Lyrics and translation Waylon Jennings - Six White Horses
Come
here
and
look
through
the
window
Marie
Иди
сюда
и
посмотри
в
окно,
Мари.
Open
up
the
shutters,
tell
me
what
you
see
Открой
ставни,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Was
that
his
knock
that
i
heard
at
the
door
Это
был
его
стук,
который
я
услышал
у
двери?
Or
is
it
six
white
horses
coming
down
the
road
Или
шесть
белых
лошадей
едут
по
дороге?
Come
here
and
touch
me
and
say
that
it's
alright
Подойди
и
Прикоснись
ко
мне
и
скажи,
что
все
в
порядке.
You
know
that
to
my
eyes
the
days
are
as
the
nights
Ты
знаешь,
что
для
моих
глаз
дни
- это
как
ночи.
Read
again
the
letter
that
tells
me
where
he's
gone
Прочти
еще
раз
письмо,
в
котором
мне
сказано,
куда
он
ушел.
To
hell
with
the
fighting
i
want
my
son
home
К
черту
борьбу,
я
хочу,
чтобы
мой
сын
вернулся
домой.
I
taught
him
to
fish
and
i
taught
him
to
be
strong
Я
научил
его
рыбачить
и
научил
быть
сильным.
I
taught
him
that
killing
any
man
was
wrong
Я
учил
его,
что
убивать
любого-неправильно.
But
tommorrow
in
battle
i'd
run
to
where
he
stood
Но
томморроу
в
битве
я
бежал
туда,
где
он
стоял.
If
the
help
of
a
blind
man
would
do
any
good
Если
бы
помощь
слепого
человека
принесла
хоть
какую-то
пользу.
Last
night
i
went
to
his
room
for
awhile
Прошлой
ночью
я
пошел
в
его
комнату
ненадолго.
I've
touched
all
the
things
that
he
used
as
a
child
Я
коснулась
всего
того,
что
он
использовал
в
детстве.
I
rocked
the
cradle
where
he
used
to
lay
Я
раскачивал
колыбель,
где
он
лежал.
I
found
his
tin
soldiers
and
threw
them
away
Я
нашел
его
оловянных
солдат
и
выбросил
их.
Come
here
and
look
through
the
window
Marie
Иди
сюда
и
посмотри
в
окно,
Мари.
Open
up
the
shutters,
tell
me
what
you
see
Открой
ставни,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Was
that
his
knock
that
i
heard
at
the
door
Это
был
его
стук,
который
я
услышал
у
двери?
Or
is
it
six
white
horses
coming
up
the
road
Или
шесть
белых
лошадей
идут
по
дороге?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBBY BOND, ROBERT REINHARDT
Attention! Feel free to leave feedback.