные партнеры.
Later in their love nest at half past ecstasy
Позже, в их любовном гнездышке, в половине одиннадцатого экстаза,
They cling to each other and lie there silently
Они цепляются друг за друга и молча лежат.
She would like to tell him what she feels in her heart
Она хотела бы сказать ему, что чувствует в своем сердце,
And he would like to bare his soul but don't know where to start
А он хотел бы обнажить свою душу, но не знает, с чего начать.
So he says, and she says
Поэтому он говорит, и она говорит:
Silent partners, they don't say a word
Безмолвные партнеры, они не произносят ни слова,
She is the adjective and he is the verb
Она прилагательное, а он глагол.
They speak with their bodies and they talk with their eyes
Они говорят своими телами, они разговаривают глазами,
They don't make no promises so they don't tell no lies
Они не дают обещаний, поэтому они не лгут.
Silent partners, silent partners, silent partners, silent partners
Безмолвные партнеры, безмолвные партнеры, безмолвные партнеры, безмолвные партнеры.





Writer(s): BOBBY BRADDOCK


Attention! Feel free to leave feedback.