Lyrics and translation Waylon Jennings - Sunday Mornin' Comin' Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Mornin' Comin' Down
Воскресное утро опускается
Well,
I
woke
up
Sunday
mornin′
with
no
way
Проснулся
я
в
воскресенье
утром,
голова
раскалывалась,
To
hold
my
head
that
didn't
hurt
Просто
невыносимо
болела.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn′t
bad
Пиво
на
завтрак
— неплохая
идея,
So
I
had
one
more
for
desert.
Так
что
еще
одну
бутылку
на
десерт
открыл,
милая.
Then
I
fumbled
through
my
closet
to
my
clothes
Потом
в
шкафу
порылся,
одежду
выбирал,
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
Нашел
самую
чистую
из
грязных
рубашек.
And
I
shaved
my
face
and
combed
my
hair
Побрился,
причесался
кое-как,
Stumbled
down
the
stair
to
meet
the
day.
Спустился,
пошатываясь,
по
лестнице,
новый
день
встречать.
Well,
I'd
smoke
my
mind
the
night
before
Всю
ночь
напролет
курил,
With
cigarettes
and
songs
that
I'd
been
picking
Песни
пел
и
сигареты
жег,
дорогая.
But
I
lit
my
first
and
watched
the
small
kid
Прикурил
первую
сигарету
и
увидел
мальчишку,
Cussing
the
can
that
he
was
kicking.
Который
ругался,
пиная
жестяную
банку.
Then
I
crossed
the
empty
street
and
caught
Пересек
пустую
улицу
и
уловил
The
Sunday
smell
of
someone
frying
chicken
Воскресный
запах
жареной
курицы.
And
it
took
me
back
to
somethin′
И
это
напомнило
мне
о
чем-то,
That
I′d
lost
somehow,
somewhere
along
the
way.
Что
я
потерял
где-то
по
пути,
родная.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром,
Wishing
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
хочется
мне
быть
обкуренным.
'Cause
there′s
something
in
a
Sunday
Ведь
есть
что-то
в
воскресенье,
Makes
a
body
feel
alone.
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
sure
to
dying
И
нет
ничего
вернее
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Таким
же
одиноким,
как
этот
звук,
On
the
sleeping
city
sidewalk
На
спящем
городском
тротуаре,
And
Sunday
morning
coming
down.
Когда
воскресное
утро
опускается.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
отца,
With
the
laughin′
little
girl
that
he
was
swinging
Качающего
на
качелях
смеющуюся
дочку.
Then
I
stopped
beside
a
Sunday
school
Потом
я
остановился
возле
воскресной
школы,
Listened
to
the
songs
they
were
singing.
Слушал
песни,
которые
они
пели.
I
headed
back
for
home
and
somewhere
far
away
Я
направился
домой,
и
где-то
далеко
A
lonely
bell
was
ringing
Одинокий
колокол
звонил.
And
it
echoed
through
the
canyons
И
эхом
разносилось
по
ущельям,
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday.
Словно
исчезающие
сны
вчерашнего
дня.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром,
Wishing
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
хочется
мне
быть
обкуренным.
'Cause
there′s
something
in
a
Sunday
Ведь
есть
что-то
в
воскресенье,
Makes
a
body
feel
alone...
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.