Waylon Jennings - Spanish Johnny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waylon Jennings - Spanish Johnny




(Paul Siebel)
(Paul Siebel)
Waylon Jennings & Emmylou Harris
Уэйлон Дженнингс И Эммилу Харрис .
Those other years the dusty years
Те другие годы, пыльные годы.
We drove the big herds through
Мы проехали большие стада.
I tried to forget the miles we rode
Я пытался забыть мили, по которым мы ехали.
And Spanish Johnny too.
И испанский Джонни тоже.
He'd sit beside a water ditch
Он сидел рядом с канавой.
When all his herd was in
Когда все его стадо было внутри.
And he'd never harm a child
И он никогда не навредит ребенку.
But sing to his mandolin.
Но пой его мандолине.
The old talk, the old ways
Старые разговоры, старые способы.
And the dealing of our game
И дело в нашей игре.
Spanish Johnny never spoke
Испанский Джонни никогда не говорил.
But sang a song of Spain.
Но пела песню Испании.
And his talk with men was vicious
И его разговор с людьми был жестоким.
Talk when he was drunk on gin
Говори, когда он был пьян на джине.
Ah, but those were golden things
Ах, но это были золотые вещи.
He said to his mandolin.
Он сказал своей мандолине.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
We had to stand, we tried to judge
Мы должны были стоять, мы пытались судить.
We had to stop him then
Мы должны были остановить его.
For the hand so gentle to a child
За руку, такую нежную к ребенку.
Had killed so many men.
Погибло так много людей.
He died a hard death long ago
Он умер тяжелой смертью давным-давно.
Before the road come in
Прежде чем дорога войдет.
And the night before he swung
И за ночь до того, как он раскачался.
He sung to his mandolin.
Он спел свою мандолину.
Well, we carried him out in the morning sun
Мы провели его под утренним солнцем.
A man that done no good
Человек, который не сделал ничего хорошего.
And we lowered him down in the cold clay
И мы опустили его в холодную глину.
Stuck in a cross of wood.
Застрял в кресте из дерева.
And the letter we wrote to his kinfolk
И письмо, которое мы написали его близким.
To tell them where he'd been
Чтобы сказать им, где он был.
And we shipped it out to Mexico
И мы отправили его в Мексику.
Along with his mandolin...
Вместе с его мандолиной...






Attention! Feel free to leave feedback.