Lyrics and translation Waylon Jennings - The Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You) (Remastered For Buddha - October 30, 2000)
I'm
not
here
to
forget
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя.
I'm
here
to
recall
the
things
we
used
to
say
and
do
Я
здесь,
чтобы
вспомнить
то,
что
мы
говорили
и
делали.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
I
haunt
the
same
places
we
used
to
go
Я
часто
бываю
в
тех
же
местах,
где
мы
бывали
раньше.
Alone
at
a
table
for
two
Один
за
столиком
на
двоих.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
They
oughtta
give
me
the
Wurlitzer
Prize
Они
должны
дать
мне
Вурлитцеровскую
премию.
For
all
the
silver
I
let
slide
down
the
slot
За
все
серебро,
которое
я
пустил
в
щель.
Playin'
those
songs
sung
blue
Играю
эти
песни,
спетые
синим
цветом.
That
help
me
remember
you
Это
поможет
мне
вспомнить
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
A
fresh
roll
o'
quarters,
same
old
songs
Свежая
пачка
Четвертаков,
все
те
же
старые
песни.
Missin'
you
through
and
through
Скучаю
по
тебе
насквозь.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
They
oughtta
give
me
the
Wurlitzer
Prize
Они
должны
дать
мне
Вурлитцеровскую
премию.
For
all
the
silver
I
let
slide
down
the
slot
За
все
серебро,
которое
я
пустил
в
щель.
Playin'
those
songs
sung
blue
Играю
эти
песни,
спетые
синим
цветом.
They
help
me
remember
you
Они
помогают
мне
вспомнить
тебя.
'Cause
I
don't
wanna
get
over
you
Потому
что
я
не
хочу
забывать
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
I
don't
wanna
get
over
you
Я
не
хочу
забывать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBBY EMMONS, CHIPS MOMAN
Attention! Feel free to leave feedback.